Тест на верность [=Надежен ли ваш супруг?] - [10]

Шрифт
Интервал

Вот!

Элкэ. Это женские фотографии… Они тоже автогонщицы, что ли?

Господин Аврора. Нет… Угадайте…

Элкэ. На актрис они не похожи?…

Господин Аврора. Ладно. Это трудно угадать. Это женщины, которые пытались со мной флиртовать…

Элкэ. Иными словами, пытались вас искушать и соблазнить…

Господин Аврора. Так именно!

Элкэ. О, жальтесь! Каких здесь только нет! (Перелистывает альбом.) Могу ли я узнать, как они это делали?…

Господин Аврора. Разве вы не знаете, как женщины это делают?

Элкэ. Как?… Расскажите мне!..

Господин Аврора. Разумеется, строят глазки. Просят услужить… Говорят о том, как мы похоже чувствуем, как понимаем друг друга… Обнаруживают скрытое астрологическое соответствие… Говорят, какими непонятыми себя чувствуют и какими тупыми животными являются их мужья…

Элкэ. Спасибо, мне стало ясно… Вы считаете, что и я с вами флиртую?…

Господин Аврора. О нет, что вы!..


Официант опять проходит мимо, посылая Элкэ многозначительный взгляд.


Элкэ.(Борется с противоречивыми чувствами.) Ладно. Тогда слушайте. Там, наверху, уютный номерок. Берем с собой шампанское и идем позаниматься любовью!..


Элкэ берет бутылку шампанского и мужчину за руку и уводит его.

Официанта этот поворот событий огорчает окончательно.


Затемнение


Промежуточная картина на просцениуме

Ночные огни. Шум быстро подъезжающей машины. Появляется полицейский со освещенным жезлом. Дает знак остановиться. Шум торможения.

Появляется Элкэ.

Полицейский. О, красотка Элкэ! Приманка… Не хочешь ли приманить меня?

Элкэ. Не хочу! Если нарушила, готова платить штраф…

Полицейский. Вот как? Бывших коллег по первому разу отпускаю…

Элкэ. Значит я могу ехать?

Полицейский. Да, только в другой раз будь полюбезнее с коллегами…


Полицейский исчезает. Шум отъезжающей машины.


Элкэ. Коллега нашелся…


Над сценой скользят световые лучи как от автомашин на дороге.


Элкэ.(как будто находясь в машине) Элкэ, езжай медленно… Пятьдесят и не более… Расслабься… Найди подходящую музыку… Ночь…Город… Огни… Ритм… Ночное дыхание города… Бери диктофон и диктуй… Все равно что…


Она берет диктофон и включает его.


Только не говори себе что это было необходимо… Не придумывай сотни оправданий, как это обычно делают мужчины, да и женщины тоже… Женщины тем более… Почему?… Потому что они честнее и ищут оправдание… Зачем мне это было нужно?… Нет!.. Позор, я чувствую себя запачканной!..


Пауза.


Мы притронулись друг другу… По осязанию это отличалось… Да та же самая неуклюжесть и похотливость но с крепкой арматурой… Он одновременно был близко и далеко… Он был необузданным и истеричным, гибким и неуловимым… Он заставил меня быть служанкой и госпожой одновременно… Нет!!!.. (Бросает диктофон.) Это ложь! Это ложь! Это ложь!..

Седьмая картина

Утро. Элкэ в тренировочном костюме. Выполняет упражнения. Работает тренажером. В моментах когда выражение решимости на ее лице заменяет растерянность, она бодрит себя словами: Нагрузку, Элкэ, нагрузку!

Добавляет темп, делает все новые упражнения но ничего не помогает.

Элкэ. Так! Ты переступила принцип… Более того — ты нарушила кодекс своей профессии… Существует ли такой кодекс?… А как же!.. В противном случае все бессмысленно… А разве существует смысл?… Нагрузку, Элкэ, нагрузку!.. Двигаться, не думать!..


Некоторое время она действует молча.


Элкэ. Это был исключительный случай… Первый и последний… Что на тебя нашло?… Ты что — мазохистка?… А разве это была пытка?… Не то… В конце концов эти жены!.. Такие же неприятные, как их мужья… Коллекционер!.. Коллекционер!.. Шумахер, видите ли, хотел его соблазнить и женщины принимают участие в первой формуле!..


Решительным шагом она входит в бюро. Останавливается перед зеркалом. Но всматривается в свое отражение вкрадчиво.


Элкэ. «Никогда я еще не встречал столь чудесную женщину…»; «С тобой я чувствую себя так легко и просто…» Фу, я чувствую себя грязной!.. И что я скажу этой госпоже Титаник?…


Входит в квартирную часть. Обнимаем мишку. Входит в невидимую часть квартиры. Шум душа.

Она отправляется в офисную часть в деловом костюме.


Элкэ. Что я скажу этой госпоже Титаник?… Что я скажу этой госпоже?… (Как бы спасаясь, берет диктофон, включает) Возможно ли установить границы в людских отношениях?… Определенно возможно! Даже мужчины порой на это способны без запретов и упреков… Запреты ничего не дают… Может быть, лишь чуть пугают, заставляя скрываться и не позволяют самому сделать выбор… Нет, пошло не туда… Запреты… Запреты… Слишком сухо… Запреты помогают сделать выбор или на оборот?… Нет, надо это сказать так, чтобы это было похоже на метафору… Поэтические метафоры… Они создаются сами или их создают сознательно?… Не сегодня…


Звонит телефон. Элкэ вздрагивает.


Элкэ. Ааа, госпожа Титаник?… О, простите — госпожа Аурора… Какой результат?… (Пауза.) Результат такой…, что вашего мужа трудно соблазнить… Это вас полностью удовлетворяет?… Ну что вы, не стоит благодарности…


Кладет трубку.


Омерзительно… Это омерзительно… (Хочет взять сигарету.)


Раздается звонок в дверь. Элкэ нажимает кнопку микрофона.


Элкэ. Я вас слушаю.

Голос в громкоговорителе: Я хотела бы говорить с детективом Элкэ…

Элкэ. Да, входите…


Входит госпожа Алиса.


Еще от автора Эгилс Шнёре
Покурить травку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В одной лодке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


С четверга до четверга

В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.


Публике смотреть воспрещается

Пьеса Жана Марсана «Публике смотреть воспрещается» — остроумная комедия положений, построенная на проблемах, связанных с созданием театра, подбором пьес, выбором актеров, работой режиссера, отношениями актеров между собой. Обыкновенные театральные будни…


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.