Свадьба с гарантией - [15]
Обмотав полотенце вокруг бедер, Эш сел, сожалея о том, что не взял из аптечки на яхте таблетки от головной боли. Где Зои? Она не могла уйти далеко, она где-то на острове, и им предстоит трудный разговор.
«Я переспал с Зои Хепберн». Господи, какой идиот. Как можно было соблазнить женщину, только что сбежавшую с собственной свадьбы? Он уверен, что это не предусмотрено в инструкции Грейс «Как заботиться о Зои», если бы, конечно, она оставила такую инструкцию. Вероятно, это удержало бы его от ошибки, стоившей единственной настоящей дружбы.
Ладно. Первым делом серьезный разговор. Но сначала надо одеться, чтобы облегчить общение. Натянув брюки, Эш отправился на террасу, где и увидел Зои. Она сидела на краю, болтая ногами в воде. Она повернула к нему голову, и в ее глазах Эш прочел все, о чем она думает. Зои всегда была открытой книгой: она не умела скрывать чувства. Эш попытался разобраться в ее эмоциях. Конечно же, стыд, что неудивительно, еще смущение и… страх? Он насторожился. Чего она боялась? Какой же он друг, если заставил ее так сильно переживать. Эша охватила паника, и он быстро перебрал в памяти вчерашние события. У них есть все основания сожалеть о случившемся, но вечером Зои хотела секса не меньше, чем он. Ее реакция — вербальная и физическая — не оставляла сомнений. Значит, страх вызван не его поведением.
— Доброе утро, — охрипшим от сна голосом сказал Эш и сел рядом, но не очень близко, чтобы не смущать ее.
— Привет, — слабо улыбнулась Зои. — Хорошо спал?
— Да, как ни странно, — ответил Эш. — Несмотря на отсутствие обещанных удобств и роскоши. — Он не стал высказывать предположение, что этому немало способствовали физические нагрузки и алкоголь, потому что Зои сама догадывалась об этом.
Действительно ли виски сыграло роль? Но Эш достаточно хорошо знал свои возможности. Алкоголь мог понизить порог ответственности, но даже целой бутылки недостаточно, чтобы заставить его делать что-то против воли. О, черт, надо признаться, что он хотел Зои. Если честно, то он по-прежнему хотел ее. Даже похмелье и риск потерять ее дружбу не меняли того факта, что он смотрел на Зои другими глазами. Он ощутил вкус ее поцелуев, близости, секса, и никакая доза алкоголя не заставила бы его забыть это блаженство.
Несколько минут они сидели в неловком молчании, наблюдая за чайками, кружащими над высокими волнами.
— Думаешь, яхта в порядке? — вдруг спросила Зои. — Ну, чтобы сейчас вернуться обратно?
— Пойду проверю, как только головная боль немного стихнет.
— Что будем делать, если она повреждена? — В голосе Зои явно слышалась паника.
— Беспокоишься, что мы скажем гостям, которые арендовали ее? У них страховка, покрывающая ущерб. Если возникнут проблемы, Зои, я все оплачу. — Эш старался говорить спокойно и убедительно, но каждое слово заставляло Зои еще больше нервничать.
— Я спрашиваю, как мы выберемся с этого острова! — Она вскочила на ноги. — Мне надо вернуться, Эш, прямо сейчас.
— Вернуться… к Дэвиду? — моргнул Эш. Не может быть, чтобы она имела в виду то, что он подумал.
— Свадебная церемония начнется через два часа, — сказала Зои. — Если лодка в порядке, то…
— Ты могла бы вернуться и выйти замуж за человека, которого, по твоим словам, не любишь? — поднял брови Эш. — Сядь, Зои. Давай все спокойно обсудим.
Она тряхнула головой. Ветер разметал темные волосы. Обернутое вокруг тела полотенце едва прикрывало загорелые стройные бедра. Зои выглядела свирепой и непредсказуемой. И прекрасной. Совершенно, совершенно прекрасной.
Эш посмотрел в сторону, ожидая, когда она сядет. Зои продолжала стоять.
— Не желаю ничего обсуждать. Хочу вернуться туда, где я должна сейчас быть. — Ее глаза горели диким огнем. Зои явно теряла контроль над собой и не пыталась взять себя в руки.
— Ты не выйдешь за Дэвида сегодня, — спокойно заметил Эш.
— Что? Когда это ты поверил в судьбу и злой рок? Или сам желаешь распорядиться моей жизнью? — Она бросала обвинения, стараясь побольнее уязвить его.
— Прекрасно знаешь, что я не верю в судьбу, — сказал Эш тихо.
Кажется, Зои начала приходить в себя.
— Прости, я только… — начала было она.
— Испугана и смущена, — договорил за нее Эш. — Так же как и я. Поэтому мы должны поговорить.
Но Зои покачала головой:
— Нет. Я не могу. Извини. — Она повернулась так резко, что взметнулись волосы и полотенце, бросилась в дом и захлопнула за собой стеклянную дверь, не дав Эшу опомниться. Глядя в океанскую даль, он подумал, что снова облажался.
Ладно. Пускай так. Технически она снова сбежала. Но, по крайней мере, не изменила себе. Что-то вроде персонального бренда: как только вы захотите Зои, она тут же исчезнет. Ведь Эш только собирался поговорить с ней, а что, если бы он хотел на ней жениться? Нельзя даже думать об этом. Однако она поздно спохватилась: мысль уже поселилась в сознании. Зои быстро натянула все еще мокрое розовое платье, игнорируя грязные пятна и прилипшие опилки, и бросила полотенце на пол.
Не оглядываясь и надеясь, что Эш не следует за ней, она решительно вышла через главную дверь виллы и отправилась прочь вдоль пляжа, с намерением держаться подальше от него.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.
Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.
Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.
Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…