Татхагата (Об Учителе Сёко Асахара и Аум Синрикё - глазами учеников) - [19]

Шрифт
Интервал

Второй раз меня задержала милиция и отвезла в отделение, куда был приглашен дежурный психиатр города. Мой товарищ вызвал юриста В. С. Болмасова, от которого я узнал, что моя мама предъявила заключение, подписанное гл. врачом ПНД № 13, где говорилось, что я психически болен, представляю социальную опасность и правоохранительным органам предлагается оказать содействие в моем стационировании. Однако после беседы с психиатром я был отпущен. Это вызвало острое недовольство моей мамы, и она пыталась надеть на меня оказавшиеся у нее наручники!

В связи с вышеописанным хочу заявить, что я никогда не видел ни главного врача ПНД № 13, ни кого-либо из его сотрудников. Меня недобровольно освидетельствовал только д-р Н. В. Вострокнутов и добровольно экспертная комиссия НПА под председательством д-ра В. Г. Батаева. Оба раза у меня не обнаружили психического заболевания. Ни один из врачей не считал, что я нуждаюсь в недобровольном лечении. Поэтому я прошу оградить меня от дальнейших активных попыток объявить меня психически больным и отправить в психиатрическую больницу.

Кроме того, я обращаюсь к главному психиатру Москвы со следующей просьбой. В связи с тем, что моя мама П. на протяжении последних двух лет непрерывно утверждает, что я нахожусь под влиянием “АУМ Синрикё”, и что она сама испытывает эти воздействия, а также не раз высказывала опасение, что на нее готовится покушение, проявляя при этом несвойственные ей прежде необыкновенные активность и агрессивность, прошу провести ей психиатрическое освидетельствование. Моя просьба продиктована тем, что моя мама постоянно называет меня психически больным и угрожает поместить в психиатрическую больницу. Я постоянно нахожусь под этой угрозой. Поскольку у меня, как ясно из изложенного, есть все основания не доверять главному врачу ПНД № 13, расположенному по месту моей прописки, я прошу провести освидетельствование П. комиссией главного психиатра Москвы с участием представителей Независимой психиатрической ассоциации.

***

Фантасмагорически сенсационные и масштабные сообщения из Японии об АУМ Синрикё и кампания в прессе по этому поводу – естественный эксперимент на состояние общественного сознания, его критичность, реалистичность и внушаемость. Даже ряд известных психологов и психиатров отдали дань обывательскому уровню восприятия этих сведений. Когда сообщалось, что на складах АУМ найдены тонны ядохимикатов и тут же, что зарин можно сделать из ингредиентов, которые продаются в любой химической лавке, то это не нейтрализовало друг друга, а громоздилось, усиливая эффект. Гиперболические представления о возможностях манипулирования массовым сознанием – сами предмет манипулирования. Эти возможности зависят прежде всего оттого, как и насколько они затрагивают основные ценностные ориентации данной личности, как оценивается информация лидером ее референтной группы, и насколько тоталитарным является данное общество. От опасности манипулирования не убережет государственная монополия на манипулирование. Совершенно достаточно просто свободы, т. е. разнообразия, отсутствия какого-либо монополизма.

В отличие от “Белого братства”, объединявшего значительное число несовершеннолетних и почти исключительно малообразованный и некультурный слой населения, в АУМ большинство монахов составляли люди с высшим и средним техническим образованием. Их объединяла исходная активность духовного поиска. АУМ была выбрана ими не первой, и не случайно. Основными преимуществами назывались наличие персонального дружеского внимания каждому, подробные разъяснения, четкая регламентация духовных упражнений и дальнейшего пути. Многие подчеркивали, что в христианских храмах они этого не нашли.

Важно подчеркнуть следующее: явление типа “Белого братства” безусловно огромная общественная опасность и необходимо опубликовать обобщение богатого зарубежного опыта по этой теме. Но не менее важна публикация аналогичного опыта по прямо противоположной опасности: вмешательство в духовную жизнь людей вплоть до создания “реабилитационных центров по перепрограммированию их сознания”. Фактически это две стороны одной медали, где действуют люди одного типа и сходных устремлений. Работая в этом напряжённом поле, следует всегда иметь в виду обе опасности. Разворачивающаяся на наших глазах история АУМ Синрикё Секо Асахары, если подозрения относительно химического и бактериологического оружия подтвердятся, станет самым впечатляющим отрицательным примером смешения религии с наукой. Книга Асахары “Бодисатва-сутра” уже является таким примером. Нетленная духовная мудрость роняется наивными механистичными наукоподобными сопоставлениями, быстро стареющими, далеко превзойденными профессионалами квазинауки. Тем забавнее ритуальный танец суда вокруг ритуального “шлема” – банальной сетки наложения электродов.

Судебный процесс над АУМ оказался редким по насыщенности узлом множества проблем и аспектов, чётким индикатором как общественных процессов, так и каждого из нас.

1. Прежде всего, он выяснил место прав человека в ряду приоритетов принятия решений.

2. Он выяснил меру устойчивости к очередной кампании в прессе.


Еще от автора Сёко Асахара
Закон кармы и реинкарнация

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


К более высокой духовной практике

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Сущность первоначального буддизма. Часть 1.

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Путь к счастью.

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Важные моменты для продвижения духовной практики

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Путь к Освобождению и Просветлению

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Рекомендуем почитать
Утренние колокола

Роман о жизни и борьбе Фридриха Энгельса, одного из основоположников марксизма, соратника и друга Карла Маркса. Электронное издание без иллюстраций.


Народные мемуары. Из жизни советской школы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Александр Грин

Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.


Из «Воспоминаний артиста»

«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».


Бабель: человек и парадокс

Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.


Туве Янссон: работай и люби

Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.