Такая долгая ночь - [5]

Шрифт
Интервал

— Войдите, — откликнулся грубый голос.

Она вошла в комнату и повернулась, чтобы прикрыть за собой дверь. За ее спиной раздался странный звук. Застежка-«молния»?

Она резко обернулась и увидела Сильвестра Бахуса. По человеческим меркам он выглядел лет на пятьдесят, но определить его возраст как вампира она затруднялась. Практически лысый, он смирился с ситуацией и уцелевшие волосы коротко стриг. У него были тщательно ухоженные и аккуратно подбритые темные, с проседью, усы и борода. Его карие глаза тотчас сфотографировали ее, задержавшись несколько дольше положенного на груди.

Чтобы отвлечь его, она подняла повыше свою кожаную папку.

— Здравствуйте, меня зовут…

— Вы новенькая. — Его взгляд перекочевал на ее бедра. — Недурственно.

Чувствуя, как ее лицо заливает краска, Дарси обдумывала, какими будут последствия, если она начнет собеседование для устройства на работу с того, что влепит предполагаемому работодателю пощечину. Но ее дилемма быстро разрешилась, когда из-под стола медленно поднялась белокурая голова.

— Прошу прощения. — Дарси попятилась к двери. — Я не знала, что вы заняты.

— Никаких проблем. — Мистер Бахус взглянул на блондинку. — Это все, Тиффани. Можешь… почистить мои туфли в другой день.

Блондинка вскинула подбородок.

— Вы хотите, чтобы я и обувью вашей занялась?

— Нет, — проворчал он. — Возвращайся через неделю.

Дарси поняла, что звук застегивающейся «молнии» ей не померещился. Боже правый, если так проходит прослушивание, нужно будет предупредить Мэгги. Она всегда представляла, что эти нелюди предпочитают секс по-вампирски — исключительно умственное упражнение, считавшееся более продвинутым по сравнению с неопрятным, потным сексом смертных. Очевидно, мистер Бахус обладал более свободным образом мышления. И более открытой ширинкой.

Прижимая руки к пышной груди, Тиффани вскочила на ноги.

— Вы хотите сказать, что меня вызовут?

— Разумеется. — Мистер Бахус шлепнул ее по заду. — Ступай.

— Да, мистер Бахус.

Тиффани исполнила поразительный проход до двери, умудряясь вилять бедрами и одновременно трясти грудью. Над дверной ручкой она наклонилась, отставив зад и выгнув спину, как будто простое открывание двери могло вознести ее до высот оргазмического экстаза. На пороге она остановилась и бросила мистеру Бахусу соблазнительную улыбку, после чего заскользила по коридору.

Дарси старалась сохранять на лице нейтральное выражение, чтобы не выдать свою закипающую злость. Следовало предвидеть, что «Цифровое вампирское телевещание» будет придерживаться архаичных, шовинистских правил поведения. Подобным образом обстояли дела во всем мире вампиров. Возраст большинства женщин-вампов перевалил за сотню лет. Многие насчитывали по нескольку веков, поэтому не имели представления, какого прогресса добились женщины в мире смертных. И не хотели знать, высокомерно уверенные, что их мир по всем статьям лучше.

Конечный результат был трагичен. Женщины-вампы не знали, как скверно с ними обращались. Просто воспринимали свою судьбу как норму. Дарси рассказывала дамам из гарема о храбрых женщинах, пострадавших за право голоса, но к ее страстному панегирику отнеслись как к несусветной чуши. В мире вампиров никто не выбирал мастеров общин — это было ужасно по-плебейски.

Но в этом мире она увязла, и поскольку «ЦВТ» была единственной телевизионной компанией в мире вампиров, у нее появился уникальный шанс заняться той работой, которой хотелось заниматься, и обрести независимость, которой так не хватало. Так что с мистером Бахусом придется быть вежливой. Даже если он сексуально озабоченная свинья.

— Заходите. Не стесняйтесь. — Мистер Бахус откинулся на спинку своего кресла и положил ноги на стол. — И закройте дверь, чтобы нам не мешали.

Он подмигнул.

У Дарси задергалось веко, и она молила только об одном, чтобы он перешил, будто и она подмигивает в ответ. Закрыв дверь, она приблизилась к столу.

— Рада с вами познакомиться, мистер Бахус. Я Дарси Ньюхарт, профессиональный тележурналист. — Она вынула из папки резюме и положила на стол. — Как можно видеть…

— Что? — Он опустил ноги на пол. — Вы Дарси Ньюхарт?

— Да. Вы заметите в моем резюме, что я…

— Но вы женщина.

У нее снова задергалось веко.

— Да, женщина, и здесь написано, — она указала на абзац в своем резюме, — что я несколько лет работала на местной станции новостей в этом городе…

— Черт побери! — Мистер Бахус стукнул кулаком по столу. — У вас же мужское имя.

— Уверяю вас, всю свою жизнь я была женщиной.

— С именем Дарси? Кто, скрашивается, называет девочку Дарси?

— Моя мать. Она обожала Джейн Остен…

— Тогда почему не назвала вас Джейн? Черт. — Мистер Бахус откинулся на спинку кресла, посылая сердитые взгляды в потолок.

— Если посмотрите мое резюме, то увидите, что моя квалификация как нельзя лучше подходит для «Ночных новостей».

— Нет у вас никакой квалификации, — проворчал он. — Потому что вы женщина.

— Не понимаю, какое отношение мой пол имеет…

Он резко качнулся вперед и пригвоздил ее взглядом.

— Вы когда-нибудь видели женщину в «Ночных новостях»?

— Нет, но это будет отличная возможность исправить ошибку.

Фу-ты. Неверный подбор слов.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Игра в Любовь и Смерть

Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…