Тайна заснеженной хижины - [9]
— Какая-нибудь обязательно появится, — ответила Белинда. — Ведь они всегда появляются неожиданно. Когда это случится, я смогу уделить ей все свое внимание. Например, — продолжала она с лукавой улыбкой, — почему тот официант у дверей так уставился на нас?
Молодой парень лет семнадцати-восемнадцати глядел на них, прислонившись к стене. Высокий, белобрысый, коротко стриженный, в очках с черной оправой. Одет он был, как все сотрудники отеля, — в накрахмаленную белую рубашку и черные брюки.
Как только Холли поглядела в его сторону, он поспешно отвернулся.
— Кто тебе сказал, что он смотрел на нас? — усомнилась Холли.
— Я тебе говорю! — У Белинды не было ни малейших сомнений. — Я обратила на него внимание еще за завтраком. Он уставился на нас еще тогда.
— Ну, здесь нет ничего удивительного, — засмеялась Холли. — Его поразила моя неземная красота и яркая индивидуальность.
— Вот уж и нет, — сумрачно ответила Белинда. — Он смотрел вовсе не на тебя — а на меня!
— Ладно! — заявила Холли. — Сейчас мы позовем его и посмотрим.
— Ты совсем спятила? — воскликнула Белинда и густо покраснела.
— Да, — подтвердила Холли и, подняв руку, негромко крикнула: — Официант!
— Фройлейн? — послышался позади нее голос.
Холли оглянулась через плечо. К ним, слегка прихрамывая, направлялся немолодой мужчина.
— Я зову не вас, — выпалила Холли. — Мне нужен вон тот официант!
Она показала на дверь, однако молодой человек куда-то пропал.
— Вам чем-нибудь помочь? В чем дело?
Пожилой официант улыбнулся девочкам. Казалось, он прямо-таки сгорал от желания услужить.
— Нет, спасибо, — ответила Холли. — Ничего особенного. Мы просто хотели… вы могли бы принести нам две чашки горячего шоколада?
— Цвей хейсе шоколаде! — перевела Белинда.
— Сию минуту, — ответил официант.
— Унд цвей кухен, — быстро добавила Белинда. — Мит шлагзане.
— Разумеется, фройлейн.
Официант захромал в сторону кухни.
Холли взглянула на Белинду.
— Цвей кухен? — повторила она. — Что это значит?
— Два пирожных — с кремом! — Она усмехнулась. — Я практикуюсь в немецком — что мне еще остается с больной ногой?
Трейси доедала последний кусочек торта. Она сидела в кафе у окна и глядела на главную улицу городка, по которой шли люди. Много людей, целый мир.
Горные склоны опустели, и улица наполнилась туристами. Они бродили из одного магазинчика в другой, сравнивали цены, искали самые уютные кафе и приятные бары.
Трейси взглянула на часы. Почти пять вечера. Белинда и Холли, вероятно, уже вернулись в отель. Расскажут ей, что происходила в больнице.
Вставая из-за столика, она заметила на другой стороне улицы таинственную девочку. Красное пятно на мгновение сверкнуло под уличным фонарем и снова исчезло в толпе. Трейси обшарила глазами мостовую. Вот, опять — на этот раз промелькнула красная шапочка. С болтающимся помпоном. То покажется, то снова скроется. Не было никакой гарантии, что это та самая девочка с катка, но проверить не мешает. Трейси выскочила на улицу и припустилась трусцой, обшаривая глазами другую сторону улицы в поисках красного пятна. Поначалу она никого не увидела. Потом толпа на мгновение поредела, и Трейси заметила ее — девочка рассматривала витрину кондитерской.
Трейси выждала удобный момент, когда не будет машин, и перебежала через дорогу. К этому времени девочка направилась дальше.
— Синди! — крикнула Трейси. — Синда Фабрици!
Девочка не остановилась, не оглянулась. Она лишь ускорила шаг.
— Синди! — опять крикнула Трейси.
На нее оглянулись несколько пешеходов — но только не девочка в красном.
Трейси попыталась погнаться за ней, но в густой толпе это оказалось невозможно. Девочка находилась впереди метрах в двадцати или тридцати, но надежды догнать ее у Трейси почти не было.
Тут шедшая впереди толпа остановилась. Загорелся красный свет, не позволяющий пешеходам перейти через улицу. Трейси решила воспользоваться такой возможностью. Она снова бросилась вперед, пронырнула сквозь людские ряды и стала пробираться к девочке в красном. Та стояла в первом ряду ожидающих. Когда сигнал сменится, толпа хлынет через улицу, и тогда пиши пропало.
— Погори! Погори еще немножко! — бормотала Трейси, протискиваясь вперед. Только-только она протянула руку, чтобы тронуть Синди за плечо, как та испуганно вскрикнула и внезапно упала на дорогу. Раздался скрежет тормозов. Закричала какая-то женщина. Возникла общая сумятица, люди бросились на помощь девочке, а кое-кто из задних рядов проталкивался к ним, чтобы посмотреть, в чем дело.
Трейси тоже заработала плечами и локтями и в спешке налетела на мужчину, старавшегося выбраться из этого переполоха.
— Простите! — воскликнула она, увидев его руку на перевязи. — Я нечаянно…
Но мужчина не слышал извинений девочки. Поддерживая больную руку, он торопился в противоположную сторону.
Трейси поднырнула под локтями немолодой пары, стоявшей на краю тротуара, и увидела девочку в красном. Та лежала на дороге лицом вниз, и ее голова находилась всего в нескольких сантиметрах от бампера автомобиля.
— Ой, какой ужас! Она жива?
Вопрос не был обращен ни к кому конкретно, но какая-то женщина, присевшая на корточки рядом с девочкой, ответила.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Здорово! Отец Стаса, приятеля Даши Лаврецовой, не на шутку влюблен в ее маму. Значит, скоро свадьба! Но вдруг выясняется: будущий жених исчез при самых таинственных обстоятельствах! Как же теперь счастье влюбленных? Даша и ее друзья начинают расследование. Юные сыщики готовы на все: наняться работать в подозрительную фирму? Запросто! Выдержать в собственной квартире осаду бандитов? Нет проблем! Расставить для преступников хитроумные ловушки? Пожалуйста! И все ради того, чтобы выяснить: куда же исчез папа?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.