Тайна Авиценны. Похождения бразильцев в Афганистане - [24]
– Помогите мне! Я должна ввести ей антибиотик, чтобы предупредить возникновение побочной инфекции и возможные венерические заболевания. Ах, и еще, чуть не забыла, нужно взять кровь на анализ. Попытаюсь применить новый тест на заражение СПИДом.
Он помог взять из вены кровь.
– Все, теперь надо только поместить кровь вот сюда, и не пройдет и десяти минут, как мы получим результат, – пояснила врач.
– Так быстро? – рассеянно спросил Андре, продолжая думать о возможной мести.
– Результат только этой пробы! Она предварительная! Чтобы получить окончательный результат, необходимо проводить такой анализ каждые пятнадцать дней. Тогда, если она заразилась, ее организм начнет вырабатывать антитела в достаточном количестве, чтобы это можно было зафиксировать. Но окончательно удостовериться в том, заразилась она или нет, можно будет только через шесть месяцев регулярных анализов.
– Так нескоро? – равнодушно спросил Андре.
– Да, это так называемое «иммунное окно» – период, в течение которого зараженные люди могут давать отрицательный показатель наличия антител. Однако у меня нет возможности проводить такое исследование. Впрочем, я не думаю, чтобы она заразилась СПИДом.
– Вы так уверены?
– Можно говорить откровенно?
– Да.
– Честно говоря, не уверена. Могу только сказать, что половой акт, который сопровождается кровотечением, как в данном случае, увеличивает шанс заражения. Если, конечно, кто-то из тех мерзавцев является носителем СПИДа…
Андре молчал, и женщина внимательно посмотрела ему в глаза.
– Прежде времени страдать – глупо, – мягко сказала она. – Смотрите! Отрицательный результат! А теперь спать! Завтра вы сможете поговорить с ней. Знайте, что ей сейчас, как никогда, нужно наше внимание и забота. И ни слова о СПИДе! Хорошо?
На следующий день с утра валил снег. О продолжении пути не могло быть и речи. Решили дождаться улучшения погоды, что, по мнению Наджибуллы, должно было произойти дня через три-четыре.
Андре провел все утро и весь день рядом с Анной, у которой истерические припадки чередовались с периодами относительного спокойствия, но эти периоды были короткими и сменялись новыми кризисами. Бия давала ей успокоительные препараты, но они были не в состоянии заглушить воспоминания о перенесенных ужасах. Она вновь и вновь переживала в своем воображении страшные минуты насилия, по временам впадая в прострацию.
К вечеру Андре чувствовал себя смертельно усталым. Он уже сам нуждался в каких-нибудь поддерживающих средствах. Однако и ночью он не отходил от постели больной.
Глава семнадцатая
Наконец после долгого простоя экспедиция тронулась в путь – исходя из предположения, что найденные развалины могли быть и остатками минарета.
– Все в порядке, Наджибулла? – спросила Бия перед выходом. – Вы все приготовили так, как мы договорились?
– Да! И я надеюсь, что они не ждут.
Полковник казался озабоченным и был непривычно резок со своими солдатами.
Дорога поначалу была нетрудной – не встречалось ни крутых подъемов, ни скал, которые могли бы препятствовать продвижению джипов и грузовиков. Поэтому никого не удивило, что Наджибулла со своими боевиками занял место не во главе колонны, как обычно, а позади нее.
Через полчаса пути, омраченного только смертью одного из верблюдов, полковник вдруг дал команду приготовиться к бою. Его люди мгновенно освободились от груза и залегли. Затем группа арьергарда произвела несколько выстрелов из миномета. Обстрел продолжался минут пятнадцать. К небу взметнулся столб огня и разноцветного дыма, воздух наполнился едким запахом пороха.
Какое-то время участники экспедиции не могли придти в себя. Все были потрясены. И только Наджибулла, не обращая внимания на феерическое зрелище, чего-то ждал, приложив к уху портативную рацию. Наконец наблюдатель, оставленный полковником, доложил, что атака прошла удачно, лагерь русских почти полностью уничтожен.
– Мы за тебя отомстили, Анна! – объявила Бия, довольная произведенным эффектом.
Анна на это почти не отреагировала, зато Андре как будто слегка воспрянул.
Вечером, как только устроили лагерь, Андре поспешил к Анне. Та лежала на спине, глядя в потолок палатки немигающими глазами.
– Анна, – проговорил Андре, взяв ее за руку. – Анна…
– Молчи, – тихо попросила она.
– Если хочешь, можешь все рассказать мне. Возможно, после этого тебе станет легче.
– Нет… не заставляй меня вспоминать. Нет!
– Я понимаю, но ты… ты не должна держать это в себе…
– Лучше уйди, Андре!
– Анна, ты ни в чем не виновата. Ты ничего не могла сделать. Они принудили тебя!
– Пошел к чертовой матери! Что ты об этом знаешь? Дерьмо собачье! Ты этого и представить себе не можешь! Оставь меня! Убирайся!
Слезы ручьем полились из ее глаз, и Андре решил не настаивать. Он ощутил себя таким же мучителем, как и ее насильники, хотя начал он этот разговор только по настоянию Бии. По его же мнению, было бессмысленно и очень жестоко заставлять Анну вспоминать об ужасах, через которые она прошла. Но Бия уверяла, что эти воспоминания могут иметь терапевтическое значение и, кроме того, необходимо было выяснить, что же там произошло, чтобы предупредить дальнейшие действия русских, потому что обнаружилось, что их руководители после атаки остались живы, и надо было точно знать, что именно рассказала им Анна. Но последнее волновало Андре меньше всего. Вообще вся эта затея с поиском библиотеки, какого-то лекарства стала ему совсем неинтересной.
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?
«Зеленые годы» — сборник рассказов известного бразильского писателя Луиса Фернанду Эмедиату, проникнутых Чувственностью, Молодостью и Жизнелюбием, которых не может заглушить даже самая жестокая диктатура.Читатель ощутит кипящие бразильские страсти через удивительное сочетание трогательных историй взросления героев, их любовных и дружеских отношений на фоне мрачных политических катаклизмов, оказывающихся то близкими и узнаваемыми, то ошеломляющими и шокирующими.
«Откровения Дженифер» – это очаровательная история вхождения во взрослый мир юной девушки со всеми подстерегающими ее на этом пути опасностями и соблазнами; это ожидание любви и неуправляемая женская чувственность, фантазии и ошибки и терпеливый поиск того единственного, кому она только и может доверить великий акт превращения девушки в женщину. Непосредственность и простота повествования создают впечатление живого откровенного рассказа самой героини романа – обаятельной и милой, наивной, страдающей и счастливой Дженифер.
Этот весьма оригинальный роман, построенный в виде достоверных исторических свидетельств, с множеством действующих лиц и событий, повествует, по сути, о безудержной страсти, которой предались молодой врач Алвин, забросивший ради возлюбленной свою работу, и жена известного в городе барона Да Маты — прелестная Анжелика. Охватившая их любовная лихорадка оказалась сильнее свирепствующей в стране эпидемии желтой лихорадки.
Автор этой книги – бразилец Луис Алберту Мендес, – будучи осужденным на срок 74 года за убийство и разбойное нападение, провел в тюрьме 32 года, где посвятил себя изучению философии и литературы и где писал свои книги. В 2001 году вышла в свет его первая книга «Мемуары выжившего», имевшая большой успех как у читателей, так и у критиков.Его новый роман «Желание и наслаждение» – удивительная книга, пронизанная высокой психологичностью и оптимизмом, с неподражаемой искренностью и откровенностью рассказывающая о внутреннем мире героя, о становлении его сексуальности и сложной личной судьбы.Впервые представленная в 2005 году широкому кругу русских читателей старше 18 лет, эта книга никого не оставила равнодушным.