Свиток благоволения - [72]
Засохшая вишня раскинула ветви рядом с заглохшим фонтаном, ее руки-ветки, напоминавшие конечности скелета, заслоняли парадную дверь. Дверь была заперта на висячий замок, но, когда Чан Пин достал из кармана ключ и открыл ее, Диана не слишком удивилась. То, что у него с собой оказалось средство доступа в это мрачное место, теперь воспринималось ею, как найденный недостающий фрагмент рисунка.
Внутри квадратного павильона не было ничего, кроме кучи мусора, небрежно заметенного в угол, да углей в камине. Повсюду стоял запах сырости и гниения. Диана обратила внимание на белую плесень, расползавшуюся по подоконникам. Дерево подоконника стало словно резиновое: когда Диана дотронулась до него, ее пальцы погрузились во что-то вязкое, словно древесина превратилась в замазку.
Чан Пин поворошил угли.
– Здесь кто-то был.
– Кто?
Но он лишь опустился на пол с глубоким вздохом. Диана сняла с плеч рюкзак, бросила его на пол и, подойдя, встала над ним.
– Отлично. Наступило время дать пояснения.
Но, вместо того чтобы начать рассказ, он поднял голову и улыбнулся ей.
– Сначала я хочу сказать тебе кое-что.
– Что?
– До прошлой ночи я просто думал о тебе, как о хорошей девушке. Слишком хорошей для меня, даже недосягаемой. Ты красива, добра… И ты, как и я, страдала: аборт… Но после того как я увидел, что ты вчера сделала… – Он покачал головой, словно человек, не доверяющий собственным ощущениям. – Я больше не могу носить это в себе. Прости, но я влюбился в тебя.
Глава 20
Плотный туман, обычный для раннего утра, окутал Шек-О. Машина Саймона с ревом подкатила к дому Хонимена как раз в тот самый момент, когда автомобиль Уоррена, уже выруливал на улицу с подъездной дорожки к дому.
– Оставайся здесь, Цю, – бросил Саймон. – Я не хочу, чтобы ты оказался замешан в этом.
Вместе с Мэтом, следовавшим за ним по пятам, он перебежал улицу навстречу «кадиллаку» и скользнул на заднее сиденье к Уоррену.
– Диана все еще в Китае. Она в большой опасности. Нам намекнули на это. За ней охотится Центральное управление разведки, как ты и говорил.
Уоррен сорвал очки с переносицы.
– О Господи Иисусе!
– Мне нужна твоя помощь.
– Моя? Но я ведь как раз еду в порт. Лихтеры, ты помнишь? Меньше чем через два дня мы должны быть в Лючжоу.
– Ты будешь как раз в том районе, где она находится. Где-то на полпути отсюда до Гуйяна. Поищи ее, высматривай там, спрашивай людей. Черт возьми, в этой части света английская девушка бросается в глаза, как фурункул на большом пальце.
– Хорошо-хорошо! Ты только успокойся.
– У тебя будет с собой рация? Достаточно мощная, чтобы связаться с Гонконгом?
– Конечно. Это входит в условия сделки с КНР: постоянный контакт с транспортами. Но, Саймон, послушай: вряд ли стоит надеяться на успех. В списке лиц, с которыми я буду встречаться, есть кто угодно – от мэра до городской скандалистки. Но если я начну сбиваться с курса и вынюхивать что-то, это тут же заметят. И они что-нибудь да предпримут по этому поводу.
– Я знаю, но… она моя единственная дочь. Я… – Саймон не мог говорить дальше. Он резко отвернулся и уставился в окно на белую стену тумана.
Уоррен дружески положил руку ему на плечо.
– Я понимаю. Все, что я смогу сделать, я сделаю.
– Я хочу отправиться с тобой. – Мэт положил руку на спинку переднего сиденья и пристально смотрел на Уоррена. – Идет?
– Но, Мэт, бумаги… чтобы получить визы, нужно время, ты же знаешь этих китайских бюрократов…
– Ты сегодня большой человек. Они тебя любят. Почему? Потому что сейчас, когда Китай идет на конфронтацию со всем миром, ты едешь к ним, прямо к ним домой, с улыбкой на лице и протягиваешь им отличный новый контракт. И, если ты скажешь им, что хочешь взять меня с собой…
– Нам надо переговорить, – резко сказал Саймон. В его голосе слышались усталость и одновременно укор. – Пойдем выйдем из машины… пожалуйста.
Отец и сын вышли из машины. Уоррен смотрел на них, остановившихся у самой границы туманной пелены.
– Не делай этого, – начал Саймон. – Я прошу тебя. Я не приказываю.
– Я должен что-то сделать. Я не могу просто…
– План «Свиток благоволения» вот-вот осуществится. Это значит, что «Дьюкэнон Юнг» перебазируется на Тайвань. И твои тайваньские связи для нас очень важны.
– Но…
– Ты нужен мне, неужели ты это не понимаешь?
– У тебя целая куча других сотрудников.
– И сколько из них приходится мне сыновьями?
Мэт не ответил. Саймон опустил глаза и долго смотрел себе под ноги, прежде чем продолжить:
– Трудно вести такой разговор.
– Да.
– Уже довольно много времени.
– Может быть.
– Мэт… – последовала пауза. – Мэт, пожалуйста…
Мэт посмотрел в глаза отцу, увидел боль, притаившуюся там, и его собственная решимость куда-то испарилась.
– Просить Уоррена заняться этим – это попытка понадеяться наудачу. Он мало что сможет сделать.
– Нам некого больше попросить об этом. И, если ты отправишься с ним, ты рискуешь не вернуться. Терять обоих детей…
Мэт шумно выдохнул, и Саймон понял, что победил. Эта победа была настолько безрадостной, насколько вообще может быть безрадостной победа.
– Пойдем, – тихо сказал он, обхватив сына рукой за плечи. – У нас чертова куча работы.
Когда они вернулись в «кадиллак», Уоррен взглянул на часы.
Роман известного американского писателя написан в жанре триллера. Детективный сюжет с элементами психологической игры держит читателя в напряжении на протяжении всей книги. Рассказ ведется от лица сразу нескольких героев – доктора-психоаналитика Дианы Цзян и ее молодых пациентов, волею судьбы или злого умысла оказавшихся в центре ужасающих событий. Предстоит только гадать, кто же из них маньяк, зверски убивающий подростков.
Герой писателя, известного своими захватывающими триллерами, — Саймон Юнг, богатый банкир, сын главы самой могущественной корпорации в Гонконге и наследник контрольного пакета акций. Вокруг него разворачивается борьба, в которой принимают участие китайская и русская разведки. Их цели различны: Китай стремится проникнуть в корпорацию Юнгов и завладеть пакетом акций. Россия хочет разорить корпорацию, лишив тем самым Китай крупного финансового влияния.
Мастер триллера Джон Тренейл держит читателя в напряжении до последней страницы.Талантливый специалист по компьютерам Ленни Люк работает на компанию преуспевающего банкира Мэта Юнга. Его открытие — система управления техникой с помощью голоса — может найти самое широкое применение, и им заинтересовались военные круги. За Люком охотятся китайская и тайваньская разведки, но кто-то третий опережает их и похищает изобретателя.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.