Супермаркет - [5]
Лео идет по лестнице, коллега Майер устремляется за ним.
Коллега Майер: Извините, что я вас спрашиваю…
Лео не останавливается.
Лео: Никто не звонил, коллега.
Лео уходит, коллега Майер и коллега Мюллер провожают его взглядом.
Коллега Мюллер: Думаешь, он о чем-то догадывается?
Действует то же правило «замирания» и музыки. Затем «отмирание».
Коллега Мюллер: Я во всем виновата.
Затемнение.
Лео входит в свой кабинет, зажигает свет. Кладет портфель и работы учеников. Садится за свой стол. Вздыхает. Осматривает себя в витрине. Гладит свою бороду, поправляет волосы на лбу. Ворох бумаг со стола кладет на пол. Берет ручку и свое досье. Принимает позу, как художник во время рисования. Остается в такой позе несколько мгновений, затем встает. Принимает другую позу, берет досье так, что видна его обложка, полупрофиль, смотрит вдаль. Остается в такой позе, пока не начинает звонить телефон. Снимает трубку.
Лео: Шварц. Да. Понимаю. Знаю. Нет, я не знал. Хорошо. Я узнаю. Сию минуту. До свидания.
Лео кладет трубку. Смотрит в окно, на спортивной площадке видит Бриту. Лео открывает окно, кричит.
Лео: Брита!!!
Брита сильно пугается.
Лео: Что вы тут делаете!?!
Брита пытается ответить и «замирает». И Лео «замирает». Музыкальный акцент. Затем они отмирают.
Брита: Я занимаюсь исследовательской журналистикой.
Одновременно слышен стук пишущих машинок. Зажигается свет в классе, в кабинете Лео гаснет.
Затемнение.
В классе Диана и Малый печатают на машинках. Печатание в слепую десятью пальцами. Коллега Майер диктует.
Коллега Майер: «Имя», двоеточие. С красной строки. «Фамилия», двоеточие. На этой же строчке, «Девичья фамилия», двоеточие, с новой строки. «День, месяц и год рождения», двоеточие. Дефис, «Место рождения», в скобках «Страна и город», двоеточие, новая строка. «Имя отца» двоеточие, на этой же строчке, «Имя матери», «Девичья фамилия матери», двоеточие, новая строка. «Постоянный адрес, улица и номер дома», двоеточие, «Название города и индекс», двоеточие…
Mалый (Диане): Kакой у нас почтовый индекс…?
Диана: Зачем тебе?
Коллега Майер: Малый, хватит разговаривать. Не мешай другим.
Малый: Я только спросил, какой у нас почтовый индекс, учитель.
Коллега Майер: Зачем тебе?
Малый: Не знаю, что написать.
Kоллега Майер смотрит на него. Вытаскивает из его машинки лист.
Коллега Майер: Дай я посмотрю. Кемал Джахири, девичьей фамилии — нет… Что это?
Малый: Это я, это мое настоящее имя.
Коллега Майер: И зачем мне это?
Малый: Oткуда я знаю, вы просили, имя, фамилию, девичью…
Диана начинает смеяться.
Малый: Что ты смеешься, свиноматка!
Диана заливается смехом.
Малый: Я тебе сейчас дам, мать твою!
Коллега Майер: Малый, хватит. И ты, Диана, перестань смеяться. Давайте, медленно, смотри, Кемал…
Малый: Mалый.
Коллега Майер: Что?
Малый: Меня все зовут Малый. Кемал — только на бумаге.
Коллега Майер: Знаю. Слушай, Малый, то что мы делаем, это упражнение для печатания вслепую. То, что я диктовал, был бланк больничного листа. Ты должен был его напечатать…
Малый: Я и напечатал.
Коллега Майер: Ты не понимаешь, нужно было вслепую напечатать то, что я диктовал.
Малый: Я и не смотрел.
Коллега Майер: Я знаю. Диана, помоги мне.
Диана: Печатай то, что тебе говорят, Малый. Всем насрать на твое имя.
Коллега Майер: Диана! Что это за слова?
Малый: А, вот как… Что же вы сразу не сказали!
Диана: Видите?
Коллега Майер: Вижу. Пошли дальше. Новая страница, красная строка.
Диана и Малый вставляют в машинки листы. Коллега Майер диктует.
Коллега Майер: «Рост», двоеточие, «Вес», двоеточие, «Цвет волос», «Цвет глаз», двоеточие, красная строка. «Группа крови», двоеточие, «Особые приметы»…
Малый: Подождите! Я опять не знаю. Какая у меня группа крови?
Диана заходится от смеха. Малый бросает Машинку на пол. Коллега Майер сердится. Так они замирают. Потом отмирают. Коллега Майер кричит.
Коллега Майер: К директору, оба, немедленно!!!
Коллега Майер открывает дверь класса, Малый и Диана выходят, коллега Майер за ними. Он хлопает дверью.
Затемнение.
В кабинете Лео зажигается свет одновременно со стуком в дверь, в кабинет входит разозленный Майер.
Коллега Майер: Господин директор, у нас инцидент…
Коллега Майер через мгновение видит сидящих Бриту и Лео.
Коллега Майер: Я извиняюсь. Я думал вы один.
Лео: Нет, не один.
Коллега Майер: Теперь вижу.
Лео: Kоллега Майер, это может подождать?
Брита: Но я прошу вас, Шварц! Вы работайте. Как будто меня нет.
Коллега Майер: Все в порядке. (кричит через дверь) Джахири, Шварц…!!!
Лео: Что вы сказали?
Коллега Майер: Не вы, не вы, господин директор…
Maлый и Диана входят с опущенными головами в кабинет Лео. Брита включает диктофон. Лео сердится.
Лео: Koллега Майер, я же сказал, чтобы вы подождали!
Брита: Но, Шварц, прошу вас, как будто бы меня нет…
Брита видит Малого и вдруг встает.
Малый: Добрый день.
Брита выключает диктофон, быстро добавляет.
Брита: Я, на самом деле, должен идти.
Он суетливо собирает вещи и неожиданно жмет руку Лео.
Брита: До завтра..
Брита быстро выходит из кабинета. Джахири, Майер, Шварц и директор удивленно следят за ним. Идет музыкальная тема, все замирают — Брита в шаге, остальные — в своем удивлении. Музыка заканчивается, люди отмирают. Бриты нет, Майер срывается на детей.
«Клево! Потому что жизнь сурова». Так поют дети, которых играют взрослые актрисы. И играют клево, и жизнь, в которую они играют - сурова. Хотя, что перед нами дети, понимаешь не сразу. Подумаешь, детская площадка. Ну, игрушками забавляются. Едят кашу из песка. Мало ли куда заведет театральная условность! Может, это все должно обозначить проблему всеобщего инфантилизма.
Главный герой пьесы, Карл, как мы узнаем позже, — эмигрант из Европы. Из какой именно страны он приехал, неизвестно. Однако в самом начале пьесы Карл — типичный представитель класса богатых одиночек, который, наконец, дождался своей очереди на покупку квартиры в престижном доме. Его квартира-студия поражает чистотой и дорогими вещами. Однако ничто не радует героя, он ведет скучную размеренную жизнь обеспеченного нью-йоркца.В пьесе Америка представлена как бездушная страна денег, где платят за все, в том числе за улыбку, вежливое обращение и доброжелательный взгляд официанта.
Действие «Белградской трилогии» происходит в Чехии, Австралии и Лос-Анджелесе. Практически все герои — эмигранты из Сербии. Несколько частных историй, которые разворачиваются под Новый год на разных полушариях, должны проиллюстрировать, как плохо жить вдали от родины. Независимо от того, нуждаются ли герои пьесы в чужом краю или вполне обеспечены квартирой, работой и семьей, они чувствуют себя в эмиграции крайне неуютно. Внешне вроде бы никаких трагедий не происходит. Братья Кича и Мича Йовичи, обитающие в Праге, собираются добыть денег на пропитание, выиграв конкурс на лучшее исполнение мамбы.
В пьесе «Саранча» все персонажи находятся в состоянии перманентной войны друг с другом: красавица жена вытирает ноги о тряпку-мужа, ее брат-гомосексуалист бросает на улице слабоумного отца, чтобы тот не вернулся больше домой, мать и дочь не могут и пяти минут поговорить без взаимных упреков, а подозрительный до маниакальности тележурналист видит в каждой хорошенькой девушке шпионку. Эти люди не умеют любить, они эгоистичны до последней степени, относятся к жизни потребительски и самоутверждаются, поедая друг друга.
Эта замечательно правдивая история о людях, находящихся в сложных семейных и любовных взаимоотношениях. В одной из ремарок Срблянович пишет: «Все персонажи постоянно едят», поэтому зал ресторана с живой джазовой музыкой знаменитого трио Евгения Борца — лучшее место действия. Впрочем, персонажи, как и положено саранче, с удовольствием едят и друг друга, так что наблюдать за ними интересно. Тем более, что финал у этой истории, с легким мистическим привкусом, довольно необычный и даже загадочный.«Я часто слышу о „новой драматургии“, так вот, на мой взгляд, пьеса „Саранча“ прекрасный, живой образец этой самой „новой драматургии“, только предстающей не в виде выхолощенной мрачной фантазии, а как очень жизненный и художественно точный слепок с повседневности.
Пьеса известного американского драматурга XX века посвящена борцу за права рабочих, профсоюзному деятелю и автору песен Джо Хиллу. Радикальный революционер, агитатор, опасный своим талантом, поэт, чьи песни стремительно разлетались по стране, легенда американского рабочего движения, в 1915 году он был осужден и казнен по сфабрикованному обвинению.
Я никогда не могла найти своё место в этом мире. У меня не было матери, друзей не осталось, в отношениях с парнями мне не везло. В свои 19 я не знала, кем собираюсь стать и чем заниматься в будущем. Мой отец хотел гордиться мной, но всегда был слишком занят работой, чтобы уделять достаточно внимания моему воспитанию и моим проблемам. У меня был только дядя, который всегда поддерживал меня и заботился обо мне, однако нас разделяло расстояние в несколько сотен километров, из-за чего мы виделись всего пару раз в год. Но на одну из годовщин смерти моей мамы произошло кое-что странное, и, как ни банально, всё изменилось…
Авторская мифология коня, сводящая идею войны до абсурда, воплощена в «феерию-макабр», которая балансирует на грани между Брехтом и Бекеттом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.