Тайна Алой Руки - [49]
— Вам надо держаться ближе к краю этой штуковины, — объяснил Пак. — И еще вот что…
— Что? — закричала Сабрина; ей не понравился тон Пака.
— Пристегнитесь, детки! — крикнул Пак, прошел на переднюю часть совка и вдруг подпрыгнул.
Когда он приземлился на совок, задняя его часть поднялась высоко в воздух — и совок ракетой полетел вниз, с каждой ступенькой набирая скорость. Сабрина даже испугаться не успела, как он врезался в пол.
Сабрина проверила, целы ли у всех кости, и ударила Пака по руке.
— Эй, ты чего? — возмутился он, потирая ушибленное плечо. — Я же довез нас сюда!
Дети выбрались из совка и пошли по длинному, выдолбленному в каменистой породе коридору. Почти на каждом шагу они натыкались на пыльные кирки, лопаты, старые ведра и связки канатов.
«Что они здесь устроили?» — недоумевала Сабрина, пока они шли по туннелю.
Их путешествие не было бы таким долгим, будь они обычного роста, но теперь им приходилось делать двенадцать шагов вместо одного.
— В тот раз, когда я спускался сюда, я дошел только до этого места, — сказал Венделл, когда они подошли к развилке, где туннель расходился в двух направлениях. — В какую сторону пойдем? — спросил мальчик.
Сабрина услышала голоса: кто-то спорил в левом туннеле.
— Там, кроме твоего отца, еще кто-то, — сказала она. — Пойдем посмотрим.
Дети повернули налево и как можно ближе подкрались к двум мужчинам, которые спорили в полутьме.
Сабрина не могла разглядеть лица второго, но один из них был точно Гамельн. Директор в отчаянии заломил руки:
— Я тебе еще раз говорю: всё зашло слишком далеко, ведь никто не должен был умереть.
— Дудочник, у тебя нервы шалят, — произнес скрипучий голос.
Сабрина подумала, что он похож на голос человека, который прожил тысячу лет, ни разу не утолив жажду.
— Сегодня мы достигнем цели, — проскрипел тот же голос. — Мы уже давно были бы там, если б не вчерашнее.
— Но у меня ведь сын пропал! — воскликнул Гамельн. — Что мне было делать?
— Я тебя понимаю, причем больше, чем кто бы то ни было, — скрипел голос. — В конце концов, я тоже отец. Но разница в том, что все мои дети понимают, как это важно, а твой сын вечно всему мешает, и из-за него теперь всё оказалось на грани провала.
— Не угрожай мне, — проворчал директор. — Мой мальчик не собирается расстраивать наши планы.
— Тогда мы поняли друг друга, — сказал голос. — Сегодня мы пойдем еще дальше, если ты, конечно, сможешь найти для этого время.
Голос Гамельна дрогнул от негодования.
— Не сомневайся в моей преданности. В конце концов, это была моя идея.
— Я рад, что ты еще помнишь об этом.
Гамельн развернулся и побежал обратно, к выходу из туннеля. При этом он чуть не наступил на собственного сына, которому в последний момент удалось отпрыгнуть в сторону.
— Ты как? — спросила Дафна, взяв Венделла за руку.
— Ушам своим не верю, — сказал мальчик.
— Надо пройти дальше в туннель, — предложила Сабрина. — Нужно понять, в какую сторону они копают.
Все согласились с ней, но тут что-то выползло из-за угла, преграждая им путь. На них надвигалась огромная, размером с грузовик, мышь. Ее розовый нос и усы зашевелились: она учуяла детей. Сабрина сразу сообразила, что в таком карликовом виде они для голодной мыши станут неплохой закуской.
— Быстро съесть пирожные! — приказала Сабрина, не спуская глаз с мыши.
Дети развернули пирожные, но не успели они их прожевать, как мышь бросилась вперед и сбила Сабрину с ног. Дафна завизжала от ужаса, но Пак прыгнул и помог Сабрине подняться. К сожалению, она уронила свое пирожное, и оно оказалось прямо у морды зверя. Мышь, увидев лакомство, принюхалась и мгновенно слизнула его.
— Плохи наши дела, да? — смущенно протянула Сабрина.
— О боже! — воскликнул Пак, быстро запихивая пирожное в рот. — Сейчас такое начнется!..
Дафна и Венделл уже жевали свои пирожные, а Пак протянул Сабрине мизинец.
— Держись, Сабрина. — И он дьявольски ухмыльнулся. — Сейчас будет самое интересное.
Сабрина крепко ухватилась за его мизинец.
Тем временем с мышью начали происходить первые превращения. Раздался звук, будто надувают воздушный шар, по ее телу волной прошла судорога, и она раздулась, увеличившись в тысячу раз, а лапы и голова остались прежними: ее туша грузно осела на землю. Тут пещеру заполнил звук растягиваемой резины — это начали раздуваться лапы и голова мыши.
Дети бросились бежать по туннелю — прочь от гигантского грызуна.
Пак, однако, тоже менялся прямо на глазах. Сначала у него выросли ноги, и он увеличился до своего обычного роста. Сабрина, не отпускавшая его палец, взмыла вверх. Затем увеличилась верхняя часть туловища, рука и, наконец, отдельно от всего, мизинец. Теперь Сабрина с трудом держалась за него. К счастью, Пак сунул ее в карман рубашки, и девочка вцепилась в краешек, чтобы можно было видеть, что творится снаружи.
А вот у Дафны до прежних размеров сначала увеличились голова и ступни, так что она еле ковыляла, подскакивая, будто огромная тыква, у которой внезапно выросли ноги в ботинках, и поэтому она решила удрать с грядки.
— Мне это совсем не нравится, — простонала девочка, но не успела она пожаловаться, как у нее начали расти ноги, напоминавшие теперь огромные стебли кукурузы, потом торс и, наконец, шея.
Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.
В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться.
Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.
Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.
Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.
Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.
Начало приключений одного, э-э-э, очень необычного попаданца. Или даже не попаданца вовсе. Главное помните — ни один попаданец не может быть таковым, пока не переместится в параллельный мир или в иную эпоху. Прощай, Австралия, привет, прошлое!П.С.: Историки, если где буду допускать фактические ошибки — пинайте несчадно.
Жители виртуального мира – буквы, знаки, цифры ежедневно наблюдают с экрана монитора за реальным миром. Взрослые работают на мониторе, дети учатся в школе. Вас ждут новые приключения героев сказочной повести «Виртуальные приключения Вопросятки».
Авторы бестселлеров «Воздушные пираты» приглашают в новое удивительное путешествие. На пароходе «Гармония» вам будут гарантированы компания, с которой не соскучишься, и тайны, о которых лучше не знать.Однажды, гуляя по палубе, Корби слышит очень печальную песню, доносящуюся из грузового трюма, и ей становится ясно, что в трюме томится пленник. Пытаясь разгадать тайну, Корби случайно узнает о злодейских планах некоторых пассажиров. С этого момента приятное путешествие превращается в опасное приключение.
Серия детской литературы издательства «Сократ» «Уроки фантазии», давно завоевавшая симпатии и юных, и взрослых читателей, пополнилась фантастической повестью екатеринбургского писателя Олега Раина «Спасители Ураканда».Ураканд — это завоеванная и фактически погубленная чудовищной Бранганией некогда сказочно прекрасная и счастливая страна. Король Ураканда спасается от гибели и находит прибежище на Земле. Он ищет способ освободить свое королевство, однако удается это ему не в одиночку. Союзниками доброго волшебника становятся обычные ребята из летнего лагеря отдыха.
Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?
Знакомьтесь с Нушкой – новой героиней Сержа Брюссоло! Ей двенадцать, у нее три миллиона веснушек, а еще ее дразнят морковкой!Прогуливаясь по лесу, Нушка увидела, как с неба упал таинственный чемоданчик. К удивлению девочки, чемоданчик заговорил и предупредил, что к деревне приближается великан, волшебная мантия которого способна исполнить самые заветные желания, но при этом древняя магия вызывает и жестокие распри между людьми. Остановить надвигающуюся катастрофу Нушка не в силах, поэтому, когда ее родители оказываются замурованы в обычной почтовой открытке, а подруга заключена под стражу, девочка решается на невероятное…
Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.
Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.