Супруга для Сима - [5]
— А Руфь приедет?
— Поскольку я не поддерживаю с нею связи, я даже не смог бы сказать, где искать ее. — Сим снова вздохнул, и, тронутая его печалью, Рэнди положила свою ладонь на его руку, лежащую на руле.
— Сим, дорогой…
— Да, я знаю. Все дело в том, что я рассчитывал, что все будет совсем по-другому. А теперь…
— А теперь два малыша остались круглыми сиротами, и их положение гораздо хуже, чем положение двух взрослых, которым просто пришлось прервать свой медовый месяц.
— Просто прервать, дорогая?
— Ты знаешь, что я имею в виду.
— Ты думаешь?
На какой-то момент тот странный взгляд вернулся на его лицо, но только на бесконечно короткий момент, и Сим согласился с ней:
— Да, бедные шкеты.
— Расскажи мне о них, Сим, — о детях. Какого они возраста, как они выглядят?
— Они одинаковые, — ответил Сим.
— Они что, близнецы?
— Да.
— Но ведь это мальчик и девочка!
— Только с точки зрения биологии. Хотя я знаю, что однояйцевые близнецы должны быть одного и того же пола, эти двое похожи друг на друга как две капли воды.
— А сколько им лет?
— Десять.
— А какого цвета эти «капли воды»?
— Военно-полевой загар от макушки до пяток — ведь большую часть времени они проводят на улице. И, согласно оценкам школы заочного обучения, успеваемость у них одинаковая, — здесь Сим сделал паузу, — низкая. Кроме того, — добавил он, прежде чем Рэнди успела сказать что-нибудь в их защиту, — миссис Файф, мог экономка, сообщает, что им нравятся или не нравятся одни и те же вещи. Она также с грустью намекает на то, что они — настоящие дьяволы.
— Этим меня не испугаешь, все дети — дьяволы.
— Ты — моя маленькая учительница! — произнес Сим с любовью, на секунду отводя глаза от дороги, чтобы полюбоваться Рэнди, и вскоре добавил уже более серьезно: — Я и на самом деле верю, что это та еще парочка! Руфь просто не могла их терпеть.
— Расскажи мне о Руфи.
— Она моложе меня, но старше тебя. Руфь вошла в мою жизнь вместе с мачехой, после того как спустя много лет после смерти моей матери и за несколько лет до своей собственной смерти мой отец женился вторично. Это был брак, основанный на дружбе и уважении, и очень жаль, что он длился так недолго. Мне очень нравилась Марион. Она заботилась обо мне, а Руфь в это время была в школе-интернате. Когда Марион тоже умерла, Руфь пыталась занять ее место. Но, — и Сим снисходительно хохотнул, — далеко не так успешно.
— Однако она тебе нравится?
— Да, конечно. Я чувствую себя виноватым за ее брак, тот самый брак, который никогда не мог быть успешным. Руфь импульсивна, и в силу этого она несколько раз попадала в глупые истории. Ее последняя выходка просто вывела меня из себя, между нами возникла перебранка, и я думаю, она вышла замуж за Карла просто назло мне.
— Но при чем здесь твоя вина?
Сим пожал плечами.
— Она встретилась с Карлом в «Йенни», — пояснил он.
— Он что, работал там?
— Он был разъездным агентом, который время от времени заезжал к нам. Я полагаю, он был просто неплохим малым, но ты, как девушка, выросшая вдали от больших городов, можешь себе представить, как часто новое мужское лицо приобретает дополнительное очарование в глазах женщин, ведущих скучную жизнь в отдаленных уголках.
— О да, — согласилась Рэнди, вспоминая агентов, которые заезжали по разным делам в Бродфилдс, и какой интерес они вызывали у местных девушек.
— Карл развелся после неудачного брака, а Руфь переживала разрыв с очередным своим возлюбленным. Иногда такая ситуация дает положительный результат, а иногда нет. В данном случае положительного результата не получилось.
— А как случилось, что дети оказались у тебя?
— Разъездному агенту приходится вести кочевой образ жизни. Руфь ездила вместе с Карлом и оставляла своих приемных детей у меня. И тут они и поселились после того, как Руфь рассталась с Карлом, а Карл предпочел не забирать их.
— Бедные дети!
— Ты уже говорила это ранее, но все совсем не так. «Йенни» — это рай для детей, да это можно сказать и про весь Северо-Запад. Здесь много воздуха и солнца, и они могут делать все, что им заблагорассудится. И как мне с негодованием докладывает миссис Файф, они действительно делают все, что им заблагорассудится. Так что, дорогая, вот такие дела. Но я обещаю, что это ненадолго.
— Возможно, я захочу, чтобы дети еще долго жили с нами, — сказала Рэнди. Она уже знала, что непременно захочет этого. Они, эти двое, станут ее защитой.
— Но дети должны получить достойное образование, — напомнил с серьезным видом Сим. — Даже под наблюдением гувернантки заочное обучение не может заменить регулярного посещения школы. Кроме того… — И он снова отвел глаза от дороги и взглянул Рэнди в глаза.
— Да, Сим?
— Должны быть еще наши дети, понимаешь, наши. Нечто совершенно далекое от любой семьи с приемными детьми.
Она почувствовала легкий приступ удушья, это было совсем не похоже на те спокойствие и уверенность, которые она испытывала прошлой ночью. Быстро и весело, во всяком случае, она старалась, чтобы ее слова звучали весело, Рэнди спросила:
— Я полагаю, животноводы всегда заказывают мальчиков?
— Да нет, девочек.
— Девочек?
— Спроси любого отца на Севере. Юноши всегда заводят собственные фермы, а девушки приводят мужчин на ферму своих родителей. И это не говоря уже о том, что помощи от девочек гораздо больше. Скотоводческая ферма немыслима без конных пастухов, а лучших всадников, чем женщины, нет.
Роуана Редланд получает в наследство маленькое придорожное кафе в Австралии, но стать его полновластной хозяйкой по условиям завещания она может только с согласия опекуна. Девушка отчаянно борется за свои права. Судьба щедро вознаграждает Роуану, даруя ей шанс обрести любовь и счастье в этом чудном уголке природы.
Англичанка Пиппа рано потеряла родителей и осталась одна с маленьким братом. Мальчик неизлечимо болен, и Пиппа принимает предложение богатой родственницы, Рены Франклин, переехать к ней в Австралию. Вскоре настроение своевольной Рены меняется, и ради крова над головой в чужой стране Пиппа вынуждена согласиться на формальный брак с владельцем имения «Падающая Звезда». Пиппа еще не знает, что чудеса и правда случаются – под австралийской луной, при свете тысячи свечей…
Жизнь в узком, замкнутом кругу не оставляет порой выбора, и часто позолоту принимаешь за золото. Но вдруг, словно сквозь распахнутую настежь дверь, дует свежий ветер перемен, и золото вспыхивает своим истинным светом, а позолота тускнеет и осыпается. Воистину, неисповедимы пути любви…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…