Тайна заснеженной хижины - [11]

Шрифт
Интервал

Белинда скорчила гримасу.

— Боль адская, но только я не жалуюсь.

— Молодец! — одобрила мисс Джексон. — Терпеть не могу нытиков. — При этом она бросила взгляд в сторону мистера Фрая. Похоже, между ними нарастало напряжение. — По-моему, что бы ни случилось, во всем надо видеть прежде всего хорошую сторону.

— По-моему, тоже, — согласилась Белинда.

— Конечно, жалко, что ты не покатаешься на лыжах, — сказала мисс Джексон.

— Не то слово, — заявила Белинда бодрым, совсем не огорченным голосом. — Но тут уж ничего не поделаешь. Я уверена, что мистер Фрай сделал это не нарочно.

— Нет, конечно. — Мисс Джексон не знала, как ей реагировать на такое заявление школьницы. — Кстати, если тебе потребуется моя помощь, говори без стеснения.

— Спасибо большое!

Мисс Джексон отвернулась от девочек и погрузилась в изучение меню.

— Не упускай своего счастья, Белинда! — произнесла одними губами Холли.

— Кто? Я? — невинным голосом ответила ей Белинда. — Ты о чем? Я не понимаю. Кстати, что там сегодня на обед? Я умираю с голода.

За столиком воцарилось молчание. Подруги уставились в меню: как-никак обед — дело серьезное. Наконец тишину нарушила Трейси.

— Смотрите! — тихонько воскликнула она. — Твой поклонник идет сюда.

Молодой официант, не сводивший с них глаз, теперь направлялся к ним, лавируя между столиков.

— Ой, девочки! — прошептала Белинда и густо покраснела. — Как же мне себя вести?

— Скажи ему, что ты хочешь есть, — улыбнулась Холли. — Он идет к нам просто для того, чтобы принять заказ.

Похоже, так оно и было. Официант сжимал в руке блокнот. Однако, подойдя к их столику, он всех удивил — остановился возле Белинды и начал ей что-то говорить по-немецки. При этом он положил перед ней на стол блокнот и ручку.

Белинда только недоуменно таращила глаза, глядя то на блокнот, то на своих подруг. Но если она и рассчитывала на их помощь, то совершенно напрасно. Помощь пришла со стороны мисс Джексон, с интересом слушавшей немецкую речь.

— Мой немецкий далек от совершенства, — заявила она, — однако, если я не ошибаюсь, этот молодой человек просит у Белинды автограф.

— Автограф?! — изумилась Белинда. — У меня? Зачем?

Теперь пришла очередь удивляться официанту. Он обрушил на Белинду новый поток немецких слов.

Белинда не поняла ни одного.

Мисс Джексон снова пришла на помощь.

— Он интересуется, почему ты говоришь по-английски. Он считает тебя немкой.

— Меня? Разве я похожа на немку? — Белинда закрутила головой, обращаясь за поддержкой к подругам.

Холли и Трейси лишь пожали плечами. Они были заинтригованы не меньше, чем Белинда.

— Жалко, что я плохо знаю немецкий, — вздохнула мисс Джексон. — Мне кажется, нужно обратиться за помощью к мистеру Фраю. Простите… — Тут она знаками показала официанту, чтобы он прошел вместе с ней к столику учителя.

— Может, это какой-нибудь розыгрыш? — спросила Белинда, глядя вслед мисс Джексон и официанту.

К этому времени все, кто сидел в ресторане, заинтересовались происходящим.

— Может, он знаком с твоим двойником, — предположила Трейси.

Белинда не удостоила ее слова внимания.

Мистер Фрай слушал официанта несколько мгновений, потом расхохотался. Когда он заговорил с мисс Джексон, ребята, сидевшие за соседними столиками, тоже засмеялись и посмотрели через зал на Белинду.

— Смотрите-ка, — удивилась Трейси. — Все почему-то ужасно развеселились…

Мисс Джексон направилась к членам Детективного клуба. Официант, покрасневший не меньше, чем Белинда, торопливо шел к двери.

— Парень просто обознался, — объяснила мисс Джексон. — Он немецкий студент, подрабатывает тут на каникулах. По немецкому спутниковому телевидению сейчас передают какую-то мыльную оперу — и одна из актрис очень похожа на Белинду. Он не сомневался, что это ты и есть. Вот почему он попросил у тебя автограф и ужасно огорчился, когда мистер Фрай объяснил ему, что ты школьница из Англии.

— Я похожа на звезду немецкой мыльной оперы? — переспросила Белинда, не зная, радоваться ей или оскорбиться. Впрочем, она все-таки была скорее польщена.

— Как ты думаешь, ему все еще нужен твой автограф? — спросила Трейси.

— Конечно, нужен, — убежденно ответила Белинда. — А к концу недели он захочет получить и мой адрес. Спорим на что угодно, так оно и будет!


На следующее утро девочки не обнаружили никаких следов молодого официанта. Он не только не пытался узнать адрес Белинды, но и не забрал свой блокнот.

Белинду это не огорчило.

— Не беспокойтесь, — заявила она подругам, когда они втроем собрались после завтрака в гостиничном холле. — Скоро он явится за ним. Просто сейчас ему не хватает мужества.

— Чем ты собираешься сегодня заняться, Белинда? — поинтересовалась мисс Джексон, прежде чем заговорить с остальными ребятами.

— Доктор велел мне несколько дней не напрягаться, поберечь ногу, — ответила Белинда. — Я погуляю неподалеку и погляжу, что тут творится.

— Что ж, надеюсь, тебе не будет слишком скучно, — сказала мисс Джексон.

— Нет, не будет. — Белинда подмигнула Холли и Трейси. — Я подружусь с кем-нибудь. У меня это быстро получается.

— Может, ты даже попробуешь подружиться с мистером Фраем? — спросила мисс Джексон. — Ему тоже придется в основном сидеть в отеле. Ты можешь попрактиковаться с его помощью в немецком.


Еще от автора Фиона Келли
Тайна торговца победами)

Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.


Поймать с поличным!

И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…


Тайна глубокого озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна необитаемого острова

И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?


Тайна упавшего самолета

Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.


Тайна золотой маски

Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…


Рекомендуем почитать
Каспер в Нью-Йорке

В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.


Магия Зеро

«Zero enigmatico» – кричала афиша. «Zero misterioso» – вторила другая. «Spettacolo unico!» – третья, четвёртая, пятая… Шоу иллюзиониста Зеро гремят по всей Италии! Один такой вечер «уникальной, загадочной, таинственной» магии сделал каникулы 15-летних Нины, Вани и Насти незабываемыми. В самом пугающем смысле этого слова. Целый год Нина провела на Сицилии, вдали от родного Петербурга – её семье пришлось перебраться сюда, скрываясь от преследования. Переезд изменил Нину: она больше не видит в прохожих динозавров (теперь есть монстры с щупальцами!), общается с лучшими друзьями лишь по интернету (пока те не приезжают в гости!), а главное – не рисует (только в своём воображении!)


Русалочка в заколдованном озере

Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...


Монстры против пришельцев

Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?


Энциклопедия Браун снова попадает в цель

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Русалочка в волшебном парке

В предлагаемой книге читатели вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают много о их невероятных приключениях.


Загадка магических чисел

Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.


Опасное соседство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сыскное бюро «Квартет»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна пропавшего академика

Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.