Тавматургия - [8]
ВТОРОЙ ЮНОША. В волосах твоих колючки, платье рваное в пыли.
ПАМИНА. Слушай, отвали!
ТРЕТИЙ ЮНОША. Так всегда перед рассветом: тьма сгущается внутри.
ПАМИНА. И не говори… Все как будто после вальса… Мой любимый отказался от моей любви.
ПЕРВЫЙ ЮНОША. Тут системная ошибка.
ВТОРОЙ ЮНОША. Для Тамино тоже пытка…
ТРЕТИЙ ЮНОША. Ждать и догонять.
ПАМИНА. Если бы вы только знали, как вы все меня достали! И родная мать…
ПЕРВЫЙ ЮНОША. Не противься этой боли.
ВТОРОЙ ЮНОША. Собери остатки воли в боевой кулак.
ТРЕТИЙ ЮНОША. Сокруши зеркальный призрак…
ВСЕ ЮНОШИ. Все иллюзия и сумрак, а не полный мрак.
ПАМИНА. Верю, верю, но проверить у меня не хватит сил.
ВСЕ ЮНОШИ. Тебя демон искусил. Но появится Тамино…
ПАМИНА. И пройдет, конечно, мимо.
Тамино играет на волшебной флейте.
ПЕРВЫЙ ЮНОША. Тише! Тише! Кот на крыше!
ВТОРОЙ ЮНОША. Херувимы еще выше!
ТРЕТИЙ ЮНОША. Все заслушались его — музыканта твоего.
Пауза. Юноши исчезают.
ТАМИНО. Прости меня, но я немного в мыле.
ПАМИНА. Я думала, что вы меня забыли.
ТАМИНО. Мне кажется, мы перешли на «ты».
ПАМИНА. Да это все бродячие коты…
Памину пошатывает.
Наивных соблазняя вертихвосток, берут стихийно фамильярный тон. Я думаю, что это моветон.
ТАМИНО. Я понимаю, объяснить непросто…
ПАМИНА. Поэтому не надо объяснять.
ТАМИНО. Давай хоть попрощаемся как люди…
ПАМИНА (в сторону). Вот так и тянет к этому Иуде. Позволю на прощание обнять, и будет унижение стократным.
ТАМИНО. Поверь, я поневоле был бестактным.
ПАМИНА. Невольнику нужна, конечно, блядь!
Появляются юноши.
ПЕРВЫЙ ЮНОША. Перестаньте горячиться…
ВТОРОЙ ЮНОША. И трепать друг другу нервы…
ТРЕТИЙ ЮНОША. Ваша свадьба состоится…
ПЕРВЫЙ ЮНОША (Памине, тихо). Если ты не будешь стервой…
ПЕРВЫЙ ЮНОША. Музыкант и царь-девица…
ВТОРОЙ ЮНОША. Аниматор и волчица…
ТРЕТИЙ ЮНОША. Жемчуг, смешанный со спермой.
ПЕРВЫЙ ЮНОША. Обнимитесь, как в кино, поцелуйтесь в диафрагму.
ВТОРОЙ ЮНОША. Через огненную магму вы пройдете все равно.
ТРЕТИЙ ЮНОША. Вы невинны, словно Ева и жених ее, Адам.
ПЕРВЫЙ ЮНОША. Перед вами — океан, истекающий из древа.
ВТОРОЙ ЮНОША. Будет страшно, как в кино, вы опуститесь на дно.
ТРЕТИЙ ЮНОША. Вам осталось, как ни странно, испытание одно.
Памина прижимается к Тамино, они проходят сквозь огонь и воду. Тамино играет на флейте, Памина поет.
ПАМИНА.
Царица Ночи, Три дамы в черных платьях, Моностатос.
ЦАРИЦА НОЧИ. Не думайте, что все пропало.
МОНОСТАТОС. Да я не думаю совсем.
ЦАРИЦА НОЧИ. Еще в запасе много схем из дьявольского арсенала.
МОНОСТАТОС. Ну, слава богу. То есть нет! Не то я говорю. Он поведет ее в буфет?
ЦАРИЦА НОЧИ. Сначала к алтарю.
МОНОСТАТОС. Тамино можно напоить отравленным вином. Или Памину соблазнить! Но что-то я теряю нить…
ЦАРИЦА НОЧИ. Поищите потом! Теперь не время городить словесный огород.
МОНОСТАТОС (в сторону). Я потерял не только нить…
ЦАРИЦА НОЧИ. Зорастро — это крот! Свои секретные пути он роет мне назло. Его сотру я в порошок!
МОНОСТАТОС. Ему не повезло…
ЦАРИЦА НОЧИ. Я в порошок сотру жрецов, прислугу и конвой! И этот храм, в конце концов, и это море наглецов, что плещет за кормой!
Я эту Землю расщеплю до атомных частиц. Пускай вращаются они у наших ягодиц. Потом я этим порошком начищу звезды так, что засверкает Млечный Путь, как новенький пятак. Его я спрячу в портмоне — пускай лежит во тьме, во мне!
МОНОСТАТОС. Ну, на войне как на войне, а девушки потом.
ЦАРИЦА НОЧИ. Повсюду воцарится ночь!
МОНОСТАТОС. Я поздравляю вашу дочь с прекрасным женихом.
ЦАРИЦА НОЧИ. Кого имеешь ты в виду?
МОНОСТАТОС. Само собой — себя. Ведь будет порошок кругом, а мы — одна семья.
Восходит солнце — Царица Ночь и дамы в панике.
ЦАРИЦА НОЧИ. Все кончено! Бегите прочь!
ДАМЫ. Укройте нас плащом!
МОНОСТАТОС. Да будет свет, да сгинет ночь! А я здесь ни при чем…
Царица и ее свита проваливаются.
На сцену выходят Памина и Тамино, Папагено и Папагена, Зорастро и все, все, все.
ЗОРАСТРО.
ЖРЕЦ (Тамино).
ТАМИНО.
ЖРЕЦ.
ТАМИНО.
ЗОРАСТРО.
Тамино, словно рыба, открывает и закрывает рот.
ТАМИНО.
ПАМИНА (смеется).
ЗОРАСТРО.
ПАМИНА.
ТАМИНО.
2013
Коронация
Император, Эксперт, Официант.
Истории семи успешных женщин, строящих свою карьеру, окруженных внешним лоском, но не испытывающих счастья. Изысканный многослойный десерт из откровенных и честных признаний каждой из них. За гламуром, сарказмом и постоянной конкуренцией кроются истинные чувства и настоящие ценности, которые все сложнее обрести в современном мире в бесконечной гонке на выживание.
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.
Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.