Святая и грешница - [36]

Шрифт
Интервал

Никто не знает, сколько лет мудрецу. Волосы и борода у него длинные, а одеяние порядком изношено. Он так давно сидит на своем посту, что только самые старейшие из старейших помнят, когда он пришел в город. Но никто не знает, откуда он явился, здесь у него нет родственников. Живет он в сарае за городской чертой.


Молодая женщина хорошо знала базарную площадь. Сколько она себя помнила, она всегда сопровождала сюда свою мать. Когда она была малюткой, ее приносили на руках, а когда сама стала ходить, шла, крепко держась за материнскую руку.

Ее родители были люди богатые. Семья жила в большом роскошном доме с прислугой. Но мать ее все равно сама ходила на базарную площадь, чтобы всегда иметь дома свежие овощи и фрукты.

Она была младшей дочерью. Родители любили ее больше всего на свете. Они утешали ее, если она плакала, и смеялись вместе с ней, если она смеялась. После, когда случилось небывалое, многие упрекали их в таком воспитании: «Избаловали они ее совсем. Дочь нужно воспитывать в послушании и повиновении. Эти добродетели должны украшать ее до того дня, пока отец не выберет ей мужа. А они вместо этого забили ей голову разными причудами».

Может быть, люди и правы. Если бы у родителей ее был еще и сын, вероятно, все было бы иначе. Тогда они бы лучше понимали, как следует воспитывать дочь и будущую супругу. Но так уж повелось, росла девушка в семье независимой и волевой.

И воля ее проявилась в тот день, когда она повстречалась с любовью.


Он зашел на базарную площадь в будний день. Как всегда, она была с матерью. Она стойла в сторонке, прислушивалась к разговорам взрослых. Солнце ярко светило. И тут она увидела его.

Красив он был необыкновенно, молод, не намного старше ее. Одежда, осанка и манеры говорили о состоятельности и хорошем воспитании.

Идя навстречу друг другу, они встретились глазами. Ее словно молнией поразило. В смущении потупила она глаза, а когда вскинула их, его уже не было. Он прошел мимо, не обратив на нее внимания, оживленно беседуя с другом. Молчаливая и опечаленная вернулась она домой в сопровождении своей матушки.

С того самого дня она только думала о нем, искала его повсюду. Как обычно, приходила она с матушкой на базарную площадь, оставляла ее одну торговаться у прилавка, а сама пускалась на поиски. Прошло немало дней, но снова и снова она возвращалась домой ни с чем. Она уже и не знала, существовал ли он вообще или просто-напросто приснился.

А сны она видела часто.

В снах он являлся ей сказочным принцем. Она видит его, он еще далеко-далеко от нее. Широким медленным шагом движется он к ней, а волосы его, длинные и темные, развеваются на ветру. Он улыбается и протягивает к ней руки. Он что-то кричит ей, но она не может разобрать слов. А потом он исчезает, так и не приблизившись к ней, и она остается стоять в одиночестве.

Наконец пришел день, когда она нашла его.


Он сидел в кругу слушателей рассказчика. Она подсела к ним, повернув голову так, чтобы видеть его. Она ласкала глазами его лицо, пыталась запомнить каждую черточку. Долго она так сидела, тая от блаженства, но вот он обернулся и гневно посмотрел на нее. Она мешала ему слушать. Он угрюмо отвернулся, чтобы она не могла видеть его лицо.

В тот же вечер она заболела, ее лихорадило и знобило. Она не противилась буйству болезни. Не различала дня и ночи, не узнавала своих родителей.

Прошло несколько недель, прежде чем жар спал. Часами просиживала она теперь в кресле перед окном. Но в один прекрасный день жизнь снова пробудилась в ней. Родители были вне себя от счастья, когда они снова услышали смех своей дочери.

Девушка приняла решение не просто жить дальше, но сделать свою жизнь более осмысленной, и вот опять она отправилась со своей матушкой на базарную площадь.

Придя туда, она поспешила к тому углу, где восседал мудрец. Он сидел один, полузакрыв глаза. Несколько секунд она колебалась, но потом решительно подошла и села перед ним на коврике. Она поступила точно так, как поступали все те, кто искал совета у мудреца. Она знала также, что когда так делали, то другие держались на известном расстоянии. Как вопросы, так и ответы должны были оставаться тайной двоих.

Старец долго сидел с закрытыми глазами. Ей даже подумалось, что он спит. Но вот он открыл глаза и увидел ее.

«Дитя мое, — сказал он, — что привело тебя ко мне?»

Она покраснела и опустила голову, потом собравшись с мужеством посмотрела ему прямо в глаза. Тихим голосом она поведала мудрецу о своей любви к молодому человеку.

«Что мне делать?»

Старец помолчал, он раздумывал.

Ответ его потом, после случившегося, обсуждался всеми на площади. Что же он за мудрец, разве он не должен был советовать девице отправиться в отцовский дом и ждать, пока ей не подыщут подходящего жениха. Мудрец не сделал этого, он заглянул в будущее и знал, что она должна делать.

Он улыбнулся, прежде чем ответить девушке:

«Покажись ему вся, он должен видеть тебя».

Сказал и замолчал, и девушка поняла, что больше ей нечего делать на коврике мудреца.

На следующий день она снова пошла на базарную площадь. Только теперь уже хорошо подготовившись: она встает рано утром, тщательно моется, осушает тело, умащивая его мазями. Затем перебрала все платья, не спеша оделась.


Рекомендуем почитать
Синагога и улица

В сборник рассказов «Синагога и улица» Хаима Граде, одного из крупнейших прозаиков XX века, писавших на идише, входят четыре произведения о жизни еврейской общины Вильнюса в период между мировыми войнами. Рассказ «Деды и внуки» повествует о том, как Тора и ее изучение связывали разные поколения евреев и как под действием убыстряющегося времени эта связь постепенно истончалась. «Двор Лейбы-Лейзера» — рассказ о столкновении и борьбе в соседских, родственных и религиозных взаимоотношениях людей различных взглядов на Тору — как на запрет и как на благословение.


Невозвратимое мгновение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коробочка с синдуром

Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.


Это было в Южном Бантене

Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.


Женщина - половинка мужчины

Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.


Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.