Та, что красивее - [3]

Шрифт
Интервал

— Завтра утром я начну решать наши финансовые проблемы, — пробормотала она.

Алекс криво усмехнулся.

— В таком случае мое предложение остается в силе в течение двадцати четырех часов.

Эмма повернулась и направилась к двери. Она блефовала, и он прекрасно обо всем догадывался. Только за одно это она никогда его не простит!

— В этом нет необходимости, мистер Гаррисон, — сухо произнесла Эмма, поворачивая дверную ручку.

— При сложившихся обстоятельствах, — произнес он у нее за спиной, — вы могли бы называть меня Алексом… Эмма.

Она не обернулась, но от того, как он произнес ее имя, у нее по спине побежали мурашки.


Два часа спустя в кабинет Алекса вошел Райан Хэйс.

— Полагаю, ты уже уладил с ней все детали? — обратился он к Алексу.

Тот закрыл папку с документами и положил ее в стопку вместе с остальными.

— Не совсем.

Райан прищурился.

— Что это означает?

Вздохнув, Алекс откинулся на спинку кресла и потер виски. В данную минуту план Гантера показался ему нелепым.

— Что я еще не уладил все детали.

— Но ты женишься на ней?..

— Пытаюсь, — отрезал Алекс. Райан потряс указательным пальцем.

— Если ты не женишься на мисс Маккинли, тогда и не прикоснешься к «Маккинли Иннз». Пойми, в противном случае все твои старания по улучшению репутации пойдут коту под хвост. Черт побери, пресса съест нас живьем!

Алекс стиснул зубы. Если бы это зависело только от него, он потребовал бы возврата ссуды прямо сейчас и прибрал к рукам эту чертову компанию! Он занимается бизнесом, а не благотворительностью.

И Райан, и Гантер были крупными акционерами «Гаррисон Хоутелс», и оба были убеждены в том, что его репутация беспощадного дельца вредит бизнесу. В результате они заставили Алекса вести себя по-джентльменски на глазах у общественности.

— Почему ты сам на ней не женишься? — спросил он Райана.

— Потому что у меня нет проблем с репутацией, — ответил тот. — Кроме того, я не исполнительный директор и не лицо «Гаррисон Хоутелс». Итак, что еще вам осталось уладить с Кэти?

— Не с Кэти. С Эммой. Она еще не дала своего согласия. — Алекс не мог поверить в то, что за сорок восемь часов сделал предложение сразу двум женщинам.

Райан вскинул голову.

— Я думал, ты сделал предложение той, что красивее.

— Красотка Кэти мне отказала, и я сделал предложение Эмме. У нее нет любовника.

— Неудивительно, — усмехнулся Райан.

Алекс напрягся. Конечно, Эмма не была писаной красавицей, как Кэти, но не заслуживала оскорблений в свой адрес.

— Что ты имеешь в виду?

— Что она грубая, бесцеремонная дурнушка.

Алекс поднялся.

— Просто она не уверена в себе.

Эмма не показалась ему грубой дурнушкой. Она была расстроена и паниковала, что Алексу было только на руку.

— Впрочем, одна сестра или другая, какая разница? Либо пан, либо пропал, — философски заметил Райан.

Пропал? Алекс так не думал. Маккинли владели превосходными отелями на побережье Кейвен-Айленда. Стоимость недвижимости на острове возрастет во много раз, когда местное правительство построит там пристань для круизных судов.

Возможно, ему придется пойти на некоторые уступки, но он своего не упустит.


— Что нам делать? — в отчаянии воскликнула Кэти. Ее лицо было очень бледным.

Они с Эммой сидели за одним из уличных столиков ресторана «Шато Мулен» на Пятой авеню. В мерцающем свете уличных фонарей ее волнение было еще более заметным.

— Я не знаю, — честно ответила Эимма, качая головой. — Завтра утром я позвоню в банк.

— И что ты им скажешь? — Голос Кэти повысился до визга.

— Мы пересмотрим сроки погашения закладных, в крайнем случае заложим «Виноградники Марты».

— Ты же знаешь, что это не поможет.

Эмма не ответила, потому что Кэти была права. Их доли в «Виноградниках Марты» не хватило бы, чтобы покрыть отцовские долги.

Последние несколько лет дела Маккинли шли неважно. Число постояльцев уменьшалось, а расходы возрастали. Их отец отказался уволить часть персонала. К тому же им пришлось вложить большие средства в реконструкцию трех отелей на лыжных курортах, где, как назло, две зимы подряд были проблемы со снегом. Их бизнес обречен, и Алекс Гаррисон прекрасно это знал.

— Мне придется выйти за него замуж, — сказала Кэти, подняв ладони в знак поражения.

— А как же Дэвид?

— Я все ему объясню.

Сделав глоток мартини, Эмма скопировала голос сестры:

— Прости меня, дорогой, но я вынуждена выйти замуж за другого из-за денег.

— Я не стала бы так говорить.

— Что бы ты ему ни сказала, это будет звучать ужасно.

— Тогда, может, ты выйдешь за него замуж?

Эмма подождала, пока не ушла официантка, принесшая тарелки с салатом.

— По крайней мере, у меня нет любимого человека, — грустно констатировала она.

В глазах Кэти вспыхнула робкая надежда.

— Это означает «да»?

— Нет. — Эмма помедлила, отчаянно пытаясь собраться с мыслями. — Мы не можем… — Она стиснула зубы. — Это неправильно… Меня возмущает одна только мысль о том, чтобы уступить этому наглецу…

— По крайней мере мы сохраним половину компании.

Справедливый довод. Эмма снова отпила мартини. Если Алекс свяжется с банком и потребует возврата ссуды, в лучшем случае им удастся сохранить один отель.

Если бы только у них было больше времени. Если бы кто-нибудь одолжил им нужную сумму. Если бы их отец был жив…


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Она передумала!

У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Рекомендуем почитать
Снисходительный любовник

Юная Дженни Дин надеется, что ее первое в жизни путешествие станет волнующим приключением. В дороге она знакомится с обаятельным и веселым Лэрри Кэмероном, совершенно пленившим ее воображение. Возлюбленный полностью зависит от своего старшего брата Брюса, главы влиятельной семьи Кэмерон. Вскоре Дженни узнает, что Лэрри помолвлен с Грейс Ирвин, и Брюс хочет женить брата на этой своенравной красавице…


Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…