Свиток благоволения - [70]
– Сильно?
– Не думаю. – Он попытался сесть прямо, застонав от боли. – Мое плечо… Болит… ай-я! – он прикусил нижнюю губу и сделал глубокий вдох. – Эта дорога ведет… в лес, Хуаси… Двадцать километров от Гуйяна. Тебе надо ехать как можно быстрее. Добраться до леса. Въехать в него… Деревня…
– Что? – Голос Дианы дрожал от волнения и страха. – Ты что, погромче говорить не можешь?! – Она осмелилась еще раз посмотреть в зеркало. – Они догоняют нас.
– Они знают… дорогу. Быстрее.
– Я делаю…
– Быстрее!
Похоже, что Чан Пин пришел в себя.
– У меня есть план. Нам нужно бросить грузовик. Мы подожжем его. Но те, кто гонится за нами, подумают, что мы в машине. Понимаешь?
Диана кивнула.
– Когда мы проедем деревню и окажемся в лесу, ты должна проехать еще примерно с километр, но очень быстро. Потом, когда не станет видно их фар, остановись. Там, сзади, есть канистры с бензином.
– Откуда ты знаешь?
– Потом! Слушай. Ты должна помочь мне загнать грузовик в лес. Так, чтобы он врезался в дерево. Потом мы обольем грузовик бензином… потом… сбежим.
– Куда?
– Я знаю одно место.
– Откуда?
Но он покачал головой.
– Не пропусти деревню.
Диана мрачно оценила положение: она ведет старый грузовик незнакомой марки по дороге, по которой раньше никогда не ездила, а рядом с ней сидит молодой раненый парень, и все это происходит в стране, которая сошла с ума. Не обращай внимания, не думай об этом, не останавливайся…
Вдруг дорога выровнялась и побежала прямо, расстилаясь по равнине. По одну сторону текла неглубокая река, а по другую лежали рисовые чеки. Диана всмотрелась вперед, туда, где кончалась освещенная фарами зона. Что-то белое…
– Деревня! Хорошо!
Стрелка спидометра колебалась на семидесяти. Почти сразу же дорога пошла вверх и снова начала петлять. Теперь по обе стороны ее обступили деревья. Чан Пин вывернул шею, пытаясь разглядеть что-то в темноте.
– После следующего поворота, – вдруг бросил он.
Диана вывернула руль, нажала на тормоза и остановила завизжавший грузовик.
– Не выключай двигатель! – Чан Пин, держась одной рукой за дверцу, а другой за стенку кабины, вылез на землю.
Диана уже выбросила свой рюкзак и обежала машину, добравшись до кузова. Действительно, под брезентом оказались две канистры с бензином. Таща первую из них к борту, она подняла голову – ей показалось, что она слышит где-то вдали шум двигателя.
Чан Пин доковылял до нее.
– Ты должна отогнать грузовик с дороги так, чтобы он скатился с холма. Поняла?
– Я не могу!
– Ты справляешься хорошо, просто здорово. Подумай, ты уже столько всего сделала, и просто отлично! А теперь полезай в машину!
Нет, она не могла сделать это. Ничто в ее предыдущей жизни не подготовило ее к такому трюку. Но потом Диана вспомнила о каре, ожидавшей их в случае неудачи. Она забралась в кабину.
– Не забудь мой рюкзак, – выпалила она. – Это все, что у нас есть!
Она включила первую скорость и отпустила тормоз. Когда грузовик покатился под действием собственного веса, Диана проиграла в уме последовательность движений. И тут она заколебалась. Грузовик продолжал катиться, а она повторяла самой себе, что не сможет сделать это. Быстрее, быстрее… Ты должна сделать это! Ты должна сделать это сейчас!
Она перевела передачу на нейтральное положение и сдвинулась вбок так, что тело ее наполовину свесилось из кабины. Левой рукой вцепившись в приоткрытую дверцу, а правой крепко сжав руль, она в то же время соскальзывала из кабины на землю. Она неуклюже приземлилась, упала и вскрикнула, когда заднее колесо грузовика прошло в двадцати сантиметрах от ее лица. Потом послышались несколько ударов, завершившихся грохотом и звоном стекла, – грузовик врезался в дерево.
– Быстрее! – Она услышала голос Чан Пина, прозвучавший из темноты, словно во сне. – Они уже здесь. Быстрее!
Когда Диана поднялась на ноги, она с изумлением поняла, что, похоже, осталась цела и невредима.
– Я не вижу, – простонала она. – Фары погасли!
Но зато она могла слышать. Звук двигателя, который слышался ранее, теперь раздавался гораздо ближе.
– Вот! Моя зажигалка…
Вспыхнул маленький язычок пламени. Не забыть бензин!
– Быстрее!
Она выхватила зажигалку и сунула ее в карман, затем схватила канистры и помчалась в ту сторону, где, как ей казалось, должен быть грузовик. Она сразу нашла его, скорее благодаря везению, нежели расчету, налетев на кузов. Открыть канистры… Шум машины преследователей раздавался уже совсем близко; она решила, что Красным Охранникам осталось проехать еще один поворот и они налетят прямо на них с Чан Пином.
У нее была только зажигалка Чан Пина. Если она попытается поджечь грузовик, то сама себе обеспечит кремацию. От леденящего душу страха мозг Дианы отказывался работать. Так близко… она так близко подошла к спасению только для того, чтобы потерпеть неудачу в последнюю минуту, поражение, пленение, пытки…
Пытки. Это слово отрезвило ее, помогло прийти в себя. Она отбежала на несколько метров, выхватила из кармана носовой платок, привязала его одним концом к зажигалке, подожгла другой конец и изо всех сил бросила в грузовик этот импровизированный зажигательный снаряд.
Грохот взрыва ударил по барабанным перепонкам Дианы; волна удушающего жара обрушилась на нее, и она присела, закрыв голову руками. Она видела языки оранжевого и желтого пламени, распространявшегося вверх и в стороны. Пошел едкий запах пузырившейся краски и горящей резины. Потом послышалось резкое щелканье металла, гнущегося от сильного жара. Грузовик стоял, вырисовываясь на фоне ночной тьмы ярким силуэтом, окаймленный светящимся нимбом багрово-воспаленных цветов.
Роман известного американского писателя написан в жанре триллера. Детективный сюжет с элементами психологической игры держит читателя в напряжении на протяжении всей книги. Рассказ ведется от лица сразу нескольких героев – доктора-психоаналитика Дианы Цзян и ее молодых пациентов, волею судьбы или злого умысла оказавшихся в центре ужасающих событий. Предстоит только гадать, кто же из них маньяк, зверски убивающий подростков.
Мастер триллера Джон Тренейл держит читателя в напряжении до последней страницы.Талантливый специалист по компьютерам Ленни Люк работает на компанию преуспевающего банкира Мэта Юнга. Его открытие — система управления техникой с помощью голоса — может найти самое широкое применение, и им заинтересовались военные круги. За Люком охотятся китайская и тайваньская разведки, но кто-то третий опережает их и похищает изобретателя.
Герой писателя, известного своими захватывающими триллерами, — Саймон Юнг, богатый банкир, сын главы самой могущественной корпорации в Гонконге и наследник контрольного пакета акций. Вокруг него разворачивается борьба, в которой принимают участие китайская и русская разведки. Их цели различны: Китай стремится проникнуть в корпорацию Юнгов и завладеть пакетом акций. Россия хочет разорить корпорацию, лишив тем самым Китай крупного финансового влияния.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.