Тайна ее рождения - [14]
— Клянусь, что не буду заставлять тебя обедать со мной в течение всей этой недели! — высокопарно пообещал Мэтт.
— А как насчет следующей? — пробормотала Энни, стараясь сохранить хотя бы ничтожные крупицы своих бунтарских наклонностей. — Если, конечно, следующая неделя настанет.
Мэтт поднял бровь.
— Что, ожидается Армагеддон? — поддразнил он девушку.
Энни тряхнула головой и посмотрела на него с легкой враждебностью во взгляде.
— А кто знает? Ты можешь меня к тому времени сто раз уволить!
— На этот вариант я бы не поставил и ломаного гроша! — признался Мэтт, в уголках его глаз появились веселые морщинки. — А сейчас пойдем пообедаем!
Энни заставила его понервничать еще пару секунд, но в конце концов потянулась за своей сумочкой.
— Ну, так и быть. Но Мэтт… Нам нужно быть более осторожными.
— Почему тебя так сильно волнует то, что подумают остальные?
Энни вздернула подбородок.
— Мне приходится об этом волноваться. Надо беречь свою репутацию.
Что-то изменилось во взгляде Мэтта, и он потянулся к девушке.
— Энни…
— И еще кое-что, — произнесла она, проворно отведя в сторону его руку и тем самым успешно избежав прикосновения. — Я решила, что буду работать у тебя. Но мне нужен выходной в четверг.
— В четверг?! Но зачем?
Энни сделала глубокий вдох и решила признаться. Пора ему узнать об этом.
— Потому что по четвергам я работаю на ранчо Маклафлинов.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
В комнате воцарилась мертвая тишина. Мэтт пытался осмыслить то, о чем только что ему сообщила Энни.
— Ты не говорила, что подрабатываешь у Маклафлинов!
— Ну что ж, теперь говорю.
Мэтт поднялся из-за стола и начал мерить комнату шагами.
— Уж не хочешь ли ты мне сказать, что сможешь работать одновременно на меня и Маклафлинов?
— Разумеется, смогу.
На его лице появилось выражение муки.
— Но…
— Но — что? Думаешь, я шпионка? — Энни презрительно взглянула на Мэтта. — Вдруг перестал мне доверять?
— Доверие здесь ни при чем.
— Значит, твое неприятие этого факта объясняется исключительно неразумной, слепой ненавистью?
Он застонал, резко покачав головой.
— Ты не знаешь, о чем говоришь, Энни. Как-нибудь я расскажу тебе кое-какие вещи, которые заставят тебя передумать. И изменить свое мнение об этих людях.
Девушка встала, сжав в руке сумочку.
— В этом нет никакой необходимости. Я уже приняла решение. Если ты не сможешь смириться с тем, что я работаю у Маклафлинов, мне придется искать другую работу. Или вернуться в кафе Милли.
Мэтт покачал головой.
— Мы все-таки поговорим. За обедом. Пойдем.
Они и в самом деле поговорили за обедом, но вовсе не о Маклафлинах. Энни наконец встретилась с Милли, и женщины со слезами обнялись. Остаток часа, отведенного на обед, постоянные клиенты кафе подходили к столику Энни и Мэтта, чтобы пожелать ей удачи и сказать, что им будет очень ее не хватать.
— Ты прямо как королева бала, не так ли? — пробормотал Мэтт, когда они выходили из кафе.
Он помог девушке сесть в машину. Энни откинулась на сиденье и наконец-то расслабилась. Вскоре они выехали на шоссе.
— Давай-ка попробуем проехать другой дорогой, — предложил Мэтт, остановившись на перекрестке. — Ты когда-нибудь была в той стороне города?
— Нет… — Ее сердце стало биться чаще. На то, чтобы Энни старательно держалась подальше от упомянутой части города, была своя причина. Ведь именно там находится Койот-парк — место, с которым неразрывно связаны все ее детские воспоминания.
— Хочешь посмотреть на наше новое здание? — спросил Мэтт в тот самый момент, когда девушка ждала этого вопроса.
Она не колебалась.
— Конечно.
— Оставайся с нами, и в следующем году будешь там работать, — произнес Мэтт спустя десять минут, медленно проезжая мимо грандиозной стройки.
— А как насчет тебя? — спросила девушка, чувствуя прилив любопытства. — Ты по-прежнему будешь работать в компании?
Все следы недавней шутливости мгновенно исчезли.
— Это будет зависеть от обстоятельств, — уклончиво ответил Мэтт.
— От каких обстоятельств? — настаивала Энни.
Она уже знала, что Мэтт уехал учиться в другой город в основном потому, что хотел избавиться от влияния отца. Об этом знали все. И он приложил огромные усилия, чтобы стать высококвалифицированным врачом. Энни слышала, что он несколько месяцев назад вернулся домой и согласился работать в компании Алманов только потому, что заболел его отец.
— Никогда не знаешь, что для тебя приготовила судьба, — ответил Мэтт, одарив девушку быстрой улыбкой. — Посмотри хотя бы, как тебя саму судьба швырнула в мою жизнь.
— Швырнула — точное слово, — отметила Энни. — С моей стороны для этого не было приложено ни малейших усилий.
— Хочешь сказать, что обморок и падение к моим ногам не были частью мерзкого и гнусного плана, разработанного тобой с самого начала? И ты не собиралась похищать мое сердце, воззвав предварительно к сочувствию и состраданию?
Энни проницательно посмотрела на Мэтта, желая удостовериться наверняка, что он просто пошутил.
— Если бы только я была достаточно умна, чтобы придумать подобное… — произнесла она с напускным сожалением. — Ты такой простак!
— Неужели?
Подобное поддразнивание делало атмосферу слишком уж теплой, уютной и непринужденной, и Энни отвернулась. Мэтт тем временем вырулил на дорогу.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэмерон Ван Кирк – наследник знатной династии. Диана Коллинз – дочь спившегося неудачника. Она вынуждена в одиночку противостоять жизненным трудностям. В детстве Кэм и Диана дружили, но затем обстоятельства разлучили их. Встретившись вновь, молодые люди понимают, что не могут друг без друга. Но на пути к будущему, полному любви, они встретят множество препятствий…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Шелли и Рейф всегда настороженно относились друг к другу, помня детские обиды. Соревнование между фирмами сводит их вместе. Причем по условиям состязания Рейф, глава компании, становится рядовым сотрудником, а Шелли – боссом...