Тайна острова сокровищ - [15]

Шрифт
Интервал

I wouldn't have taken anyone to see my wreck, not even the Queen of England, if I didn't like them."Не повезла бы никого, даже королеву Англии, если бы она мне не понравилась.
Her mother laughed.Мама рассмеялась:
"Well, it's good news that you like your cousins," she said.- Что ж, это хорошие новости.
"I hope they like you!"Тебе понравились твои братья и сестра. Надеюсь, что ты тоже им понравилась.
"Oh yes!" said Anne, eagerly, anxious to stick up for her strange cousin.- Да, конечно, - быстро заговорила Энн, горя желанием защитить свою странную двоюродную сестру.
"We do like George, and we like Ti ..."- Джордж нам действительно нравится, и нам понравился Ти...
She was just about to say that they liked Timothy too, when she got such a kick on her ankle that she cried out in pain and the tears came into her eyes.Она только собралась сообщить, что им также понравился Тимоти, когда получила такой пинок по ноге, что вскрикнула от боли и из глаз ее побежали слезы.
George glared at her.Джордж гневно посмотрела на нее.
"George?- Джордж!
Why did you kick Anne like that when she was saying nice things about you?" cried her mother.Почему ты ударила Энн, когда она говорила о тебе? - спросила ее мама.
"Leave the table at once.- Сейчас же уходи из-за стола.
I won't have such behaviour."Терпеть не могу такого поведения!
George left the table without a word. She went out into the garden. She had just taken a piece of bread and cut herself some cheese.Не говоря ни слова, Джордж встала из-за стола и пошла в сад, оставив на тарелке недоеденный хлеб с сыром.
It was all left on her plate.Ребята расстроились.
The other three stared at it in distress. Anne was upset.Особенно сильно переживала Энн.
How could she have been so silly as to forget she mustn't mention Tim?Как могла она быть такой глупой и забыть, что нельзя упоминать о Тимми!
"Oh, please call George back!" she said.- Пожалуйста, разрешите Джордж вернуться, -попросила Энн.
"She didn't mean to kick me.- Она не хотела ударить меня.
It was an accident."Это произошло случайно.
But her aunt was very angry with George.Но тетя очень рассердилась на Джордж.
"Finish your meal," she said to the others.- Кончайте свой завтрак, - распорядилась она.
"I expect George will go into the sulks now.- Теперь, конечно, Джордж будет дуться.
Dear, dear, she is such a difficult child!"О Боже, какой это трудный ребенок!
The others didn't mind about George going into the sulks.Ребят вовсе не беспокоило, что Джордж надуется.
What they did mind was that George might refuse to take them to see the wreck now!Они лишь боялись, что она теперь не захочет повезти их к затонувшему кораблю.
They finished the meal in silence.Завтрак кончился в молчании.
Their aunt went to see if Uncle Quentin wanted any more pie.Тетя пошла узнать, не пожелает ли дядя Квентин еще пирога.
He was having his meal in the study by himself.Второй завтрак ему приносили в кабинет.
As soon as she had gone out of the room, Anne picked up the bread and cheese from George's plate and went out into the garden.Как только она вышла из комнаты, Энн взяла хлеб с сыром с тарелки Джордж и отправилась в сад.
The boys didn't scold her.Мальчики не ругали ее.
They knew that Anne's tongue very often ran away with her- but she always tried to make up for it afterwards. They thought it was very brave of her to go and find George.Они знали, что иногда Энн бывает несдержанна на язык, но потом всегда старается искупить свою вину.
George was lying on her back under a big tree in the garden.Джордж лежала на спине под большим деревом в саду.
Anne went up to her.Энн подошла к ней.
"I'm sorry I nearly made a mistake, George," she said.- Прости меня, Джордж, я чуть не совершила ошибку, - сказала она.
"Here's your bread and cheese.- Вот твой хлеб с сыром.
I've brought it for you.Я принесла его тебе.
I promise I'll never forget not to mention Tim again."Больше никогда не забуду, что нельзя упоминать о Тимми.
George sat up.Джордж села.
"I've a good mind not to take you to see the wreck," she said.- Я почти решила не брать тебя с нами сегодня к затонувшему кораблю, - заявила она.
"Stupid baby!"- Ты - глупая малышка.
Anne's heart sank.Энн расстроилась.
This was what she had feared.Именно этого она боялась.
"Well," she said, "you needn't take me, of course.- Ну что ж, - сказала она. - Можешь, конечно, меня не брать.
But you might take the boys, George.Но повези туда мальчиков, Джордж.
After all, they didn't do anything silly.Они ведь не сделали ничего плохого.
And anyway, you gave me an awful kick.Кстати, ты знаешь, что влепила мне ужасно сильный пинок?
Look at the bruise."Посмотри на синяк.
George looked at it. Then she looked at Anne.Джордж посмотрела на синяк, а потом на Энн.
"But wouldn't you be miserable if I took Julian and Dick without you?" she asked.- Скажи, ты будешь очень сильно переживать, если я возьму с собой Джулиана и Дика, а тебя нет? - спросила она.
"Of course," said Anne.- Конечно, буду.
"But I don't want to make them miss a treat, even if I have to."Но я не хочу, чтобы они лишились удовольствия, даже если меня с ними не будет.

Еще от автора Энид Блайтон
Загадка магических чисел

Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.


Опасные каникулы

Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!


Вредная девчонка – староста

Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!


Вредная девчонка в школе

Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…


Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.


Вредная девчонка исправляется

В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?


Рекомендуем почитать
Каспер в Нью-Йорке

В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.


Магия Зеро

«Zero enigmatico» – кричала афиша. «Zero misterioso» – вторила другая. «Spettacolo unico!» – третья, четвёртая, пятая… Шоу иллюзиониста Зеро гремят по всей Италии! Один такой вечер «уникальной, загадочной, таинственной» магии сделал каникулы 15-летних Нины, Вани и Насти незабываемыми. В самом пугающем смысле этого слова. Целый год Нина провела на Сицилии, вдали от родного Петербурга – её семье пришлось перебраться сюда, скрываясь от преследования. Переезд изменил Нину: она больше не видит в прохожих динозавров (теперь есть монстры с щупальцами!), общается с лучшими друзьями лишь по интернету (пока те не приезжают в гости!), а главное – не рисует (только в своём воображении!)


Русалочка в заколдованном озере

Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...


Монстры против пришельцев

Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?


Энциклопедия Браун снова попадает в цель

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Русалочка в волшебном парке

В предлагаемой книге читатели вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают много о их невероятных приключениях.


Тайна светящейся горы

Великолепная пятерка – Джулиан, Энн, Дик, Джордж и пес Тимми – на этот раз разоблачает похитителей изумрудов и бьется над разгадкой тайны загадочного света в горах.


Тайна драгоценных камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые приключения Великолепной Пятерки

Джулиан, Дик и Энн не могут провести Рождество дома! Их мать заболела гриппом и ребятам пришлось поехать к Джордж - в Киррин-коттедж. И в первые же дни прибывания в гостях, ребята наталкиваются на тайну! Кто-то крадет бумаги отца Джордж, и ребята даже знают, кто. У них нет доказательств, но они решают провести собственное расследование, чтобы вывести вора на чистую воду...


Тайна Совиного Холма

Такая уж, видно, судьба у Великолепной Пятерки: ни одни каникулы не обходятся без приключений, да каких! Вот и на этот раз не успели друзья уехать в велосипедный поход, как одного из них похитили, приняв за юного наследника огромного состояния. Конечно, ребята отправились спасать друга, нашли, в конце концов, похитителей и... сами оказались в ловушке! «Как же нам выбраться на свободу? Зачем эти типы держат нас взаперти, если они убедились в своей ошибке? И вообще, что за странные дела творятся в этом жутком старом доме со зловещим названием Совиное Гнездо?» — лихорадочно размышляют друзья и случайно обнаруживают потайную комнату...