Суматошные дни - [5]
— Зацени, Семёныч, — тщетно пытался перекричать хор дядя Вася, — пирог–то наш раза в три поболе Кубка Дэвиса будет, да? Али я ошибаюсь сослепу в День благоговения?
Дворника никто не слышал. Всеобщее внимание привлекала к себе Нина. Она обвела толпу торжествующим взглядом и, заметив в окне второго этажа расстроенное лицо Феди, неожиданно для всех великодушно предложила заодно со своим пирогом преподнести Элизе Радивиловне и его художественное полотно. Обрадованный Федя кубарем скатился по лестнице вниз, бережно уложил Нине под мышку перевязанное золотистой ленточкой своё сокровище и галантно придержал под локоток, пока она боком со своим пирогом протискивалась в узкий дверной проём. Хор пел не умолкая.
— Кто следующий? — деловито хлопнула в ладоши Зиночка, и смышлёные девушки из отдела народных промыслов по ее знаку стремглав бросились открывать кованые конторские ворота. Катя Жабчук давно дожидалась здесь своей очереди, с трудом удерживая на поводке крутобёдрую свиную тушу домашней выделки. Туша была чудо как хороша: нежно–розовая, без единой щетинки, на колёсиках под каждым из крашенных серебрянкой копытцев и с серебряным же бубенцом на конце кокетливо оттопыренного хвостика. Она приводилась в движение замаскированным во внутренностях моторчиком и, с букетиком незабудок в смеющемся рту, тотчас сама собой покатилась по ковровой дорожке прямо к центральному входу. Толпа обомлела от восторга. Смолкли птицы на уцелевших деревьях. На середине песенной фразы захлебнулся монофоничный византийский хор, а дядя Вася и старик Семёныч в немом изумлении устало опустились на свежевыбеленный бордюр…
Самодвижущаяся туша меж тем под перезвон серебряного бубенца резво подкатилась к крыльцу, без труда преодолела ступени, и любопытствующие зрители разглядели на левом её боку, ближе к сердцу, надпись: «К Элизе, с любовью». Когда вслед за этим запрятанный в свиной утробе моторчик неожиданно озвучил знаменитую бетховенскую пьесу «К Элизе», толпа исторгла из себя лёгкий протяжный стон, а туша, звеня и играя, навсегда затерялась в недрах полутемного коридора «Культобразпросвета».
— Ну и талантище всё–таки — эта наша Катерина! — с трудом перевела дух Зиночка вслед за потрясенной толпой. — Каков апофеоз! И надпись до чего актуальная! На медной табличке для мемориального пня такую же нужно будет выгравировать.
Катя Жабчук скромно стояла поодаль и внутренне ликовала. В чутком её сердце медленно, но верно восходило горячее солнце надежды… Но что–то уже необратимо изменилось вокруг крыльца. Сам воздух здесь неким мистическим образом исподволь напитался, казалось, предчувствием неизбежной беды. Зловещей старухой нежданно–негаданно явилась она на смену безмятежному счастью и неотвратно затянула лучезарный еще совсем недавно небосвод рваной пеленой предгрозовых облаков.
…Толпа вздрогнула, когда на хоздворе надрывно взвыла «Хускварна». В наступившей вслед за тем неестественной тишине протяжно скрипнула входная дверь, и из зияющей черноты дверного проема бледной тенью выскользнула и обессилено приткнулась к стене секретарша. Вчуже Лапоньку было даже жаль — притихшую, заплаканную, с тяжким грузом ставших узнаваемыми двадцати девяти её незамужних лет.
— Что? Что случилось?! — обеспокоено схватила Лапоньку за худенькие плечи Зиночка.
Случилось нечто страшное, чего ни предвидеть, ни предугадать не смог бы никто на всём белом свете. Элиза Радивиловна, поначалу благосклонно разглядывавшая подарки, наткнулась в недобрый час на Федино художественное полотно. Едва взглянув на него, громко вскрикнула, оттолкнула далеко прочь и оскорбленно заперлась в своём кабинете, ни мало не реагируя на жалобные мольбы секретарши.
— Личные дела наши перед собой разложила сейчас на разные стопки по всему столу, — испуганно рассказывала Лапонька шепотом, — и всё читает их, читает без конца!
Если бы оконные стёкла можно было выдавливать взглядом, то окно отдела живописи на втором этаже разлетелось бы в следующую минуту на пятьдесят девять осколков, ровно по числу пронзительных взглядов, устремлённых на него снизу. Недоумевающая и близкая к отчаянию толпа жаждала ответа на один–единственный вопрос, и больше всех над ним билась Нина Нетреба:
— Да что ж он там такое изобразил на этом своём «нетленном» полотне?!
Нетреба нервничала: на свою беду, крамольную Федину картину из рук в руки передала управляющей именно она. Но ни утешить Нину, ни разрешить её недоумения не успел даже и сам перепуганный до полусмерти Федя. С Мухавца от Глеба, не оставляя камня на камне от всеобщей надежды на ещё возможный благополучный исход, пришла вдруг дурная весть. «Шашлыки обманом съедены бомжами, — неровным почерком писал он на залитом слезами клочке бумаги, — а шутихи и петарды для фейерверка смыло речной волной, нагло поднятой прогулочным катером соседского бизнесмена Миколы Лысого». Величальная композиция Глеба по частям разваливалась прямо на глазах.
…Зиночка спиной медленно осунулась вниз по шершавой конторской стене и, цепенея, уселась на корточки, хоть это и было крайне неудобно в ее короткой узкой юбке. Оставленный без присмотра монофоничный конторский хор беспомощно запутался в праздничном репертуаре и вместо академических песнопений затянул сгоряча бесхитростный полесский
В сборник современного белорусского автора Натальи Костюк вошли цикл "Детдомовские рассказы" и рассказ "Про любовь". Объединяет их общая идея — во что бы то ни стало исполнение каждым человеком одной из главных Божиих заповедей: "Возлюби ближнего своего, как самого себя". Делать это бывает очень трудно, так как не по силам подчас любить того, кто причиняет боль, не по силам прощать обиды. Но только такая любовь способна очистить и спасти душу, привести ее к Богу.
Пятнадцать ребятишек из детского дома в белорусском городке Кобрин — такова большая семья воспитательницы и филолога Натальи КОСТЮК. Ее рассказ о том, как брошенные дети учатся правильно говорить по-русски (у большинства диагноз — «общее недоразвитие речи»), познают наш недобрый мир, нашу общую историю, находят новых родителей и свою новую родину, делают первые шаги в Православии…
УДК 821.161.1-1 ББК 84(2 Рос=Рус)6-44 М23 В оформлении обложки использована картина Давида Штейнберга Манович, Лера Первый и другие рассказы. — М., Русский Гулливер; Центр Современной Литературы, 2015. — 148 с. ISBN 978-5-91627-154-6 Проза Леры Манович как хороший утренний кофе. Она погружает в задумчивую бодрость и делает тебя соучастником тончайших переживаний героев, переданных немногими точными словами, я бы даже сказал — точными обиняками. Искусство нынче редкое, в котором чувствуются отголоски когда-то хорошо усвоенного Хэмингуэя, а то и Чехова.
Поздно вечером на безлюдной улице машина насмерть сбивает человека. Водитель скрывается под проливным дождем. Маргарита Сарторис узнает об этом из газет. Это напоминает ей об истории, которая произошла с ней в прошлом и которая круто изменила ее монотонную провинциальную жизнь.
Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.
Роман представляет собой исповедь женщины из народа, прожившей нелегкую, полную драматизма жизнь. Петрия, героиня романа, находит в себе силы противостоять злу, она идет к людям с добром и душевной щедростью. Вот почему ее непритязательные рассказы звучат как легенды, сплетаются в прекрасный «венок».
Андрей Виноградов – признанный мастер тонкой психологической прозы. Известный журналист, создатель Фонда эффективной политики, политтехнолог, переводчик, он был председателем правления РИА «Новости», директором издательства журнала «Огонек», участвовал в становлении «Видео Интернешнл». Этот роман – череда рассказов, рождающихся будто матрешки, один из другого. Забавные, откровенно смешные, фантастические, печальные истории сплетаются в причудливый неповторимо-увлекательный узор. События эти близки каждому, потому что они – эхо нашей обыденной, но такой непредсказуемой фантастической жизни… Содержит нецензурную брань!
Эзра Фолкнер верит, что каждого ожидает своя трагедия. И жизнь, какой бы заурядной она ни была, с того момента станет уникальной. Его собственная трагедия грянула, когда парню исполнилось семнадцать. Он был популярен в школе, успешен во всем и прекрасно играл в теннис. Но, возвращаясь с вечеринки, Эзра попал в автомобильную аварию. И все изменилось: его бросила любимая девушка, исчезли друзья, закончилась спортивная карьера. Похоже, что теория не работает – будущее не сулит ничего экстраординарного. А может, нечто необычное уже случилось, когда в класс вошла новенькая? С первого взгляда на нее стало ясно, что эта девушка заставит Эзру посмотреть на жизнь иначе.