Теплота во льдах - [19]
Кэмерона. Это был всего лишь фильм о том, что корабль затонул, и погибло множество
людей, но даже сиськи Кейт Уинслет не исправили того, что он был отстойным. Как насчет
моего утверждения о том, что «Кола Зеро» по вкусу ничем не отличается от обычной
«Кока-Колы». Не позволяйте названию обмануть вас, люди. И тупицу, работающего в
«Сабвэй», который решил класть индейку с авокадо в один сэндвич, надо линчевать к
чертовой матери.
Так что мне нужно небольшое уточнение, в чем я был прав на этот раз.
— В чем? — подтолкнул ее я.
— Во всем, — ответила она тихо.
— Ты можешь быть более точной? — произнес я сухо. Я не собирался уступать этой
девушке. Я думал, Мария была моим другом. Она была одной из немногих, с кем я
27
Перевод книги «Теплота во льдах» подготовлен для http://fallenarchangel.ru и
https://vk.com/hushrussia
позволил себе сблизиться, пока был на лечении. Да, знаю, что жизнь работает по-другому,
когда ты в такой обстановке, но я увидел в Марии многое от себя. Я думал, мы были на
одной волне, когда дело касалось того, как мы смотрели на вещи.
На что я не рассчитывал, так это на то, что моя так называемая подруга появится в
доме Руби и испоганит нашу дружбу. Она не уважала меня. И самое главное, она не
уважала отношения, которые я строил с Мэгги.
Мария немного заблуждалось в том, что касалось нашей дружбы. Я знал, что пока
мы были в «Грэйсон», она влюбилась в меня. Но я думал, что ясно объяснил ей все насчет
своих чувств. Очевидно, я был совершенно не понят. И когда Мария приехала в
Вирджинию, чтобы навестить меня после того, как я переехал ранее в том же году, она
была невыносимой сукой. Из-за нее все стало каким-то неловким и некомфортным. Не
только для меня, но и для Мэгги, и для наших друзей.
Мария создала бесполезную драму и напряжение, после чего исчезла без объяснения
или извинения. С тех пор я не слышал от нее даже писка.
Мария судорожно вздохнула.
— Я была в ужасе, Клэй. Я полностью облажалась. Я чертовски долбнутая! —
сказала она пронзительно, и мне чертовски захотелось прислушаться к своему
первоначальному инстинкту и повесить трубку. Мне было достаточно собственных
проблем, да и справляться с проблемами Марии — не было на повестке дня в этой жизни.
— Слушай, Мария, мне жаль, что у тебя было дерьмовое время, но нет ничего, что я
могу для тебя сделать. Я пытался быть твоим другом. Очевидно, этого было недостаточно,
— напомнил я ей резко.
— Я звоню не для того, чтобы ворошить все это, — произнесла она, защищаясь, что,
в свою очередь, заставило защищаться меня.
— Ну, тогда какого черты ты мне звонишь? Кроме того, чтобы сказать мне, что я был
прав, называя тебя запутавшейся, и говоря, что тебе нужно разобраться в своем дерьме? —
рявкнул я.
Я услышал грустные, маленькие всхлипы Марии на другом конце и сразу
почувствовал себя придурком. Мне нужно немного присмирить в себе козла.
— Слушай, Мария, это звучало отвратительно с моей стороны. Мне жаль, —
произнес я, пытаясь притормозить. Мне нужно было закончить этот разговор около пяти
минут назад.
— Нет, ты прав, Клэй! Я глупая и запутавшаяся, которая загуляла со старым
мужиком, который мог бы быть моим отцом и оказался злостным засранцем. Затем мудак
решил предложить меня всем своим друзьям, и я согласилась, потому что у меня нет
чертовой гордости! Нет самоуважения! Что со мной не так? Почему я не могу принять
решение, которое не было бы дерьмовым? — плакала она, и я не знал, что сказать.
Часть меня хотела заставить ее чувствовать себя лучше. Это та девушка, которая
была моим другом, во время самого ужасного времени в моей жизни.
Но другая часть меня хотела сказать ей, чтобы она проснулась к чертовой матери.
Мы все должны нести ответственность за решения, которые принимаем, и пока она этого
не делает, она застревает на одном месте. Я учился этому медленно.
— Я возвращаюсь в центр «Грэйсон». Я разговаривала с доктором Тоддом вчера. Он
устроил для меня заезд после Дня благодарения, — произнесла Мария до того, как я смог
что-то сказать.
Я не ожидал, что Мария будет настолько инициативна. Сказать, что я был удивлен,
было преуменьшением.
— Вау, Мария. Это замечательно! — ответил я ей искренне.
— Спасибо. Я чувствую, что на этот раз это должно помочь, — сказала она, и я
правда надеялся, что так все и будет.
— Я бы хотела увидеть тебя, прежде чем отправлюсь туда снова. Знаешь, выпить
кофе, или еще что-нибудь. Я испортила много вещей в своей жизни и пытаюсь сделать все
28
Перевод книги «Теплота во льдах» подготовлен для http://fallenarchangel.ru и
https://vk.com/hushrussia
правильно. Я разрушила нашу дружбу. Я знаю, что была идиоткой, когда видела тебя в
последний раз, и была сукой по отношению к твоей девушке. Я просто хочу тебя увидеть и
попытаться загладить свою вину, — произнесла Мария в спешке.
— Я не знаю, — ответил я нерешительно. Я беспокоился о том, что это будет
означать для Мэгги. Я мог заверять свою девушку до посинения, что все будет хорошо, но
Как ты можешь двигаться дальше, когда чувствуешь, что твоя жизнь закончена? Мэгги никогда не думала, что снова увидит Клэя. Поэтому она пытается собрать свою жизнь воедино, после того как ее сердце было разбито на мелкие кусочки. Пытается жить дальше и двигаться вперед, ведь именно этого хотел от нее Клэй. Клэй никогда не переставал думать о Мэгги. Даже после того, как разорвал их жизни на части и оставил ее позади, чтобы получить помощь, в которой он так отчаянно нуждался. Он исцеляется…медленно.
Мэгги Янг была повернута на нормальном: нормальные друзья, нормальные родители ... нормальная жизнь. До него. Клэйтон Рид бежал от своего прошлого и кучи личных демонов, которые угрожали уничтожить его. Он никогда не думал, что у него появится шанс стать счастливым. До нее. Мэгги думала, что их любовь сможет преодолеть все что угодно. Клэй думал, что она была необходима ему, чтобы он смог изменить свою ужасную жизнь. Они думали, что вместе смогут столкнуться лицом к лицу со всеми трудностями этого мира. Но темнота всегда поджидает неподалеку.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.