Техасская свадьба - [62]

Шрифт
Интервал

— А если ты ошибаешься? — В ее голосе прозвучала отчаянная надежда. — А если Уилл врет?

— Для чего ему это? — Рэнд убежденно покачал головой. — Нет, он не врет. Это они. Джен-неры под руководством Тэйта прекрасно заметают следы. Даже Уилл не знал ничего вплоть до последнего ограбления. Его держали в неведении. Но как только Уиллу все открылось, его не пришлось долго уламывать. Он все рассказал.

Ужасная правда, наконец, стала доходить до Клэр. Тэйт Дженнер оказался хладнокровным грабителем, бандитом, который чуть не убил охранника во время последнего ограбления несколько дней назад. На что еще он способен? Клэр вздрогнула от этой мысли.

— Что ты теперь будешь делать? — спросила она Рэнда.

— Ждать.

— Долго? Когда это случится?

— Нет, недолго. Надеюсь, очень скоро. — Рэнд еще раз подошел к ней и взял ее за руки. — Мне жаль, Клэр. Конечно, тебе очень больно узнать, что Дженнер не такой добрый друг, каким ты его воспринимала. Возможно, я должен был сказать тебе о нем раньше, но…

— …но ты не верил мне, — договорила она за него. Ее глаза подернулись туманом и печалью.

— В какой-то мере да, — признался он. — Я не знал, насколько рьяно ты готова была его защищать.

— А теперь ты мне веришь? — Она не смогла скрыть горечь в голосе.

— Теперь да. Верю.

— Он просил меня выйти за него замуж, — сказала Клэр, как бы себе самой. — Сомневаюсь, действительно ли он хотел этого?

— Да, хотел, — сказал Рэнд, и глаза его снова потемнели. — Он никогда не собирался втягивать тебя в свои планы.

— А ты предупреждал меня держаться от него подальше только из-за его делишек? Или ты ревновал?

— И то, и другое. — Рэнд заметил, как тень пробежала по прекрасному личику Клэр.

— А ты… если бы тебе не поручили это дело? — спросила она срывающимся голосом и прерывисто дыша.

Конечно, это не имело никакого отношения к Тэйту Дженнеру. Вовсе никакого. И она уже раньше спрашивала об этом Рэнда. Но ей очень хотелось услышать подтверждение. Что она для него важнее дела, чести и чего-то еще.

— Я прошел сквозь все круги ада, — сказал он очень тихо и взволнованно.

Клэр увидела по глазам, что Рэнд говорит правду.

Клэр ощутила странное облегчение: внезапно она освободилась от всяческих сомнений. Впервые за шесть долгих лет она подумала, что Рэнд Логан говорит правду, что он никогда не переставал ее любить?

— Клэр…

Ее имя в его устах прозвучало как ласка. Она посмотрела на него, и глаза ее наполнились слезами.

— О Рэнд, я… — прошептала она и зарыдала.

Она не сопротивлялась, когда он обнял ее, притянул к себе, слезы неудержимым потоком текли по нежным щекам. Клэр не могла бы объяснить, почему плачет. Может, из-за Тэйта Дженнера. Или потому, что слишком устала. А может, ей хотелось отбросить все предубеждения относительно Рэнда Логана, довериться ему, не думать об опасности снова оказаться с разбитым сердцем.

Но какова бы, ни была причина слез, Клэр наслаждалась нежностью объятий мужа и не сдерживала рыданий.

Она плакала недолго. Когда, наконец, Клэр подняла голову, чтобы достать платок из кармана юбки, она увидела, что Рэнд, улыбаясь, смотрит на нее.

— Ой, я намочила твою рубашку, — пробор мотала она, испытывая неловкость под его нежным взглядом.

— Высохнет. — Он вдруг стал серьезным, от его голоса Клэр бросило в дрожь. Он спросил: — А зачем ты это сделала, Клэр?

— Что сделала?

— Понеслась в Даллас.

— Я собиралась поговорить с мистером Тэмпл-тоном насчет ранчо, — заикаясь, уклончиво ответила она. Потом отошла от него к окну. — Мне нужен был его совет.

— Глориета твоя. Я на нее не претендую.

— А откуда я знаю, что тебе можно доверять? — спросила она. — Хотя бы в чем-то!

— Я никогда тебе не лгал, Клэр.

— Да неужели? — Она повернулась к нему и гневно посмотрела на него. — А как же клятва, которую ты мне дал шесть лет назад?

— А ее сдержал. — Нечто похожее на улыбку тронуло его губы. — И ты обещала меня слушаться. Помнишь?

— Да, но это было до…

— Никаких «но», — резко перебил он ее. — Я предупреждал тебя: забудь о разводе.

— А я предупреждала тебя, что не позволю после стольких лет ворваться в мою жизнь и овладеть правами, которыми ты пренебрег в свое время.

— Хм, так я уже ими воспользовался.

Ее лицо вспыхнуло, когда до нее дошел смысл сказанного. Она увидела его веселый взгляд.

— Мне надо еще раз поговорить с Мэлоу-ном, — вдруг заявил Рэнд, направляясь к выходу. — Я захвачу твою сумку.

— А что я буду здесь делать?

— Сидеть и ждать. Меня.

— Как бы не так! Следующим рейсом я отправляюсь в Пармали. В два часа. Мне надо быть дома вовремя, — она говорила это резким тоном, запальчиво.

— Мы останемся здесь до завтрашнего дня, — тихо произнес Рэнд. — Ты поняла меня, Клэр? И не спорь. Это бесполезно.

— Ты хочешь сказать, мы будем здесь ночевать?

От такой перспективы ее сердце заколотилось, в душе возник настоящий хаос, но, если бы спросить Клэр, какого рода чувства ее одолевают от такой новости, она бы призналась, но только себе: в основном приятные.

— Да, именно так. — Рэнд открыл дверь и на минуту задержался на пороге. Потом посмотрел на нее напряженным предупреждающим взглядом: — Делай, как я говорю, Клэр. Можешь погулять по городу, но не вздумай уехать.


Еще от автора Кэтрин Крилл
Леди Алекс

Жестокий каприз судьбы забросил Александру Синклер, невинно осужденную знатную леди, на австралийскую каторгу. Но именно там, в этом кошмаре, где нет места надежде, неожиданно встретила леди Алекс мужчину, предназначенного ей свыше, — американца Джонатана Хэзэрда, который не только подарил ей свободу, но и открыл целый мир обжигающей страсти, нежности и наслаждения…


Дикая роза Техаса

«Дикую розу Техаса», неугомонную Кейли Роз Бучанен, отправили к родным в Шотландию с четким приказом – без мужа не возвращаться. Мужа и получила девушка, но какого! Во имя отмщения за зло, совершенное давным-давно предком Кейли Роз, она должна стать женой предводителя оскорбленного клана – Яна Мак-Грегора. Расплачиваться за нечто, к чему лично она не имеет никакого отношения, невеста-пленница не желает. Только уж очень трудно ненавидеть страстного красавца Яна…


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…