Тайна рыцарского меча - [19]
– Где же она? – удивленно пробормотала она.
– У-у-у! Я призрак Элеонор Уайлд, пришла тебя пугать! У-у-у!
Холли узнала голос Белинды и резко обернулась.
– Ты где? – крикнула она.
Голова Белинды показалась из-под арки камина.
– Ку-ку!
– Меч украден!
– Что?! – ахнула Белинда. – Когда?!
– Примерно пять минут назад, – сообщила Холли. – Он был там, я сама видела, а потом исчез! Наверняка это сделали Люси и Колин; вероятно, они использовали для этого потайной ход, через который и проникли в часовню. Через входную дверь они бы не прошли.
– Отсюда они не могли попасть в часовню, – возразила Белинда. – Я была здесь все это время и точно знаю, куда ведет потайной ход. – Она поманила Холли пальцем. – Иди сюда, я тебе покажу.
Холли нырнула под арку камина, и Белинда показала подруге, где обнаружила травинки и комочки земли.
– О’кей, – твердо заявила Холли. – Значит, возможны два варианта. – Либо существует еще один выход из потайного коридора, либо они до сих пор прячутся там вместе с мечом.
– Мы должны рассказать обо всем Сьюзан! – воскликнула Белинда. – Больше нельзя молча смотреть на то, что вытворяет ее взбалмошная дочь.
– Я тоже так считаю, – согласилась Холли. – Знаешь что? Ты останешься тут на тот случай, если они вдруг выйдут. Если ты их увидишь, кричи что есть силы, и я прибегу. А я пойду разыщу Сьюзан.
Поиски оказались недолгими. Холли увидела хозяйку дома в кабинете. Когда девочка вбежала в комнату, Сьюзан уже закончила разговор с полицией и положила телефонную трубку. Рядом с женщиной стоял Том Кетчпол.
– Это моя вина, – сокрушенно вздыхал он. – Сьюзан, как мне теперь загладить свою вину? Я был уверен, что сигнализация абсолютно надежна, но кто-то, вероятно, нашел способ разомкнуть цепь. Должно быть, кража произошла прошлой ночью. Какая досада!
– Нет! – воскликнула Холли. – Вы ошибаетесь! Меч лежал там совсем недавно, минут пятнадцать назад. Я видела его собственными глазами! И я знаю, каким образом он украден. Из оружейной комнаты в часовню ведет потайной ход.
Сьюзан Фэншоу непонимающе посмотрела на нее.
– Холли? О чем ты говоришь? Что ты выдумываешь?
– Мы нашли потайной ход! – выпалила Холли. И тут же замолкла в нерешительности. Как рассказать Сьюзан про Люси и ее приятеля?
– Потайной ход? – раздался за спиной Холли знакомый голос. – Что еще за бред вы придумали?
Холли резко обернулась. В дверях стояла Люси.
Холли с изумлением уставилась на нее, но тут же быстро пришла в себя.
– По-моему, ты должна обо всем рассказать Сьюзан, – начала она.
Люси изумленно вскинула брови.
– О чем? Что тут вообще происходит?
– Украден меч. Леди Ярость! – сообщила Сьюзан.
Кровь отхлынула от щек девушки.
– Что?! – Казалось, она искренне ужаснулась, услышав слова матери.
– Не притворяйся, что ничего не знаешь об этом! – воскликнула Холли.
– Да замолчи же! – огрызнулась Люси. – Что тут происходит, мама?
Холли собиралась что-то возразить, когда в дверях появилась Трейси.
– Идиотка! – накинулась она на Люси. – Я могла весь день там просидеть!
– И поделом! В следующий раз не будешь шпионить за мной! – зашипела на нее Люси. – Как вы мне надоели, проклятые козявки! – Она обратилась к матери: – Они мстят мне за то, что я не встретила их на станции! Ведут себя, словно шестилетние соплячки!
– Господи! – воскликнула Сьюзан. – Ничего не понимаю! О чем вы все говорите?
– Люси заперла меня на чердаке, – заявила Трейси. – Посмотрите, в каком состоянии моя одежда! Мне пришлось ползти по крыше, чтобы выбраться оттуда.
– Люси, это правда? – строго спросила мать.
– Да, это так, – подтвердила девушка. – Я уже говорила тебе, мама, что они шпионят за мной. Мне это надоело. А еще они придумывают про меня всякие глупости. Я уже их слышала! Они собираются рассказать тебе, как будто видели меня с кем-то в часовне. И будто бы я знаю, где находится потайной ход. – Она скрестила руки на груди и сверкнула глазами на Холли. – Что ж, давай выкладывай всю вашу смехотворную чушь.
– Это не чушь, – спокойно, но решительно заявила Холли. – Я видела вас в часовне, тебя и Колина!
– Колин! – одновременно воскликнули Сьюзан и Том.
– Если уж ты плетешь про меня всякую ложь, – огрызнулась Люси, – по крайней мере постарайся, чтобы она выглядела убедительно.
– Холли, что ты знаешь про Колина? – спросила Сьюзан.
– Совсем немного, – смутилась Холли. – Я услышала про него в тот вечер, когда мы приехали сюда.
Сьюзан нахмурила брови.
– Тогда ты должна знать, что Колин уехал в Манчестер.
– Это не совсем так, – возразила девочка.
– Я ничего не понимаю, ни единого слова, – произнес Том, жестко глядя на Холли. – Но одно могу сказать наверняка: мой сын находится в Манчестере, у своей матери.
– Ваш сын?! – изумилась Трейси. – Колин ваш сын?!
– Точно так, – кивнул Том. – И сегодня утром я разговаривал с ним по телефону. Он у матери в Манчестере, я это гарантирую.
– Ну и как? – Люси ехидно посмотрела в помрачневшие глаза Холли. – Какую еще ложь про меня ты наплетешь?
Холли растерянно оглядела всех присутствующих. Голова ее шла кругом. Она встретилась взглядом с Трейси и увидела в глазах подруги смущение. Даже Трейси не слишком ей верила, а хуже всего было то, что ни она, ни Белинда в ту ночь ничего не видели, и обе полагались на слова Холли. Что же говорить про Сьюзан и Тома? Кому они поверят? Люси или совсем незнакомой им девчонке?
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
В предлагаемой книге читатели вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают много о их невероятных приключениях.
В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.
Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...
Ура!!! В маленьком городке, где живут члены Детективного клуба, снимается кино! Холли, Трейси и Белинда зачислены статистками. Но на съемочной площадке происходят трагические события. Тяжело ранена исполнительница главной роли. Что это — несчастный случай или чей-то злой умысел? В то же время в городке происходит ограбление банка. Бандиты пойманы, но один из преступников исчез. Нет ли связи между этими двумя преступлениями? Съемки подождут — Детективный клуб должен разгадать очередную тайну!
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…
Оказывается, этот невероятно красивый особняк скрывает столько тайн с загадок, что не разгадать их было бы просто преступлением! Подружки Холли, Трейси и Белинда, основавшие свой Детективный клуб, попали сюда, чтобы подработать на важной конференции бизнесменов, которую организовал отец Белинды. И теперь им приходится трудиться в два раза больше: в особняке совершено преступление, подруги первыми обнаружили улики и теперь, пока не выяснят, что к чему, не остановятся! Перед этим Холли заметила подозрительного человека, который интересовался сигнализацией.