Тайна радости - [16]
Кейси обмоталась золотистой простыней и босиком неслышно вышла из спальни. Через стекло в кухонной двери она наблюдала за Трэвисом, роющимся в шкафу. Его широкая голая спина блестела в свете свечи.
– Что ты ищешь? – поинтересовалась Кейси, включив люстру.
Трэвис виновато обернулся и прищурился от яркого света.
– Извини, я не хотел тебя будить, – смешался он.
Кейси вздохнула и подошла к нему.
– Я вижу старого Монтесуму, который вынашивает свою месть. – Кейси сочувственно похлопала его по голому животу.
– Я так испугался, – нехотя согласился он. – Я и не предполагал, что ты держишь что-нибудь на всякий случай.
– Разумеется! – Кейси улыбнулась и протянула руку за янтарного цвета сосудом, стоящим на полке над кухонной плитой.
Она вытряхнула из него две желтые таблетки и протянула их Трэвису.
– Это доксициклин, гарантия сделать из тебя свеженький огурчик, – пообещала она, наливая в стакан воду.
Глаза Трэвиса неотступно следили за ней. Он ликовал, любуясь ее каштановыми волосами и очертаниями стройной фигуры под розовой ночной рубашкой, доходившей только до колен. Он слегка улыбался, принимая стакан и запивая таблетки, и вздыхал, словно получил от них колоссальное облегчение.
– Завтра утром ты будешь в норме, – уверенно сказала она Трэвису.
– Спасибо. – Он поцеловал кончик ее носа.
Кейси долго смотрела на закрытую дверь его спальни, затем повернулась и через гостиную прошла в свою спальню.
Они без умолку болтали весь вечер, и она обнаружила, что Трэвис Крэйг нравится ей тем больше, чем больше она о нем узнает. Она грустно покачала головой и плотно закрыла дверь.
4
Парусиновые туфли Трэвиса лихо отбивали такт в унисон с испанской мелодией, которую он насвистывал, подымаясь по каменным ступенькам к вилле. Напевая простенькую песенку, услышанную от местного рыбака, он радостно похлопывал по большой сумке, перекинутой через плечо. Трэвис сгорал от нетерпения вручить Кейси подарок!
Он ожидал найти Кейси, как обычно, склоненной над пишущей машинкой, клавиши которой отбивали одно слово за другим, составляя абзацы, таинственные страницы и интригующие главы. Вместо этого он был ослеплен видом обнаженных стройных ног, опирающихся о белую оштукатуренную стену столовой.
Бросив сумку на барную стойку, Трэвис с неподдельным изумлением разглядывал женскую фигуру с задранными вверх ногами.
– Что ты делаешь?!
Кейси, тяжело дыша, открыла один глаз. "Почему Трэвис возвратился именно в этот момент?" Потребовалось целых полчаса, чтобы принять эту рискованную позу! Она закрыла глаз и дотянулась пальцами ног до холодного мраморного пола, стараясь сохранить равновесие.
– Йога… – прохрипела она.
– Гм… – Трэвис крякнул и в недоумении потер щетину на подбородке. Он залюбовался прекрасной фигурой Кейси, принявшей позу распускающегося тюльпана. Наконец не выдержал и подошел к Кейси. Его руки ласково коснулись тонкой ткани купальника и почувствовали легкую дрожь, пробежавшую по ее телу. Пальцы медленно скользнули по животу и замерли, достигнув манящей округлости груди.
– Я предупреждаю, что тебе грозит удушье. – Трэвис широко улыбнулся и улегся на полу рядом с пыхтящей девушкой.
Глаза Кейси были широко открыты и гневно блестели. Она тяжело дышала от трудного упражнения и возникшего возбуждения, охватившего все ее существо.
– Я очень боюсь щекотки, – раздраженно сказала Кейси. – Если ты будешь меня щекотать, я рухну на тебя совсем как стена Иерихона.
Трэвис пропустил мимо ушей ее замечание. Он сосредоточенно чертил ногтем тропинку от ложбинки на груди вниз к изгибу ее стройной шеи и дальше к подбородку и полным губам. Она сильно сжала веки, стараясь не выдавать чувств, которые вызывали в ней его нежные руки.
– Трэвис! Прекрати! – возмутилась наконец Кейси. – Я вызвала приток крови к голове, чтобы вытолкнуть из нее образовавшийся там от моих писаний тромб. Ты мне мешаешь.
Он рассмеялся и дернул косичку, лежащую на золотистой подушке.
– Валяй дальше. Я принес тебе отличную еду для твоей больной головы.
Она фыркнула недостойным настоящей леди образом, помахала ногами и довольно грациозно рухнула рядом с Трэвисом. Голова кружилась, сердце стучало у нее в горле и висках.
– Ты можешь разумно объяснить, какую пользу принесет эта поза шестифутовому телу? – спросила Кейси с подчеркнутым недовольством.
Трэвис только усмехнулся, складки на его щеках стали глубже, придав его лицу своеобразное обаяние.
– Я думаю, что ты мне больше нравишься в более устойчивой позиции.
Она прикусила кончик языка, исподтишка рассматривая привлекательное атлетическое тело Трэвиса. Его кожа уже приобрела золотистый загар. Он выглядел пышущим силой, здоровьем и энергией. Трэвис смотрелся очень молодо в серых шерстяных спортивных шортах и влажной от пота красной рубашке. Синий скрученный платок по-туристски перевязывал его лоб.
Кейси посмотрела в сторону кухни и вздрогнула.
– Закуска, которую ты мне хочешь предложить, лихо ползает по столу!
Трэвис оглянулся.
– Да, так и есть. – Он рассмеялся и сел. – Приманка, – он тронул ее за руку. – Это и есть мой маленький сюрприз. Сейчас, чувствую, все сюрпризы вылезут из сумки. Пошли скорей!
Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…
Ничто не предвещало того, что Роксане Мердок придется коротать новогодний вечер запертой в офисе банка Миннеаполиса в обществе его вице-президента. Удивительно, но случилось так, что она оказалась именно здесь — преуспевающая предпринимательница, наряженная в нелепый костюм одалиски, всячески стремящаяся отгородиться от Брэма Тэйлора и подавить вызванный его внезапной близостью душевный трепет.Обстоятельства вынудили двух таких разных людей искать убежища на три долгих беззаботных дня. И вскоре Брэму удалось разбить воздвигнутую Роксаной ледяную стену отчуждения, раздуть чуть тлеющий огонек желания…Выдержит ли блистательная страсть столкновение с удручающей реальностью, уцелеет ли пламенное чувство в море житейских невзгод?
Драматический рассказ о любовной связи между очаровательной дочерью разорившегося и покончившего с собой в отчаянии миллионера и сыном преуспевающего бизнесмена — владельца компьютерной фирмы.Их окончательному сближению то и дело мешают досадные случайности, а более всего — конфликт между двумя конкурирующими фирмами. Детективная основа сюжета расцвечена психологическими и эротическими нюансами в отношениях между влюбленными.
«Мои сны не о любви…» — сказала однажды актриса Викки Кирклэнд знаменитому репортеру Дэну Фолкнеру, главному редактору «Ньюсмейкера», взявшемуся описать на страницах своей газеты ее образ звезды телесериала, столь стремительно завоевавшей признательное внимание нации, и историю создания нашумевшей мыльной оперы «Завтра и всегда». Викки оказалась подлинным ангелом-хранителем всей труппы, когда согласилась «пасти» журналиста, не дав ему возможности собрать компромат на артистов. Виктория не собиралась снимать перед Фолкнером маску легкомысленной обольстительницы Виксен, героини сериала, и Дэну вряд ли удалось бы когда-нибудь заглянуть в глубину ее души, понять, насколько же в действительности робка, ранима и беззащитна эта блистательная красавица.
Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности.
Вирджиния Фаррел никогда не забудет волшебного маскарадного бала на празднике Дня Всех Святых: под маской сказочного Кролика она ощущала себя в безопасности, могла интриговать и околдовывать. Маленький кусочек материи укрыл здравомыслящую Вирджинию и освободил опьяняюще-яркую Джинджи. Она казалась воплощением сразу двух женщин: интеллигентной, флиртующей, бесстыдной, холодной, сдержанной и — свободной от условностей. Это было странное, но отнюдь не неприятное единение. И в этот колдовской час Вирджиния оказалась… в объятиях незнакомого мужчины.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
В тот самый миг, как он появился на пляже — высокий, дочерна загорелый и удивительно обаятельный — Кенда поняла, что окончательно и бесповоротно влюбилась……Она пережила страшный тропический ураган, унесший жизнь ее отца. Заброшенная судьбой на один из самых безлюдных атоллов архипелага Фиджи, Кенда взрослела наедине с девственной природой под сказочными тропическими звездами. Время бежало незаметно… Испуганная девочка-подросток расцвела, превратившись в прелестную девушку.И вдруг из голубых загадочных далей вынырнул Он — Джон Тэйлор, загадочный красавец, обладатель роскошной яхты.
Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза.
В отрочестве леди Ровену обучили многому, но не тому, как стать женой могущественного лорда. Они встретились лишь в день свадьбы, и она поклялась никогда не подчиняться этому мрачному и загадочному рыцарю, внешне изысканная галантность манер которого лишь немного уступала его надменной заносчивой грубости. Его богатейшие поместья и его постель нуждались в хозяйке, и лорд Грэстан знал, что эта воспитанная в монастыре красавица принесет ему приданое, от которого нельзя отказываться. Но тепло, принесенное ее прикосновением, заставило его вспомнить, что он уже раз был обманут женщиной, и остерегаться повторения одурачивания.
Когда Мери Мастертон уверяла пригожего незнакомца в том, что они обручены, у того не было причины не доверять ей. В конце концов, виной всему была старая рана, ввергнувшая его в пучину беспамятства! Но Мери отчетливо помнила чудовищный пожар и загадочного всадника, спасшего ее и ее собственность. Его фамильное кольцо стало ключом к разгадке – он был не кто иной как Ричард, герцог Эвэлонский.Невольный обман вскоре раскроется, лишая несчастную девушку надежды на счастье, но пламенное чувство способно разрушить любые преграды…