Тайна ее рождения - [16]
Энни посмотрела на него широко открытыми глазами.
— Кто?
— Я.
— Но Мэтт, зачем тебе это все делать?
Долгое мгновение он смотрел на Энни, то ли не в силах дать разумное объяснение, то ли не желая этого делать.
— У меня есть на то свои причины, — произнес он наконец, повернулся и направился к машине.
Энни побрела за ним, намереваясь настоять на более подробном ответе, но внезапно споткнулась о камешек и потеряла равновесие. Мэтт обернулся как раз вовремя, чтобы ее поймать. Он обнял девушку, прижимая ее к себе. Ближе, чем было необходимо.
— Опять? — спросил Мэтт с легкой улыбкой. — Ты просто никак не можешь перестать на меня падать, не так ли?
А затем его взгляд изменился. В глазах Мэтта вспыхнуло чувство, от которого у Энни перехватило дыхание. Внезапно ее сильно обеспокоил тот факт, что она прижимается к Мэтту грудью и что он тоже это чувствует.
Он ее поцелует. И она это знала. Более того, хотела, чтобы Мэтт поцеловал ее.
Энни подняла лицо, и ее губы слегка приоткрылись. В его взгляде пылало ответное пламя. Он хотел ее. Несмотря ни на что, он хотел ее. Девушке стало трудно дышать.
А потом… ничего не произошло. Мэтт медленно отстранился, затем демонстративно посмотрел на часы.
— Знаешь, мне еще нужно успеть на совещание, — произнес он и направился к машине, не оборачиваясь.
Энни двинулась следом. Ее лицо горело, кровь стучала в висках. Он даже не собирался ее целовать! Она преподнесла ему себя, как шоколадную конфету на подносе, а Мэтт даже носом не повел. Девушка знала, что должна быть благодарна за то, что он уберег их обоих от лишних сложностей, но не была способна на это чувство. В глубине души она была в ярости.
Весь оставшийся рабочий день время тянулось невыносимо медленно. Вернуться к документации оказалось довольно нелегко, когда единственное, чего ей хотелось, — это потребовать у Мэтта объяснений.
Просто скажи, почему? Энни продолжала размышлять о причинах происшедшего.
В глубине души она знала, что ей хотелось большего, чем его какие-либо объяснения. Ей был нужен этот поцелуй, будь он проклят!
Совещание Мэтта длилось недолго, и в течение двух последующих часов он был в кабинете. Каждый раз, поворачивая голову в его сторону, Энни чувствовала, как ее сердце сжимается. Это только из-за того, что Мэтт немного ее расстроил, немедленно напоминала себе девушка. И ничего более серьезного. Просто она лишилась последней защиты. Это не имело ничего общего с состоянием влюбленности. Да она и не собиралась влюбляться. Ни один мужчина не сможет снова контролировать ее судьбу.
Мэтт, по всей видимости, тоже решил сделать их отношения исключительно деловыми. Ну и ладно. Именно так все и должно быть.
Наконец пришло время уходить. Мэтт решил задержаться, и это дало ей возможность вернуться в дом Алманов раньше его — к ее большому облегчению. Она была рада сделать что угодно, если это поможет разрушить сложившееся у всех впечатление, что они с Мэттом — любовники. Тем не менее, Энни немного нервничала. Она не знала наверняка, как ее встретят в этом доме.
Девушка припарковала машину на улице, подошла к двери и постучала. Рита открыла почти сразу же.
— Тебе не нужно стучаться, — сказала она Энни. — Ты же теперь здесь живешь. Так и чувствуй себя как дома! — Рита впустила Энни в гостиную. — Мы все сейчас на кухне — готовим ужин. — Она бросила взгляд на округлый животик собеседницы. — Но ты, должно быть, устала. Почему бы тебе не прилечь? Мы позовем тебя к столу.
— И вовсе я не устала! — запротестовала Энни, которой оставалось только гадать, насколько изнуренной она выглядит. — Я бы с большим удовольствием присоединилась к вам на кухне и помогла.
Рита задумалась на мгновенье.
— Ну, хорошо, — согласилась она наконец. — Тогда пойдем.
Джоди колдовала над какой-то смесью из чеснока и масла, Шелли распаковывала большой пакет с едой. Обе девушки поприветствовали Энни очень тепло.
— Я не знаю, знакома ли ты с нашим младшим братом, Дэвидом, — произнесла Рита, указывая на необычайно красивого молодого человека, сидевшего на высоком стуле и улыбавшегося ей. — Он был рожден, чтобы заниматься серфингом, но судьба забросила его в Техас. Далековато от океана.
— Да, судьба жестока! — согласился молодой человек, поднимаясь со стула, чтобы пожать руку Энни. — Но я держу доску наготове на случай какого-нибудь наводнения!
Все рассмеялись.
— Ну что ж, добро пожаловать в дурдом! — сообщил он девушке. — Тут эпицентр подготовки к свадьбе. И даже не пытайся поднимать какую-либо тему, не связанную с вступлением в брак.
— Боюсь, что у него на этой почве пунктик, — с сожалением отозвалась Рита. — Мы планируем провести роскошную свадьбу. На это радостное событие приглашено полгорода! Вот только Маклафлины…
Шелли повернулась к Джоди и взяла ее за руку.
— Мне бы очень хотелось, чтобы подобного не было, Джоди. Если бы все было по-другому, мы сыграли бы двойную свадьбу.
Джоди кивнула, явно опечаленная чем-то, ее глаза затуманились. В порыве чувств она сжала будущую невестку в объятиях.
— Мне бы очень хотелось этого, Шелли. Но было бы нечестно попросить Курта провести такую свадебную церемонию, на которую его семья не сможет прийти. А ты понимаешь, что Маклафлины ни за что не придут на свадьбу в наш дом.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэмерон Ван Кирк – наследник знатной династии. Диана Коллинз – дочь спившегося неудачника. Она вынуждена в одиночку противостоять жизненным трудностям. В детстве Кэм и Диана дружили, но затем обстоятельства разлучили их. Встретившись вновь, молодые люди понимают, что не могут друг без друга. Но на пути к будущему, полному любви, они встретят множество препятствий…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Шелли и Рейф всегда настороженно относились друг к другу, помня детские обиды. Соревнование между фирмами сводит их вместе. Причем по условиям состязания Рейф, глава компании, становится рядовым сотрудником, а Шелли – боссом...