Тайна радости - [18]

Шрифт
Интервал

– Ты знаешь, а ведь мне часто хотелось быть женщиной с обложки, этаким лакомым кусочком с розовыми коготками, с сердцеобразным личиком – так называемой "кошачьей мордочкой" – и губками в форме розового бутона. Небесная красота, от которой ваш брат тает как мороженое в теплых руках.

– Я встречал такую женщину.

Кейси резко повернулась к нему, удивившись горьким ноткам, прозвучавшим в голосе Трэвиса. Он отрешенно разглядывал ее простроченные парусиновые туфли.

– Твоя невеста? – ласково спросила она.

Он кивнул.

– Барбара была миниатюрной стройной девушкой с детским характером. Мне нравилось покровительствовать ей. Она всегда выглядела экстравагантно, и я часто ловил завистливые взгляды. Это мне льстило.

Трэвис засмеялся, но в глазах его застыла невыразимая боль.

– Я был тогда очень молод, – продолжал он. – Юношеские фантазии вскоре улетучились, отношения дали трещину, и прелесть Барбары увяла так же быстро, как в свое время ослепила меня.

– Сколько времени вы были помолвлены?

– Около трех месяцев. – Трэвис перестал мять полотенце и разложил его на раковине. – Барбара оказалась ограниченной и капризной. Я не мог дать ей того, что она искала. Потом у нее кто-то появился, и наступили финал и страшное разочарование.

– Сколько тебе было? – с любопытством спросила Кейси, сочувственно рассматривая его суровый профиль.

– Нам было по двадцать пять, – немного торжественно произнес он. – Целых десять дней я пребывал в лихорадочных раздумьях, – вспоминал Трэвис с легкой усмешкой. – Но когда ты молод и легкомыслен, раны заживают быстро. Когда становишься старше и мудрей, находишь уже другие, более высокие достоинства, чем богатство и красота.

Учишься видеть индивидуальность в каждом.

– Грустная история, но так часто бывает. Надо иметь в жизни что-то приносящее удовлетворение, тогда разочарование не так болезненно.

Кейси сжала губы, задумчиво скребя сковородку.

– Я не знаю. Большинство мужчин ищут женщину, которая бы тешила их "я" и позволяла им чувствовать себя суперменами. Они мечтают найти дубликат этой лощеной вклейки, сразу попасть в десятку. – Она посмотрела на него сверху вниз и выразительно поморщила нос. – У вас, мужчин, нет никаких комплексов, вы так влюблены в себя, что вам и в голову не приходит мысль сравнить себя хотя бы с соседом. Вопросы внешности – это не ваши проблемы.

– Ты серьезно? – удивленно спросил Трэвис. – Вообще-то в наше время нелегко быть мужчиной. Да так было и во все времена!

– Да что ты говоришь? – возразила Кейси, сунув чистую сковородку в сушилку. – У вас, мужчин, всегда найдутся оправдания…

– У нас сейчас нет никаких преимуществ, – резко прервал он ее. – Веками мужчины учились соревноваться, чего-то добиваться и побеждать, – но только среди мужчин. Теперь нам приходится соперничать еще и с новой женщиной, которая владеет даже приемами каратэ, как будто нам нечего больше делать. А ты заявляешь, что мы либо шовинисты[9], либо подонки, – продолжал огрызаться Трэвис, тыча указательным пальцем в ее голое плечо, как бы подчеркивая каждое слово. – Нет никого кровожаднее женщины, кастрирующей мужчину!

Она опешила. Последовало непродолжительное неприятное молчание. Кейси в замешательстве отряхнула мокрые руки.

– Не мели чепухи! Вы, мужчины, исходите слюной от злости, потому что в свое время мы перестали быть для вас игрушкой, – язвительно возразила она. – То, что наша эмансипация превратила вас в психов, конечно, неприятно! Но зато мы оставили домашние дела и пошли на службу, а контрацепция сделала прежнее ханжество устаревшим. – Кейси самодовольно улыбнулась.

Трэвис пожал плечами.

– Если вы, женщины, стремитесь понизить себе цену…

– Что за ерунда! Послушай, понятие о старой деве, доброй или дурной, выброшено на свалку истории. Почему, когда мужчины бесятся от похоти, их распирают "вдохновение" и "отвага", а женщины в этом случае "неразборчивы" и "легко вступают в связь"? Скажи честно: вы, мужчины, просто не можете признать нас равными себе. Теперь уже мы делаем свой выбор. Мы платим за обеды и деловые поездки. А мужские "ню" в наших журналах – это уже не фото распеленутых младенцев!

– Но эти проклятые фотографии в ваших толстых журналах делают мужчин скотами! – возмущенно возразил Трэвис.

Кейси закрыла глаза и засмеялась легко и непринужденно.

– Я думаю, в этом и мое главное недовольство вашими мужскими журналами. Видишь ли, никому не нравится быть лишь секс-символом.

Трэвис усмехнулся и широкой ладонью погладил ее по покрасневшей щеке.

– С тобой глупо спорить.

Он дружелюбно взлохматил каштановые волосы Кейси.

Девушка поморщила нос и указала Трэвису на груду посуды, которую нужно было расставить по шкафам. Кейси смотрела, как Трэвис собирал миски и кастрюли и шел к плите. В первый раз за все время она обратила внимание на его походку.

Трэвис ступал довольно медленно и важно. Его хладнокровие и уверенность в себе сказывались в каждом движении мощного тела.

Когда он наклонился, чтобы выдвинуть ящик, Кейси подмывало посмотреть на его узкие бедра и плоские ягодицы. Она небрежно покачала головой и намеренно перевела свой взгляд на раковину. Вдруг разволновавшись, она высыпала на губку порошок и стала усердно натирать нержавеющую сталь раковины…


Еще от автора Эллен Рако Чейз
Оправданный риск

Как могла она, Стефания Бранд — умудренная опытом руководитель престижной фирмы, работающая с талантливыми детьми в индустрии развлечений — забыться, словно подросток? Стефи не знала никого по фамилии Уард до тех пор, пока разъяренный незнакомец в поношенном джинсовом костюме и рабочих ботинках не устроил грязную разборку в одном из лучших ресторанов Нэшвилла, громогласно обвинив ее в совращении малолетних. Для Квентина Уарда понятие шоу-бизнеса связано только со скандалами, наркотиками и пьяными оргиями.


Радость забвения

Драматический рассказ о любовной связи между очаровательной дочерью разорившегося и покончившего с собой в отчаянии миллионера и сыном преуспевающего бизнесмена — владельца компьютерной фирмы.Их окончательному сближению то и дело мешают досадные случайности, а более всего — конфликт между двумя конкурирующими фирмами. Детективная основа сюжета расцвечена психологическими и эротическими нюансами в отношениях между влюбленными.


Исполненное обещание

Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…


Правила игры

Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности.


Забытая мелодия

«Мои сны не о любви…» — сказала однажды актриса Викки Кирклэнд знаменитому репортеру Дэну Фолкнеру, главному редактору «Ньюсмейкера», взявшемуся описать на страницах своей газеты ее образ звезды телесериала, столь стремительно завоевавшей признательное внимание нации, и историю создания нашумевшей мыльной оперы «Завтра и всегда». Викки оказалась подлинным ангелом-хранителем всей труппы, когда согласилась «пасти» журналиста, не дав ему возможности собрать компромат на артистов. Виктория не собиралась снимать перед Фолкнером маску легкомысленной обольстительницы Виксен, героини сериала, и Дэну вряд ли удалось бы когда-нибудь заглянуть в глубину ее души, понять, насколько же в действительности робка, ранима и беззащитна эта блистательная красавица.


Последний визит

Ничто не предвещало того, что Роксане Мердок придется коротать новогодний вечер запертой в офисе банка Миннеаполиса в обществе его вице-президента. Удивительно, но случилось так, что она оказалась именно здесь — преуспевающая предпринимательница, наряженная в нелепый костюм одалиски, всячески стремящаяся отгородиться от Брэма Тэйлора и подавить вызванный его внезапной близостью душевный трепет.Обстоятельства вынудили двух таких разных людей искать убежища на три долгих беззаботных дня. И вскоре Брэму удалось разбить воздвигнутую Роксаной ледяную стену отчуждения, раздуть чуть тлеющий огонек желания…Выдержит ли блистательная страсть столкновение с удручающей реальностью, уцелеет ли пламенное чувство в море житейских невзгод?


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Раскаленная стужа

В отрочестве леди Ровену обучили многому, но не тому, как стать женой могущественного лорда. Они встретились лишь в день свадьбы, и она поклялась никогда не подчиняться этому мрачному и загадочному рыцарю, внешне изысканная галантность манер которого лишь немного уступала его надменной заносчивой грубости. Его богатейшие поместья и его постель нуждались в хозяйке, и лорд Грэстан знал, что эта воспитанная в монастыре красавица принесет ему приданое, от которого нельзя отказываться. Но тепло, принесенное ее прикосновением, заставило его вспомнить, что он уже раз был обманут женщиной, и остерегаться повторения одурачивания.


Ускользающий мираж

В тот самый миг, как он появился на пляже — высокий, дочерна загорелый и удивительно обаятельный — Кенда поняла, что окончательно и бесповоротно влюбилась……Она пережила страшный тропический ураган, унесший жизнь ее отца. Заброшенная судьбой на один из самых безлюдных атоллов архипелага Фиджи, Кенда взрослела наедине с девственной природой под сказочными тропическими звездами. Время бежало незаметно… Испуганная девочка-подросток расцвела, превратившись в прелестную девушку.И вдруг из голубых загадочных далей вынырнул Он — Джон Тэйлор, загадочный красавец, обладатель роскошной яхты.


Обман герцога

Когда Мери Мастертон уверяла пригожего незнакомца в том, что они обручены, у того не было причины не доверять ей. В конце концов, виной всему была старая рана, ввергнувшая его в пучину беспамятства! Но Мери отчетливо помнила чудовищный пожар и загадочного всадника, спасшего ее и ее собственность. Его фамильное кольцо стало ключом к разгадке – он был не кто иной как Ричард, герцог Эвэлонский.Невольный обман вскоре раскроется, лишая несчастную девушку надежды на счастье, но пламенное чувство способно разрушить любые преграды…


Тень луны

Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза.