Свидание с тенью - [26]
После ухода Линн Фло уселась писать письмо.
— Вовсе я не вмешиваюсь, — яростно бормотала она, — но девочка еще не знает, что ей предстоит. Когда услышит, что Линн Дин обвиняет ее в плагиате, то не будет сидеть сложа руки. Я только хочу снабдить ее кое-каким оружием.
Линн попыталась работать утром в День благодарения, но сумела написать только несколько страниц. Да и то неудачных.
«Это же курам на смех, — выговаривала она себе. — Почти каждый день к вечеру я делаю перерыв, разве не так? Тогда почему же сегодня не могу сосредоточиться? Почему мысли о предстоящем праздничном обеде мешают работать?»
Однако факт оставался фактом, работа не шла. Линн вздохнула и занялась хозяйственными делами. Принесла дров, прибралась на письменном столе, где все выглядело так, словно там пронесся ураган.
Время тянулось страшно медленно. Интересно, как проводят время жители на той стороне Озера, если не заняты творчеством? Чем занимается другая Линн Дин, когда она здесь? Но хватит думать об этом, в который раз оборвала себя девушка.
Линн надела единственный подходящий наряд, который прихватила с собой, — оригинального покроя голубое платье с аметистовыми блестками, подчеркивающее синеву ее глаз.
В назначенный час она с радостью отправилась к Сиду. Линн пришла раньше других — нужно было сделать заливное и салат и, быть может, помочь еще чем-нибудь.
— Молодец! — радостно приветствовал ее Сид.
Но когда Линн сняла пальто, он ошеломленно уставился на нее, затем покачал головой:
— Ты слишком хороша для кухни.
— Это дело поправимое. — Линн надела передник, закрывший спереди все платье. — С чего начнем?
Удивительно, до чего легко им работалось вместе! Слов почти не требовалось. Окидывая взглядом длинный стол, накрытый их совместными усилиями в гостиной, Линн вздохнула:
— Мне очень нравится твой дом. Он чудесно приспосабливается к самым разным ситуациям.
— Тебе правда нравится, Линди? — серьезно спросил Сид.
Она хотела ответить, но… начали подходить остальные.
В черном бархатном платье явилась элегантная Фло. Кэти выбрала наряд темно-зеленого цвета, от которого ее светлые волосы приобрели рыжеватый оттенок.
— А на мне, — жизнерадостно провозгласил Кент, — чистое лицо и новый галстук!
Они уже собирались садиться за стол, когда возле дома взревел автомобиль. Вскоре перед взорами собравшихся предстал Кинг Кинкейд. Преобразившийся Кинг, подумал каждый. На щеках румянец, исчезло замкнутое выражение лица, глаза с ликованием смотрели на присутствующих.
— Линди, ты им сказала? — спросил он и направился к ней. Подойдя к девушке, Кинг заставил ее встать и объявил: — У нас с Линди для вас важное сообщение!
Ничего не понимающая Линн успела лишь заметить, как изменился в лице Сид Страйкер.
Глава 12
— Что я должна была им сказать? — резко прозвучал в тишине голос Линн.
— О нас с тобой. О том, что ты для меня сделала. Ребята, — Кинг широко улыбнулся, — эти крошечные полвершка вернули меня к работе. Всего одной лишь фразой она заставила меня понять, как же я ошибался. Благодаря Линн я увидел новые горизонты. Вчера я дописал первую главу и вчерне наметил план своей новой книги.
Со всех сторон посыпались вопросы. Дождавшись, когда гомон уляжется, Кинг провозгласил:
— Всходы.
— Черт возьми, — жалобно пробормотал Тейбор, пытаясь скрыть радость от того, что восстановлена вера в своего идола, — я уж думал, ты собираешься объявить о помолвке с Линди.
Повернувшись к девушке, Кинг улыбнулся:
— Отличная мысль. Вот только не знаю, согласна ли она. А здесь не подходящее место спрашивать об этом.
Неизвестно, чем бы закончился этот разговор, если бы не Фло. Она вмешалась и деловито предложила не задерживать обед любовными признаниями.
— К тому же Линди не собирается думать ни о борьбе с врагами, ни о любви, пока не завершит книгу. На это уйдет не один месяц, а мне хочется есть.
Умница Фло убедила всех воздержаться и от разговоров о возвращении Кинга к творчеству до окончания праздничного обеда.
После того как с обедом покончили, а кухню привели в порядок, женщины уговорили Сида остальную уборку отложить на потом, и все собрались у камина послушать Кинга. Кинг, ничуть не смущаясь, рассказал, как Линди обнаружила его в лесу, где он скрывался от всех.
— Когда я сказал малышке, что к ней это не относится, то отнюдь не с целью оскорбить. А потом охотно отправился с Линди к ней домой. Она ни о чем меня не спросила. Мне не нужно было изображать из себя знаменитого писателя.
Знаете ли вы, как много это для меня значит — быть самим собой? Я чувствовал себя младшим братом, которого старшая сестра ведет домой. Она кормила меня, слушала и не пыталась анализировать. Это меня настолько потрясло, что захотелось узнать почему. И она вновь меня сразила, сказав, что не знает ответа. С таким я столкнулся впервые.
А потом по моему настоянию Линди поделилась со мной своими мыслями. И знаете, она попала в точку! Эта малышка сразу поняла, почему я перестал писать. Я уверовал в испорченность мира и его обитателей, в некомпетентность тех, кто управляет ходом событий. Я цитировал отчеты об археологических находках, доказывающие существование множества сменяющих друг друга цивилизаций, каждая из которых была разрушена человеком. Ибо человек — это единственное животное, которое сознательно организует массовое уничтожение себе подобных.
Мэлия Морган, неуверенная в себе провинциалка, получила в наследство шикарный косметический салон. Попав в новый для себя мир, она вдруг заметила, что будущему жениху давно нет до нее дела, лучший мастер салона видит в ней лишь хозяйку, которую надо обхаживать, а адвокат — очередную клиентку. Мэлия горит желанием измениться. Но как разбудить в себе тот внутренний свет, что заставит всех увидеть в ней обаятельную женщину, способную на безудержную страсть?..
Властная и высокомерная богачка Клодия вернулась в маленький городок и считает, что теперь Дэн Морган, владелец процветающего магазина, должен принадлежать ей. Она начинает плести интриги против красавицы Тори Томас, секретарши, давно помолвленной с Дэном…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…