Телефонная будка на краю земли - [26]
– А море, Хана, видела бы ты, во сколько цветов окрашено зимнее море!
В тот вечер Юи вспоминала одну пятницу пять лет назад. Ее дочке тогда не было еще и двух лет, они ехали в поезде, девочка кричала, Юи безрезультатно пыталась ее успокоить. Юи не помнила точно, кричала она от радости или капризничала: может, просила что-то, а Юи не давала (печенье? телефон?), а может, перевозбудилась от впечатлений, и это был крик восторга. Помнила только, что девочка визжала на весь вагон, так громко, что стены дрожали, и утихать не собиралась. Кто-то сзади не выдержал и крикнул: «Urusai! Заткнись! Заткнись ты уже!» Обернувшись, Юи увидела мужчину с увесистым животом и белой шевелюрой. Очки в тонкой длинной оправе. Глаза ни добрые, ни злые. Просто глаза. Еще перед тем, как обернуться, Юи на автомате выкрикнула: «Sumimasen!» Она привыкла извиняться. С детьми быстро учишься опускать взгляд и просить прощения. В конце концов, это всего лишь слова.
Что ее тогда действительно поразило и что вспомнилось ей сейчас, так это реакция на выпад того мужчины всех вокруг, включая малышку. Медовая тишина разлилась по вагону, все словно задержали дыхание. И тут вдруг где-то в глубине поезда человек, от которого Юи был виден только белый кусочек головы, запел: «Дзо-сан, Дзо-сан, слоник, слоник с длинным хоботом…»
В голосе поющего слышны были нотки смеха. Но самое удивительное началось потом: на третьей строчке к пению присоединился второй голос, за ним еще и еще. Юи была тронута, но самое удивительное – она видела, как прямо перед ней появляется слон, с хоботом, растрескавшимися, будто из глины, ногами и всем остальным, что слону положено. Они с дочкой будто очутились на веселом празднике: целый вагон пел для них. Мужчина, грубо требовавший тишины, молчал. Как будто в поисках выключателя он случайно нажал не на ту кнопку и сделал звук еще громче.
Юи погасила ночник на тумбочке, она улыбалась. Она думала, что ее дочка действительно обладала невероятной силой. И что все дети, все без исключения, способны творить чудеса.
38
Книга с иллюстрациями, которую Такэси читал Хане в тот вечер
Yōko Imoto, Kaze no denwa, Tōkyō, Kinnohoshi, 2014[12].
39
– Одна пойдешь?
Подбородок коснулся шеи. Кивнула уверенно – значит, да.
– Одна? Точно?
Как будто пленку заело: брови Такэси повторили вопрос вслед за голосом. Он то хмурил их, то расслаблял, намекая дочке, что не уверен в правильности ответа.
– Давай я тебя провожу до входа и, может быть, трубку помогу снять.
Хана была непреклонна. Она наклонилась и вырвалась из рук отца. Отец тоже наклонился, присел на корточки, в спине что-то хрустнуло. «Неужели старость? Нет, мне стареть нельзя. Еще лет двадцать хотя бы». Он поднял глаза и увидел, как Юи на другом конце сада отдает Судзуки-сану традиционный желтый пакет с банановыми сладостями. Она разговаривала с ним, кивала, улыбалась, но Такэси был уверен, что ее взгляд обращен в другую сторону.
В тот момент ему захотелось, чтобы Юи вернулась домой вместе с ними, помогла ему отнести на кухню пакеты с продуктами, навести порядок в шкафу дочки, убрать новогодние украшения. Было бы здорово вместе поехать в храм, помолиться о здоровье и спокойствии в наступившем году. Ему хотелось, чтобы она была рядом, даже когда они состарятся и станут глуховаты.
Неужели они дошли до этого? Может, уже пора? Он испугался, не заметила ли чего Хана, дети быстро все понимают. И сможет ли он когда-нибудь совместить любовь к женщине и любовь к семье в целом, включая Хану?
Юи обернулась, ощутив на себе пристальный взгляд, но Такэси тут же смущенно отвел его. Он нежно погладил Хану по растрепанной голове.
– Ладно, одна так одна. Иди, а я тебя в саду подожду.
Девочка оторвалась от его руки и маленькими шажками направилась к будке, колокольчик в арке зазвенел. Такэси затаил дыхание. Что с ним такое? Сердце колотилось, как у подростка.
Когда Такэси подошел к Юи, Судзуки-сан уже заходил в дом, а Хана снимала трубку. Черный провод смотрел вниз: полка оказалась выше уха девочки.
– Она такая маленькая.
– Для своего возраста, мне кажется, она идеально вписывается в нормы, – сказала Юи нежно.
– Я имел в виду там, в будке.
Они стояли на крыльце неподвижно.
– Она захотела одна пойти.
– Да, я видела.
– Но ведь, чтобы говорить по Телефону ветра, голос не обязателен? – спросил Такэси.
– Конечно, не обязателен.
Отец сделал шаг в сторону, угол зрения изменился, и он увидел, как дочка открывает рот: губы размыкались и снова смыкались, и так десятки раз. Он так и застыл на месте, не в силах выдать никаких более подходящих эмоций. Она просто рот открывает или выговаривает слова? Она говорит? Хана говорит?
– Говорит! – воскликнул он. – Говорит ведь?
– Кажется, говорит, да, – протянула Юи.
– Но не точно, да?
– Нет, точно не могу сказать.
– Совсем?
– Отсюда трудно рассмотреть. Мы слишком далеко стоим.
– Но она говорит? – повторил Такэси.
– Да, кажется.
Поднялся ветер, зашуршали в вихре сорванные с деревьев листья, задрожали стекла, залаяла собака. Все эти звуки, словно туман, скрывали от других секрет девочки.
Юи, хоть и не показывала виду, была взволнована не меньше, чем он. Ей хотелось обнять Такэси, но она сдерживала себя.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эштин Паркер отличается от других девчонок. Она не носит платья, классно играет в футбол и встречается с лучшим квотербеком сборной.Такие, как Эштин, ни к кому не привязываются. Потому что жизнь научила: любимые люди исчезают, не попрощавшись.Возвращение старшей сестры, сбежавшей из дома десять лет назад, ее вовсе не радует. Тем более что сестра появляется в компании красивого пасынка.Дерек Фицпатрик – загадка. Его исключили из школы, и в его прошлом много секретов. Он привык нарушать правила.Эштин привыкла выигрывать.
Однажды Рэйчел Суити влюбилась в Генри Джонса. За день до того, как переехать к океану, она оставила любовное письмо в книжном магазине его семьи. И ждала. Но Генри не ответил. Через несколько лет, оплакивая погибшего брата, она вернулась обратно. Окруженная пыльными книгами, письмами и заметками, которые оставляли покупатели в "Библиотеке писем", Рэйчел делает шаг навстречу новой жизни и… Генри. Но готов ли он ее принять?
Беренис – художница, о таланте которой никто не знает. Кроме него. Они видят одних и тех же чудовищ и воплощают их на бумаге. Оба считают свой талант проклятием. Они связаны запретными чувствами и кровавой историей о самоубийстве ее сестры Клэр. После трагедии Беренис чувствует, что тьма следует за ней по пятам. Девушка вынуждена бежать и скрываться. Но можно ли спрятаться от «самого Дьявола»?
В детстве мы были неразлучны. Сладкая парочка #ДашаДаня: сидели за одной партой, дрались, ставили друг другу подножки. Но мы всегда мирились, и он даже хотел на мне жениться. Потом мы повзрослели. Заклятый друг превратился в лучшего врага. Мы оба заигрались в ненависть и уже не можем остановиться. Но разве у #ЛюбвиНенависти бывает конец? Где бы я ни оказалась, судьба постоянно сталкивает меня с Даней, давая нам шанс все изменить.