К более высокой духовной практике

К более высокой духовной практике

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)

Жанр: Разная литература
Серия: Закон Истины №9
Всего страниц: 40
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

К более высокой духовной практике читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Лекция 1 . Пять Накоплений и прана

20 апреля 1989 года, лекция Преподобного Учителя для непосредственных учеников, Главный центр на Фудзи

То, что движет Пятью Накоплениями

Итак, сегодня я хотел бы повести разговор на несколько высоком уровне.

Прежде всего, о пяти факторах, нас составляющих. Вы знаете, что это такое? Имеются пять факторов, называемых «Сики», «Дзю», «Со», «Гё», «Сики»[1].

«Сики» – это наше физическое тело; «Дзю» – это наши ощущения, чувства; «Со» – это наше поверхностное сознание; «Гё» – это наша воля, намерения; «Сики» – это наше сознание, подсознание.

Кстати, как бы вы ответили на такой вопрос: «А есть ли всё это мы?» М., как ты думаешь? П., а ты?

Так. А можно ли утверждать, что «Сики», «Дзю», «Со», «Гё», «Сики» – не есть нечто наше? Как, П.?

Они не присущи нам изначально… А можно ли утверждать опреде­ленно, что они не присущи нам изначально? Как, П.?

Так. Дело, вообще-то, в том, что сегодня я хотел поговорить с вами о взаимоотношении этих самых Пяти Накоплений с одной стороны, и праны – с другой. То, что движет этими самыми Пятью Накопления­ми, – это и есть прана.

Затем, если выражаться правильно, то следует говорить: «Пять Накоплений не есть однозначно нечто наше». Они не присущи нам из­начально – хотя и можно сделать такой вывод, но пока что вы так сказать не можете. Довольно туманный способ выражения, не правда ли?

О чём здесь идёт речь? Представим, например, что у нас есть цветок розы. Можно ли отделить запах, испускаемый этим цветком, от самого цветка или нет? К., их можно разделить?

В современную эпоху уже известно, что является источником это­го запаха, и поэтому, естественно, цветок и запах можно отделить один от другого. Но как вы думаете: что было 2500 лет назад, в эпоху Буд­ды Сакьямуни? Они были неразрывны, их нельзя было разделить, так? Естественно, невозможно было и создать запах искусственно.

Если суметь контролировать прану

Итак, отношения между этими запахом и цветком розы аналогич­ны отношениям между праной и Пятью Накоплениями.

Так что же, всё-таки, я хочу этим сказать? Вот Истинное Эго. А вот Истинное Эго и Три Гуны. Ну, поскольку прана формируется за счёт Трёх Гун, то, естественно, Три Гуны здесь присутствуют, не так ли. И ещё есть Пять Накоплений.

К примеру, физическое тело можно видеть. С этим о'кей, да? Но представим, например, что кто-то умер, его душа вышла из тела. Если задаться вопросом, сможем ли мы после этого видеть физическое тело, то что? Конечно же, сможем, ведь так? Следовательно, можно ска­зать, что физическое тело – не есть нечто наше.

Но есть одно «если». Если кто-то, применяя к этому телу прану – применяя прану! – захочет привести это умершее физическое тело в движение, тело начнёт двигаться! То есть, если предположить, что найдётся человек, способный полностью контролировать прану, разве не сможет он сказать: «Физическое тело – это моё»?

То есть, он может сказать и «физическое тело – это не моё», и «физическое тело – это моё».

О чём идёт речь? Говоря иначе, всё определяется тем, можем ли мы контролировать прану, которая движет физическим телом. И ещё: именно прана оказывает непосредственное влияние на нашу душу, – возможно, лучше сказать «на Истинное Эго».

Почему можно так утверждать? Рассмотрим Шактипат. Мне об этом рассказывал МП-тайши: когда КМ.-тайши проводила Шакти­пат, он в это время находился рядом с ней. И он видел, как лицо КМ– тайши всё больше и больше превращалось в лицо старухи. Оно старе­ло.

В чём тут дело? Другими словами, прана получавшего Шактипат оказывала влияние на физическое тело КМ.-тайши. Это понятно?

А раз так, то чем ниже степень чистоты этой праны, тем больше КМ.-тайши переходила в состояние старения. Что скажете? А, к при­меру, состояние получавшего Шактипат становилось всё лучше и луч­ше.

Теперь ещё об одном моменте, который я хотел бы осветить се­годня.

Почему Шактипат разрешается проводить по достижении Махамудры, а не по достижении Кундалини-йоги? Здесь надо задуматься над отношением между зрелостью души, или чем-то вроде степени зрелости Истинною Эго, и праной. Ведь чем более зрелая у человека душа, тем лучше он будет интуитивным образом понимать сущность праны, – как по-вашему? Или не будет?

Говоря «понимать», я имею в виду, сильнее ли будет он на неё реа­гировать или слабее? Как вы думаете?

Правильно, слабее. Или. даже если предположить, что он раз среагировал, как по-вашему, легко ли он преодолеет это и вернётся в прежнее состояние, или ему это будет трудно?

Чем более детальный анализ можешь проводить, тем…

Представим себе, что имеются два вида еды. Запах у них одина­ковый, а вкус неизвестен. Неизвестен в том смысле, что если присут­ствует, например, живое существо, использующее по-настоящему толь­ко Муладара-чакру, то оно будет различать запахи, а ощущение вкуса ему будет совершенно неизвестно. Итак, запах у этих двух видов еды одинаков.

Если этот субъект попробовал их оба, он почувствует, что съел нечто одинаковое или разное? Как по-вашему? Правильно, он почув­ствует, будто съел одно и то же.

Тогда ещё один случай: пусть он обладает чётким ощущением вку­са и способен различать вкус. И ещё предположим, что эти два вида еды различны. Что будет? Как вы думаете, он будет рассматривать их как одинаковые или как разные?


Еще от автора Сёко Асахара
Закон кармы и реинкарнация

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Сущность первоначального буддизма. Часть 1.

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Важные моменты для продвижения духовной практики

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Махамудра, устраняющая тьму невежества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шанс в этой жизни, миссия в этой жизни

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Татхагата (Об Учителе Сёко Асахара и Аум Синрикё - глазами учеников)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Избранные работы

Настоящее издание составлено из дореволюционных переводов Пауля Наторпа. В него тем не менее не вошли (в силу ограниченного объема издания) ряд других существующих русских переводов. Важнейшим из них является уже упоминавшаяся «Социальная педагогика». На русский язык была переведена также книга о Песталоцци и работа по логическому обоснованию математики и математического естествознания. Лучшим введением в круг идей марбургских неокантианцев на русском языке до сих пор остается, на наш взгляд, соответствующий раздел в цитировавшейся книге грузинского философа Константина Спиридоновича Бакрадзе.


Философия языка и семиотика безумия

Вадим Руднев – доктор филологических наук, филолог, философ и психолог. Автор 15 книг, среди которых «Энциклопедический словарь культуры XX века» (переиздавался трижды), «Прочь от реальности: Исследования по философии текста» (2000), «Характеры и расстройства личности» (2002), «Божественный Людвиг. Витгенштейн: Формы жизни» (2002), «Словарь безумия» (2005), «Диалог с безумием» (2005).Настоящая книга представляет собой монографию по психосемиотике – междисциплинарной науке, включающей в себя психоанализ, аналитическую философию, теоретическую поэтику, семиотику, мотивный анализ – которая разрабатывается В.


Двери паранойи

«Жизнь – это сон на пути к смерти...»Ужасы продолжаются! На этот раз автор пугает призраками душевной болезни, санитарами и смирительными рубашками.


Умри или исчезни!

«Жизнь – это сон на пути к смерти…» И сон ваш вполне может стать кошмаром, если вы помешаете убийцам, способным входить в сновидения!.. Вы пожалеете, что еще не умерли, – или рискнете сражаться.…Слишком много миров. Слишком много реальностей. А союзников – всего четверо: бессмертный мистик из масонского ордена, ничем не примечательный парень из нашей реальности, владеющая тайным знанием девушка – и бродячий пес!


Путь к счастью.

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Жертвование и соблюдение заповедей

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Путь Бодисаттвы

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Сущность первоначального буддизма. Часть 2.

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)