Телефонная будка на краю земли - [25]
Она считала, что после всего, через что ей пришлось пройти, жизнь явно ей что-то задолжала. Как минимум милую невестку для нее и добрую жену для сына.
И вот, как Мэри Поппинс в доме Бэнксов, появилась Акико. Ей очень нравилось, как эта девушка с мелодичным голосом обращается с Такэси и малышкой. Нравилось, как уверенно она ведет дела по дому, не пропуская ни одной важной даты, ни одной не оплаченной квитанции. И то, как эта точность совмещалась в ней с особой легкостью, которая позволяет человеку не зацикливаться на неудачах.
Да, пожалуй, это было главное достоинство Акико: она позволяла жизни идти своим чередом. В отличие от нее невестка не видела трагедии в том, что что-то пошло не так, как хотелось. Правда, ела она многовато (особенно эти особые эклеры с банановым кремом – просто одержимость какая-то! Могла даже ни с кем не поделиться) и зачем-то то и дело целовала Такэси и дочку. И конечно, была слишком уж нежная, но это часто случается с женщинами, которые отказались от себя ради семьи. Зато она обладала действительно редкой радостью жизни и доверием к ней. Сколько мать Такэси ни старалась, у нее столько жизненной энергии не было никогда.
А потом Акико заболела – и все рухнуло, как будто почва под ногами обвалилась.
Через пару недель после похорон стало ясно, что девочка замолчала надолго, и мать Такэси испугала мысль, что это прямое следствие любви. Раз мы обречены терять то, что нам дорого, может, действительно проще с самого начала отказываться от любви совсем? Она задавала этот вопрос самой себе и не находила ответа. Поначалу ее утешала мысль, что у девочки осталась она, все еще молодая и здоровая бабушка.
Такэси особенно не пытался заставить девочку говорить: Хана представлялась ему такой хрупкой, ранимой, что он вечно боялся ее разбить. Да и сама она недалеко ушла: несколько месяцев она пыталась разговорить ее, а потом стала бояться этого бессловесного создания и того, что понятия не имеет, о чем девочка думает. Неужели это клеймо от потери обожаемой матери останется с Ханой навсегда?
Когда бабушка появлялась на пороге внучкиной комнаты, звала Хану прогуляться или вместе посмотреть телевизор, девочка только мотала головой и продолжала в одиночку вырезать квадратики из бумаги, складывать оригами, листать иллюстрированные книжки. А больше всего она любила смотреть в окно на проходящие поезда, следить, как они въезжают в город и как исчезают вдали.
Было ясно, что место матери Хана никому не уступит. Мать Такэси надеялась только на то, что Акико успела привить дочери свою необыкновенную жизнерадостность, не зависящую от того, что творится вокруг. А еще ее утешало то, как часто сын говорил о своей новой знакомой. Она почти ничего о ней не знала: только номер телефона и аватарку в мессенджере Line[11] – парящая в воздухе балерина в красном. Она не знала точно, есть ли что-то между ними, но ей хотелось думать, что этой женщине удастся починить их прекрасную, но поломанную семью.
В ежедневных молитвах перед бацуданом мать Такэси на всякий случай стала упоминать и имя Юи тоже.
36
Десять и еще одна вещь, которые Хана и Акико любили делать вместе
Считать предупреждающие звуковые сигналы «дзынь-дзынь-дзынь-дзынь» на железнодорожном переезде и сбиваться со счета, когда проезжает поезд.
Нажимать в лифте все кнопки с нечетными числами.
Говорить «бе-бе-бе-бе-бе» и показывать язык.
Смотреть на Токио с верхних этажей башни Мори, спрашивать друг друга по очереди «Где дом?» и в ответ тыкать пальцем наугад в разных направлениях.
Играть в поезд (Хана хваталась за ручку, которую Акико специально пришила к сумке, а Акико кричала: «Чу-чух! Поехали!»).
В сезон цветения сакуры гулять по Нака-Мэгуро, бегать вперед-назад вдоль реки до рассвета, пока туристы не вышли на улицу. В толпе туристов делать вид, будто разговаривают на придуманном языке.
Говорить: «Я объелась, как слон».
Сесть в поезд на линии Инокасира и доехать до Эйфукутё поесть пиццы.
Открыть рот во время дождя, ловить капли и говорить: «Как вкусно! Браво шеф-повару!»
Здороваться со всеми фигурками тануки, которые встречаются по пути у дверей ресторанов и жилых домов.
Заказывать в кафе три кусочка торта, все разные, делить каждый на пять частей и пятую часть разыгрывать в «камень – ножницы – бумага».
37
«Может быть, попробовать отвезти Хану в „Белл-Гардиа“? Как думаешь?» Такэси отправил сообщение в тот же вечер.
Ответ Юи сводился к тому, что она не знает. Единственное, что пришло ей в голову, – объяснить для начала девочке, как работает Телефон ветра, рассказать о дороге до «Белл-Гардиа», о саде, о том, что он чувствует, находясь там, – в общем, рассказать целую историю. И потом, если девочка заинтересуется, пригласить поехать с ними в следующее воскресенье. Но ни в коем случае не настаивать.
Такэси последовал ее совету. Следующим вечером, вместе со сказкой на ночь, он прочитал Хане книгу японской художницы-иллюстратора, посвященную горе Кудзира. Он сказал, что все в этой книге правда, что он разговаривает там с ее мамой, рассказывает, как дела у Ханы и у него самого, что там он чувствует, что она рядом, и уверен, что она его слышит. А дорога? Дорога долгая, придется ехать много часов, зато по пути невероятные пейзажи.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Эштин Паркер отличается от других девчонок. Она не носит платья, классно играет в футбол и встречается с лучшим квотербеком сборной.Такие, как Эштин, ни к кому не привязываются. Потому что жизнь научила: любимые люди исчезают, не попрощавшись.Возвращение старшей сестры, сбежавшей из дома десять лет назад, ее вовсе не радует. Тем более что сестра появляется в компании красивого пасынка.Дерек Фицпатрик – загадка. Его исключили из школы, и в его прошлом много секретов. Он привык нарушать правила.Эштин привыкла выигрывать.
Однажды Рэйчел Суити влюбилась в Генри Джонса. За день до того, как переехать к океану, она оставила любовное письмо в книжном магазине его семьи. И ждала. Но Генри не ответил. Через несколько лет, оплакивая погибшего брата, она вернулась обратно. Окруженная пыльными книгами, письмами и заметками, которые оставляли покупатели в "Библиотеке писем", Рэйчел делает шаг навстречу новой жизни и… Генри. Но готов ли он ее принять?
Беренис – художница, о таланте которой никто не знает. Кроме него. Они видят одних и тех же чудовищ и воплощают их на бумаге. Оба считают свой талант проклятием. Они связаны запретными чувствами и кровавой историей о самоубийстве ее сестры Клэр. После трагедии Беренис чувствует, что тьма следует за ней по пятам. Девушка вынуждена бежать и скрываться. Но можно ли спрятаться от «самого Дьявола»?
В детстве мы были неразлучны. Сладкая парочка #ДашаДаня: сидели за одной партой, дрались, ставили друг другу подножки. Но мы всегда мирились, и он даже хотел на мне жениться. Потом мы повзрослели. Заклятый друг превратился в лучшего врага. Мы оба заигрались в ненависть и уже не можем остановиться. Но разве у #ЛюбвиНенависти бывает конец? Где бы я ни оказалась, судьба постоянно сталкивает меня с Даней, давая нам шанс все изменить.