Татхагата (Об Учителе Сёко Асахара и Аум Синрикё - глазами учеников) - [20]
3. Он показал размах манипулируемости всем в нашем обществе, от прессы и суда до законотворческой деятельности.
4. Мы увидели, как формуемая общественная атмосфера создает механизмы, открывающие дорогу старым знакомым: границы вялотекущей шизофрении и паранойяльного бреда в иных глазах снова легко расширяются.
Очень характерно, что наибольшее число психиатров, убежденных в принесении вреда психическому здоровью медитативными техниками АУМ и склонных к расширительной психиатрической диагностике монахов – в институте им. Сербского (Ф. Кондратьев, И. А. Кудрявцев, Б. С. Положий, Н. Вострокнутов, Д. П. Демоноваидр), которые и после дезавуации заключения комиссии Полищука остались на прежних позициях (Н. В. Вострокнутов : “статистика ни о чём не говорит”. – Но только грамотная статистика даёт возможность адекватной экстраполяции собственных эмпирических данных на проблему в целом, чтобы ответить на вопрос: есть ли связь – корреляционная или причинная – между техниками АУМ и вредом психическому здоровью?)
Характерно также, что борцы с медитативным техниками АУМ наивно доверчивы к квазинаучны и паранаучным претензиям генераторов торсионных полей А. Е. Акимова, компьютерных психотехнологий И. В. Смирнова и т. п., представляющих в наукоподобной упаковке то же самое, что преподносится другим как целительство, колдовство или на любой другой вкус в качестве средства защиты от всепроникающей опасности чуждых злых сил.
Объявлять монахов московского отделения AУМ “зомбированными”, нуждающимися в “распрограммировании” или “перепрограммировании” – это новая форма борьбы с диссидентами: их чуждые идеи надо заменить на “правильные”, и для этого созданы “реабилитационные” центры за их же счет. А какие идеи считать правильными – решать не им. Вот что – в который раз восторжествовало в нашей действительности, вот какова эта действительность.
Теперь по поводу постоянно возникавшего вопроса: не является ли наша позиция поддержкой АУМ как организации? Нет, но – независимо от преступности этой организации – она тоже субъект права и сама вправе на презумпцию невиновности (о чем все словно забыли), а если определенная вина доказана, то это не основание приписывать ей и другие (сейчас удобнейший объект для “вешания на неё всех собак”, как посторонние нераскрытые дела на пойманного преступника), более того, реальная вина в самом тяжком преступлении, – не основание лишать такого субъекта всех прав. Пренебрежение этим простым принципом, – а у большинства именно такое отношение сейчас у всех на виду, – и составляет водораздел между правозащитным и обывательским отношением. В последнем случае некая аффективная иррадиация смывает все оттенки смысла, подчас очень важные, лишает четкости восприятия, расплывается как жирное пятно. На самом деле, именно в таких предельно заострённых реальных коллизиях испытывается наша правовая культура. Таким образом, само восприятие нашего заключения (написанного строго в пределах своей компетенции), как занимающего какую-то сторону, очень далеко от понимания независимой экспертизы как таковой!
Ёмкой моделью того же было недавнее дело Чикатило. Шквал общественного негодования в отношении этого сексуального маньяка-убийцы заставил признать его вменяемым и отдал на казнь.
Ю. С. Савенко
***
Подумаем ещё раз над вопросом: кто и почему критикует Аум? Несколько лет назад на этот вопрос очень развёрнуто ответил один из русских учеников Учителя. Его статья рассказывает по большей части о критике Аума, при этом в ней содержатся идеи, которые чрезвычайно важны для понимания роли Учителя в этой жизни и методов, которыми он пользовался.
Кто и как критикует АУМ Синрикё
Статья, написанная С.М. – русским монахом Аума
В целом, всех тех, кто критикует Аум, можно отнести к следующим группам: журналисты; представители широких слоев населения (обыватели); бывшие, а ныне “упавшие” ученики; некоторые последователи христианства и некоторые последователи буддизма. Что же нам вменяет в вину каждая из этих категорий? Журналисты – проведение зариновой атаки, совершение различного рода правонарушений, разлучение детей и родителей (при становлении монахами), “тоталитарный характер” организации и пр. Обыватели – то же, что и журналисты, плюс добавляется утверждение о том, что Учитель не русский, поэтому в России его Учение проповедоваться не должно: “Россия – для русских”. Представители христианства – то же, что националистически настроенные представители общества (“Россия была, есть и будет православной!”), плюс обвинения в сектантстве и “деструктивном характере деятельности”. Представители буддизма – в том, что Аум – это не буддийская организация и Учение АУМ Синрикё – это не буддизм, кроме того, критикуется система практики Аума и Учитель. Бывшие, “упавшие” ученики – всё вышеперечисленное, вместе взятое. Теперь давайте определимся с общими причинами, которые побуждают каждую из этих групп выдвигать свои обвинения.
1.Журналисты. Если сказать коротко, то это их профессиональный долг. Работа журналиста очень динамична и сводится к поиску “горячих” материалов для публикации. Всем известны, например, “охотники-папарацци”. На любую новую перспективную тему журналисты буквально набрасываются. Со страниц самой прессы, и не только оттуда, мы знаем, что все крупные издания и теле-радио компании объединены в группы и каждая из этих групп контролируется тем или иным финансистом. Всё это общеизвестные факты. Пресса всегда была либо рупором государства, либо рупором промышленно-финансовой элиты. Если они находят общего врага, то вся пропагандистская машина работает в одном направлении. Ещё Наполеон говорил, что пять газет могут сделать больше, чем целая армия. Увидев в Ауме динамично развивающуюся угрозу, которая подрывает самую основу власти – управление посредством материальных желаний, – правители мира открыли шквальный информационный огонь. Так что высказываемое в статьях мнение – это не столько мнение отдельного журналиста, сколько мнение тех, кто осуществляет контроль информации. Вместе с тем значит ли это, что всё написанное об Ауме ложь? Нет, не значит. Потому что не всё, что пишут газеты, – ложь. Но забывать о вероятности “приукрашивания” фактов, придания им нужной тональности, направленности и эмоционального заряда тоже нельзя. Совершенно справедливо мнение о том, что чем ближе мы к эпицентру событий, освещаемых прессой, тем менее мы верим тому, что она сообщает, и наоборот, чем меньше мы имеем знаний об освещаемых событиях, тем больше мы доверяем СМИ.
«Константин Михайлов в поддевке, с бесчисленным множеством складок кругом талии, мял в руках свой картуз, стоя у порога комнаты. – Так пойдемте, что ли?.. – предложил он. – С четверть часа уж, наверное, прошло, пока я назад ворочался… Лев Николаевич не долго обедает. Я накинул пальто, и мы вышли из хаты. Волнение невольно охватило меня, когда пошли мы, спускаясь с пригорка к пруду, чтобы, миновав его, снова подняться к усадьбе знаменитого писателя…».
Впервые в истории литературы женщина-поэт и прозаик посвятила книгу мужчине-поэту. Светлана Ермолаева писала ее с 1980 года, со дня кончины Владимира Высоцкого и по сей день, 37 лет ежегодной памяти не только по датам рождения и кончины, но в любой день или ночь. Больше половины жизни она посвятила любимому человеку, ее стихи — реквием скорбной памяти, высокой до небес. Ведь Он — Высоцкий, от слова Высоко, и сей час живет в ее сердце. Сны, где Владимир живой и любящий — нескончаемая поэма мистической любви.
Роман о жизни и борьбе Фридриха Энгельса, одного из основоположников марксизма, соратника и друга Карла Маркса. Электронное издание без иллюстраций.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».
Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.