Супермаркет - [18]

Шрифт
Интервал

Лео: Пожалуйста, уходите!


Дверь медленно открывается, появляется Малый.


Лео: Малый, пожалуйста, уходи.

Малый: Но у меня важное…

Лео: Я тебя перебью.

Малый: Я вас перебью. Мне не к кому обратиться. Я должен вам сказать кое-что важное.


Лео вздыхает. Привстает.


Лео: Хорошо, входи.


Малый входит, садится.


Лео: Если ты хочешь поговорить о том, что ты делаешь, то можно.

Малый: Что?

Лео: То. О том, что ты делаешь за деньги…

Малый: Что?

Лео: То, Малый, то. Не заставляй меня говорить все. Это ужасно. И должно прекратиться. Мы поговорим…

Малый: Хорошо.

Лео: Но не сейчас. Только не сейчас. Иди, пожалуйста.


Малый не уходит. Лео молчит.


Малый: Вас что-то мучает?

Лео: Малый, иди, пожалуйста. Оставь меня.

Малый: Может быть, я могу помочь. У вас долги?


Малый достает из кармана деньги.


Лео: Спрячь, Малый. Не надо.

Малый: Я могу вам помочь и как-нибудь по-другому.

Лео: Как?

Малый: Не знаю. Вы скажите.

Лео: Ты о чем подумал?

Малый: Не знаю. А вы о чем подумали?

Лео: Что ты мне можешь сделать?

Малый: Не знаю. Что угодно. Или вы мне. Зависит от вас. Сто марок — в задницу, отсос — семьдесят пять.


Лео в таком отчаянии, что не может даже разозлиться.


Лео: Малый, пожалуйста… Ты, прежде всего, еще ребенок.

Малый: Да, и поэтому он у меня очень твердый. Говорите, господин Шварц. Выбирайте. Пожалуйста. Подумайте.

Лео: Я не такой, Малый.

Малый: Никто не такой, понятно.

Лео: Я действительно не такой.

Малый: Я вам верю. А откуда вы знаете?

Лео: Как, откуда знаю?

Малый: Я имею ввиду, вы пробовали?

Лео: Нет. В сущности, да…

Малый: Видите.

Лео: Но не так, как ты думаешь. Это было по-другому.

Малый: Понятно. Это всегда по-другому. Давайте попробуем…

Лео: Нет.

Малый: А может, попробуем?

Лео: Нет.

Малый: Попробуем?

Лео: Нет… Может быть, ты можешь мне рассказать…?

Малый: Ладно. Я вам расскажу. Вы кончите.

Лео: Все же, нет.

Малый: Но я вам расскажу…? Кончайте. Только как случай. Сейчас я уже одного обработал. Здесь, на спортплощадке. Стемнело, подошел дяденька, просит сигарету. Я говорю — у меня есть. Достаю из кармана пачку, а он таращит глаза на ширинку, у меня все встает, понимаете… Достаньте его, немного, если хотите…

Лео: Рассказывай.

Малый: Окей, рассказываю. Даю ему сигарету, расстегиваю ширинку, достаю. У него глаза заблестели. Говорит, что дома ему тяжело, жена его не понимает, и затем берет его. Что скажете?

Лео: Рассказывай.

Малый: Ладно, потом я беру его за руку, целую его. Ему, знаете, нужно только немного нежности…


Малый замолкает. Лео расстегивает свою ширинку.


Лео: И?

Малый: Я ему сразу же вставляю, на сухую.

Лео: Рассказывай дальше. Еще.

Малый: Вас это заводит, а? Я ему вставляю, сразу же, без остановки. Он вскрикивает, я его вынимаю. Плюнул, чтобы смазать, укусил его за ухо, почти до крови. Он взвыл, стонет, кричит. Я ему говорю, люблю тебя, люблю тебя…

Лео: Подожди! Остановись, не продолжай…


Лео за столом что-то делает в паху. Пытается онанировать. Терзает себя.


Лео: Рассказывай.


Малый колеблется.


Малый: Дяденьке хорошо, даже очень хорошо, кричит, что меня любит, что меня усыновит, чтобы нам всегда было хорошо…


Лео слушает, пытается возбудиться, пытается онанировать, пытается что-нибудь ощутить. Ужасно терзается.


Малый: Одной рукой я схватил его внизу, держу руку, не отпускаю, другой схватил его за волосы и наклонил его, чтобы трахнуть…

Лео: Подожди! Подожди, молчи!


Малый замолкает, ждет. Лео зажмуривается, терзает себя.


Лео: Продолжай.

Малый: Я его натянул медленно, до конца, полностью, а он взметнулся, задницей вертит…


Теперь Малый остановился. Ждет. Лео страшно терзает себя.


Малый: Хотите, я вам…?

Лео: Нет. Не идет. Не могу…


Лео встает.


Малый: Нет, подождите, еще немного. Уже пошло…

Лео: Хватит! Хватит!!!

Малый: Окей, Окей. Только без крика.


Лео застегивается. Малый в нерешительности.


Малый: А с женщинами тоже не идет?


Лео не отвечает.


Малый: Кто не может с братом, не может и с сестрой. Это правда.

Лео: Малый, иди, пожалуйста.


Малый идет. Лео смотрит в другую сторону. Малый останавливается. Они замирают. Музыка. Они отмирают.


Малый: Вы не заплатили.


Лео достает из кармана кошелек. Бросает его Малому. Малый берет, выходит.


Малый: И не беспокойтесь. Я как священник. Ваша тайна умрет вместе со мной.


Малый захлопывает дверь. Лео остается, свет меркнет. Затем короткий рентгеновский луч. Лео смотрит прямо в него. Затем сразу же полное


Затемнение.

ДЕНЬ СЕДЬМОЙ

XXVII

Малый и Диана курят внизу на лестнице. В этот момент рядом появляется коллега Мюллер. У нее секундомер и свисток.

Коллега Мюллер: Гасим сигареты! На урок!


Диана идет за Мюллер, Малый спешит за Дианой. Коллега Мюллер подскальзывается, все замирают. Звучит музыка, напряженнее которой не может быть. Они отмирают. Коллега Мюллер летит вниз лестницы и страшно падает. Малый и Диана смотрят.


Малый: Она мертвая.

Диана: Не мертвая. Она шевелится. На помощь! На помощь!!!


Коллега Мюллер лежит внизу лестницы, не двигаясь. Малый подходит к ней, она шепчет ему.


Коллега Мюллер: Мой ребенок… Мой ребенок… Я потеряю ребенка….


Лео выходит из своего кабинета. Из-за него выныривает Брита. Лео подходит к Мюллер.


Лео: Что случилось? Что произошло?

Малый: Я беременна.


Коллега Майер сбегает вниз по лестнице. Отодвигает всех, никого не слушает.


Еще от автора Биляна Срблянович
Семейные истории [=МамаПапаСынСобака]

«Клево! Потому что жизнь сурова». Так поют дети, которых играют взрослые актрисы. И играют клево, и жизнь, в которую они играют - сурова. Хотя, что перед нами дети, понимаешь не сразу. Подумаешь, детская площадка. Ну, игрушками забавляются. Едят кашу из песка. Мало ли куда заведет театральная условность! Может, это все должно обозначить проблему всеобщего инфантилизма.


Америка, часть вторая

Главный герой пьесы, Карл, как мы узнаем позже, — эмигрант из Европы. Из какой именно страны он приехал, неизвестно. Однако в самом начале пьесы Карл — типичный представитель класса богатых одиночек, который, наконец, дождался своей очереди на покупку квартиры в престижном доме. Его квартира-студия поражает чистотой и дорогими вещами. Однако ничто не радует героя, он ведет скучную размеренную жизнь обеспеченного нью-йоркца.В пьесе Америка представлена как бездушная страна денег, где платят за все, в том числе за улыбку, вежливое обращение и доброжелательный взгляд официанта.


Кузнечики [=Саранча]

В пьесе «Саранча» все персонажи находятся в состоянии перманентной войны друг с другом: красавица жена вытирает ноги о тряпку-мужа, ее брат-гомосексуалист бросает на улице слабоумного отца, чтобы тот не вернулся больше домой, мать и дочь не могут и пяти минут поговорить без взаимных упреков, а подозрительный до маниакальности тележурналист видит в каждой хорошенькой девушке шпионку. Эти люди не умеют любить, они эгоистичны до последней степени, относятся к жизни потребительски и самоутверждаются, поедая друг друга.


Белградская трилогия [=С Новым годом, Белград!]

Действие «Белградской трилогии» происходит в Чехии, Австралии и Лос-Анджелесе. Практически все герои — эмигранты из Сербии. Несколько частных историй, которые разворачиваются под Новый год на разных полушариях, должны проиллюстрировать, как плохо жить вдали от родины. Независимо от того, нуждаются ли герои пьесы в чужом краю или вполне обеспечены квартирой, работой и семьей, они чувствуют себя в эмиграции крайне неуютно. Внешне вроде бы никаких трагедий не происходит. Братья Кича и Мича Йовичи, обитающие в Праге, собираются добыть денег на пропитание, выиграв конкурс на лучшее исполнение мамбы.


Саранча

Эта замечательно правдивая история о людях, находящихся в сложных семейных и любовных взаимоотношениях. В одной из ремарок Срблянович пишет: «Все персонажи постоянно едят», поэтому зал ресторана с живой джазовой музыкой знаменитого трио Евгения Борца — лучшее место действия. Впрочем, персонажи, как и положено саранче, с удовольствием едят и друг друга, так что наблюдать за ними интересно. Тем более, что финал у этой истории, с легким мистическим привкусом, довольно необычный и даже загадочный.«Я часто слышу о „новой драматургии“, так вот, на мой взгляд, пьеса „Саранча“ прекрасный, живой образец этой самой „новой драматургии“, только предстающей не в виде выхолощенной мрачной фантазии, а как очень жизненный и художественно точный слепок с повседневности.


Рекомендуем почитать
Пробуждение весны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы

Ясмина Реза родилась 1 мая 1959 года. Училась в Париже и в университете г. Нантерра (отделение театра). Как актриса играла в пьесах Мольера, Саша Гитри и многих современных авторов. За первую пьесу «Разговоры после погребения» (1987) получила несколько драматургических премий, в том числе премию Мольера. Автор пьес: «Разговоры после погребения» «Путешествие через зиму» (1989) «Искусство» (1994) «Человек случая»(1995). Пьеса «ART» получила: премию Мольера, премию «Ивнинг Стандард» за лучшую комедию 1996 года, премию Лоренса Оливье 1997 года, премию критиков за лучшую пьесу, премию «Тони» и др.


Сомнение: Притча

Действие пьесы разворачивается в 1964 году в католической церковной школе в Бронксе. Директор школы, строгая и требовательная монахиня, сестра милосердия, Алоизиус Бьювер, теряется в смутных сомнениях относительно отца Флинна, священника церкви, при которой существует школа. Она собирает своих преподавательниц (также монахинь) и намекает им, что со священником что-то не в порядке и что они должны быть бдительными и сообщать ей о всём, что им покажется странным или необычным. Пьеса получила Пулитцероскую премию и Тони за лучшую пьесу в 2005 году.


Игроки в пинг-понг

В пьесе «Игроки в пинг-понг» девушка и парень, любовники, вдруг обнаруживают, что увязли в той рутинной действительности, которая завела в тупик их отношения. Стремление к сбрасыванию пут вызывает у них непроизвольную тягу к освобождению языка. Как на протянутую руку, опираются они на «спасительные ругательства», и чтобы выскочить из привычной лексики, из опостылевшей ситуации в другое незамутненное пространство, герои предлагают друг другу поругаться «по-настоящему». И начинается эта опасная игра. Они сначала полушутя, а потом всерьез, как целлулоидным мячиком для пинг-понга, перебрасываются прозвищами, не щадя больных мест другого.


Кони за окном

Авторская мифология коня, сводящая идею войны до абсурда, воплощена в «феерию-макабр», которая балансирует на грани между Брехтом и Бекеттом.


Покурить травку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.