Тайна Алой Руки - [50]

Шрифт
Интервал

У Венделла обратное превращение прошло не менее причудливо.

— Ну вот, теперь всё в порядке, — объявил вечно сопливый детектив, проверяя, все ли пальцы руки на месте.

Правда, он кое-что не учел. Отнюдь не всё было «в порядке»: мышь продолжала расти, пока не стала размером с туннель. И что самое ужасное, она делалась всё злее и злее.

Пак схватил за руку Дафну, Дафна подхватила Венделла, и они помчались по туннелю к выходу и мигом взлетели по лестнице. Потом Дафна с Венделлом ринулись через котельную и, открыв дверь, вылетели в школьный коридор. Пак не отставал от них и без конца хихикал, как слабоумный.

— Ты нарочно смеешься каждый раз, когда мы в беде? — крикнула Сабрина.

Мальчик заглянул в нагрудный карман.

— О чем ты там пищишь? — спросил он.

Когда они уже были в безопасности, Пак захлопнул дверь котельной, и они, прислонившись к стене, перевели дыхание.

— Думаю, нам не стоит беспокоиться о мыши, — сказал Пак.

Вдруг дверь слетела с петель и, врезавшись в стену напротив, с грохотом рухнула на пол. Гигантская мышь, неуклюже переваливаясь, выползла в коридор и рассерженно заревела, показав огромные передние зубы. Она была размером с буйвола, чучело которого Сабрина видела в Национальном историческом музее, когда они ездили в Вашингтон. Дело принимало скверный оборот, потому что в этот момент прозвенел звонок с урока и двери во всех классах мгновенно распахнулись. Коридор заполонили толпы расшумевшихся детей, спешивших на следующий урок. Мышь топнула лапой, и в начищенном до блеска паркете появилась глубокая трещина. Шум резко смолк.

— Ну что, поросеночек, всё еще хочешь поиграть в опасные игры? — засмеялся Пак, поворачиваясь к остолбеневшему Венделлу. — Милости прошу!

9

— Так, все сохраняют спокойствие, без паники. Мы — профессионалы и знаем, что делать в подобных ситуациях, — успокаивала Дафна толпу ошарашенных учеников, демонстрируя им свой сверкающий значок.

Но стоило гигантской мыши сделать шаг и зареветь еще раз — да так, что у всех чуть не полопались барабанные перепонки, как одна из учительниц упала в обморок.

— Главное — сохранять спокойствие, — сказала Дафна. — Она боится вас так же, как вы — ее.

Однако ученики, дико завизжав, бросились врассыпную — прятаться. Некоторые побежали в свой класс и, забаррикадировав дверь партами, выбрались через окно на улицу.

Пак заглянул в карман и улыбнулся Сабрине.

— Держись, у меня есть идея! — сказал он, блеснув зубами.

Крутанувшись на каблуках, он превратился в рыже-белого кота и кинулся на гигантскую мышь. Сабрина, вцепившись в его ухо, пыталась удержаться. Кот грозно зашипел, надвигаясь на мышь, но та только таращилась на него сверху вниз. Внезапно на морде гигантской мыши появилось нечто вроде улыбки. Мышь наклонилась к коту, раскрыла пасть и сердито заревела. Короткая шерсть Пака-кота вздыбилась и заколыхалась, словно на сильном ветру, а Сабрину чуть не сдуло с его уха. Кот отскочил назад и превратился в мальчика.

— Ничего, Пак, ты всё равно молодец, — закричала Дафна. — Идея была хорошая.

— Ладно, еще посмотрим, кто кого, — сказал Пак. — У меня миллион идей!

Мальчик повернулся к мыши и, расправив крылья за спиной, со всей силы замахал ими. Взлетев, он сделал круг над мышью и опустился ей на спину.

— Йо-хо! — закричал мальчишка, пиная пятками бока монстра.

Мышь завизжала от боли, поднялась на двух лапах и принялась так отчаянно лягаться, что Пака мотало не хуже ковбоя, оседлавшего необъезженного мустанга на родео. Сабрину тоже нещадно трясло у Пака в кармане.

Пытаясь сбросить с себя Пака, гигантская мышь билась о стены, оставляя огромные вмятины на металлических дверцах шкафчиков раздевалки. Она разбила витрину с наградами и кубками, и стекло разлетелось по всему коридору вместе с медалями за победы в соревнованиях по легкой атлетике. Потом мышь врезалась в транспарант, извещавший, что скоро состоится благотворительная продажа домашней выпечки в пользу школьной библиотеки.

Пак отчаянно хохотал при каждой попытке мыши сбросить его. Сабрина подозревала, что он готов гарцевать на ужасной зверюге до тех пор, пока та первая не устанет.

— Пак, да хватит же! — закричала девочка, хватаясь за верхний край кармана, хотя и понимала, что из-за шума мальчик ее всё равно не услышит.

Дафна вдруг побежала через весь коридор, всячески избегая ударов мышиного хвоста. Она достала из кармана полупустой пакет с соком «Выпей меня!» и прицелилась, чтобы бросить его в пасть монстра.

— Дафна, ты — гений! — закричала Сабрина. Младшая сестра откинулась назад, точь-в-точь как профессиональный бейсболист высшей лиги, и, подождав, пока мышь разинет пасть, со всей силы швырнула в нее пакет. Но, увы, пакет, отскочив от желтых зубов зверя, упал на пол. Мышь наступила на него, и сок брызнул во все стороны.

— А как насчет плана «Б»? — прокричал Венделл, когда мышь направилась к выходу.

К несчастью, Дафна оказалась прямо у нее на пути.

— Дафна, беги! — завопила Сабрина, но сестренка уже не успевала отскочить в сторону.

К счастью, ей на выручку бросился Венделл, который сумел вытолкнуть ее почти из-под лап огромной зверюги, мчавшейся как сошедший с рельсов поезд.


Еще от автора Майкл Бакли
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.


Сказки Красной Шапочки

Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.


Меч Чёрного Рыцаря

Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.


Загадочное убийство

Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.


Загадка Волшебного Зеркала

Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.


Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться.


Рекомендуем почитать
Заколодованный король

Космическими пиратами захвачена планета Эления Океанская. Королевскую семью и подданных (всех шестерых человек) превратили в кукол. Но пираты не знали, что Бакштир послал звёздного пса передать королю поздравление.


Обыкновенная Мёмба

Фантастическая повесть, рассказывающая о том, как три советских школьника при совершенно необыкновенных обстоятельствах попадают на неизвестную планету. Там с ними происходят невероятные приключения, во время которых они знакомятся с жизнью этой планеты, представляющей собой осуществление идеалов нашей сегодняшней земной жизни и науки.Рисунки Т. Лоскутовой.


Черная девочка

Так бывает: ты дружишь с кем-то несколько лет, даешь списать домашку, гуляешь после уроков, приглашаешь к себе в гости… А потом выясняется, что кто-то из подруг навел на тебя чары. Передал проклятие. Пригласил в твою квартиру черную девочку из зазеркалья… Теперь ты должна как можно быстрее понять, что делать. Потому что черная девочка уже знает, что будет делать она… И кем ты станешь, если не справишься с незваной гостьей.


Клад Наполеона

Алиса ищет клад Наполеона, а находит Алису — из будущего.


Детям до шестнадцати

Этим романом открывается цикл в жанре городской фэнтези. Здесь есть волшебство, но всё происходит здесь и сейчас. Москва начала 10-х годов нашего века, современные подростки, возрастные и социальные проблемы. Семиклассник Саня Лаптев приезжает в Москву, куда переводят служить его отца-военного, попадает в новую школу, у него завязываются непростые отношения со сверстниками, он попадает в беду – но есть кому его выручить. А далее он и сам выручает других детей, вместе с новыми друзьями, попутно открывая для себя всю сложность, противоречивость и непредсказуемость жизни.Текст представлен в авторской редакции.


Магический мир

В центре этих романов — волшебный мир, переполненный магией настолько, что та выплескивается в обычную жизнь. Юные герои книги должны вернуть таинственные силы обратно, в магический мир, а помогают им в этом самые разнообразные фантастические существа: от летающих свиней до драконов-пацифистов.


Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.


Сестры Гримм

Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.