Сумасшедший уик-энд - [5]

Шрифт
Интервал

— Ну тогда все в порядке, — заключила Карен. — Итак, до утра.

— Подождите! — услышала она голос Рея, когда уже собиралась уйти. — Я провожу вас до отеля.

— Вы слишком уж опекаете меня, — сказала Карен. — Боитесь, что со мной по дороге еще что-нибудь случится?

— Никогда нельзя знать заранее, Карен, — многозначительно заметил Рей. — Но осторожность прежде всего. Пошли!

Ее протесты не помогли. Рей настоял на том, чтобы проводить Карен до отеля.

— Знаете, как я рад, что вы согласились поехать со мной на лыжах, — произнес вдруг Рей, когда они вышли на опушку. — Вы очень милая, Карен, — добавил он, заглянув ей в глаза. — Можно мне называть вас Карен?

Молча кивнув, Карен вдруг почувствовала, что Рей для нее больше, чем просто знакомый. Может быть, стоило рискнуть. А вдруг что-то из этого получится? Отбросив сомнения, она мысленно представила себе, как хорошо было бы оказаться в объятиях этого мужчины.

Погрузившись в мечтания, Карен не заметила перед собой низко нависшую ветку ели. Как раз в это мгновение лежавшая на ней огромная шапка снега скользнула вниз. Если бы Рей не оттолкнул Карен в сторону, ее бы запорошило с головы до ног.

На какую-то долю секунды Карен прижалась к его груди, и ее охватило чувство защищенности. Хотя «опасность» уже миновала, Рей продолжал держать Карен в объятиях. В его глазах она увидела нечто такое, что одновременно и обрадовало, и насторожило ее. В следующее мгновение его губы коснулись рта Карен. Сначала осторожно, потом более настойчиво. Карен уже готова была ответить на его поцелуй. Ее сердце бешено билось, сладкая дрожь охватила все тело. «Ты сошла с ума, Карен, — одернула она себя. — Ты просто сошла с ума!» Она вырвалась из объятий Рея и поспешно отступила назад. Глаза ее гневно сверкали.

— Не так быстро, мистер Кобарн, — произнесла она хриплым голосом. — Я не принадлежу к этому сорту женщин…

Рей замер в смущении. «Я все испортил, у меня нет больше шансов», — с горечью подумал он, а вслух пробормотал:

— Извините меня, Карен, мне очень жаль. Не знаю, что на меня нашло…

— Ну ладно, — прервала его Карен, — забудем об этом. Завтра в восемь встречаемся в вестибюле.

Рей удивленно взглянул на нее. Он не ожидал, что Карен согласится теперь отправиться с ним на лыжную прогулку.

Когда они оказались у дверей отеля, Карен без лишних слов простилась с Реем и, не оглянувшись, вошла внутрь. Через несколько секунд она была в лифте. Сердце Карен еще продолжало учащенно биться. Она все еще ощущала на губах его поцелуй…


Рей Кобарн задумчиво сидел у стойки бара. Он так и не поднимался к себе. Эта красавица брюнетка не на шутку вскружила ему голову. Он просто не мог удержаться, чтобы не поцеловать ее. Правда, чуть было не получил за это пощечину. Но, с другой стороны, реакция Карен означала, что она не из тех женщин, которых можно легко завоевать.

У Рея не было проблем с представительницами прекрасного пола. Он легко сходился с ними и так же легко расходился. Но с этой Карен Колеман все обстояло по-другому. Она очаровала его с первой минуты. И Рей готов был сразу же завести роман. Однако понимал, что с Карен следовало действовать иначе, что ее не удастся покорить во мгновение ока. Но именно неприступность женщины и привлекала Рея.


Звучала тихая, приятная музыка. Интерьер комнаты был выдержан в мягких бордовых тонах. Карен лежала на широкой кровати, возвышающейся в центре комнаты. Вдруг она увидела перед собой обнаженного Рея, и по ее телу пробежала сладострастная дрожь. Сгорая от вожделения, Карен протянула к нему руки.

Мгновение спустя Рей уже лежал рядом с ней. Его руки ласкали ее бархатистую кожу. Карен содрогнулась и застонала. Взглянув Рею в глаза, она прочла в них желание.

Их губы слились в горячем поцелуе. Почти теряя сознание, Карен прильнула к Рею, и в этот момент зазвонил телефон. Она посмотрела на любимого и с ужасом увидела, что его лицо, руки постепенно исчезают. Карен попыталась удержать Рея и… проснулась.

Несколько секунд она не могла понять, где она и что с ней. Телефон продолжал настойчиво трезвонить. Карен быстро сняла трубку.

— Алло, — пробормотала она сонно.

— Уже семь часов, мисс Колеман, — произнес приветливый голос служащей. — Вы просили разбудить вас в это время.

Карен поблагодарила и положила трубку. Она все еще не могла прийти в себя, поверить, что это ей только приснилось. Хотя так чудесно могло быть только во сне. В действительности все выглядело совсем иначе…

Вздохнув, Карен откинула одеяло, встала из постели и прошла в ванную. Контрастный душ взбодрил ее, а заодно прогнал остатки сновидений. «Если бы все это было наяву», — с грустью подумала Карен. Но Рей наверняка из тех мужчин, которые лишь умеют говорить красивые комплименты. А ее так влекло к нему — иначе бы не приснился этот сон. Но, может быть, у него уже есть кто-то. Надо разузнать.

Карен надела теплые вещи, а сверху натянула эластичный лыжный костюм. В Денвере она раздумывала, стоит ли брать его с собой, а теперь костюм пригодился.

Карен вышла из номера и спустилась вниз. У нее было достаточно времени, чтобы позавтракать, прежде чем отправиться с Реем на лыжную прогулку.


Еще от автора Клодин Валлон
Как ты попала в мою постель?

Молодая актриса неожиданно получает приглашение на главную женскую роль в боевике. Ее партнер по фильму пользуется славой непревзойденного бабника. Но девушка, несмотря на все предостережения коллег, без памяти в него влюбляется. Однако чувство становится обоюдным, и молодые люди собираются пожениться. Идиллию нарушает бывшая любовница, которая начинает строить козни и плести интриги. Тем не менее все недоразумения разъясняются, и счастью влюбленной пары нет границ.


Жар Капакабаны

Сандра побеждает в журнальном конкурсе и летит в Рио на всемирно известный карнавал. Единственное, что ей мешает, так это ее ревнивый друг Митч. Сандра очень красива, и Митч уже давно действует ей на нервы. А что, если в Рио она влюбится? Так все и произошло со всеми вытекающими отсюда последствиями. Кто же может противостоять Полю Роджерсу, карнавалу в Рио и ночному очарованию Капакабаны! Во всяком случае, Сандра к таким людям не относится. С Полем она переживает сказочные, как во сне, дни и ночи. Но приходит пробуждение — в образе слишком любопытного репортера и назойливого Митча…


Искательница приключений

Очаровательная молодая американка Таня, приехавшая в Таиланд в гости к дяде, с первого взгляда влюбляется в красавца-бизнесмена Тома. Он тоже без ума от девушки и предлагает ей выйти за него замуж. Счастливую идиллию внезапно нарушает соперница, которая раскрывает перед Таней «истинное лицо» ее жениха. В отчаянии девушка спасается бегством. Том бросается на поиски. Наконец все преграды преодолены, а коварные планы разрушены. Всепобеждающая Любовь торжествует.


Руками это не трогать

Археолога Венди Килборн направляют в Египет на раскопки в Долину Царей в качестве помощницы профессора Нортона, известного ей лишь по публикациям и сенсационным открытиям. К своему величайшему изумлению, девушка встречает не высушенного песками и наукой зануду, а молодого привлекательного мужчину. Героев подстерегают смертельно опасные ситуации и козни недругов, они переживают горечь разлуки, страдают от ревности. Но в конце концов судьба дарит им счастье и любовь.


Курортный роман

Любовь с первого взгляда бывает очень коварна. Ничего не зная о человеке, о его наклонностях, пристрастиях, прошлом, можно горько разочароваться. Когда реальная жизнь врывается в фантастический курортный роман героев, романтическое увлечение заканчивается. Но, если чувства искренни, все трудности преодолимы. Стремление быть рядом с избранником ломает лед непонимания и беспочвенной ревности.


Любовь - обман?

Синди Уильямс — очаровательная девушка, талантливый фоторепортер одного из популярных нью-йоркских журналов. Впервые в жизни она получает ответственное задание — сделать фоторепортаж о Тунисе. В незнакомой стране, не зная языка и обычаев, Синди приходится нелегко. И вот неожиданно на помощь приходит Кен Тейлор. Он тоже американец, но давно живет в Тунисе. Его забота и внимание, участие и доброта трогают душу Синди. К сожалению, выясняется, что Кен — не тот, за кого выдает себя. Правда чуть не стоила Синди жизни.


Рекомендуем почитать
Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Скажи мне «да»

В безоблачную жизнь красивой, умной, обаятельной женщины приходит несчастье: сначала ее возлюбленный, узнав, что она беременна, бросает ее, а затем новорожденную девочку похищают неизвестные. Дело ведет следователь — энергичный, умный, бесстрашный, но разуверившийся в людях и замкнутый человек. Молодая мама, благодаря своей настойчивости, добивается у него разрешения на участие в поисках девочки. В ходе непростого расследования ей удается преодолеть стену отчужденности, которой окружил себя этот человек, и открыть для себя его душу.


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раскрепощение

Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться психологу Бет Джонсон. Бет, одинокая, невезучая в любви женщина отправляется на уик-энд в клуб для влюбленных, чтобы провести научное исследование. Туда пускают только «парочками», и Бет уговаривает своего друга Тома составить ей компанию. Разумеется, ее теоретические изыскания очень скоро подкрепляются практикой. И какой! Результат этого «научного исследования» превосходит все ее мыслимые и немыслимые ожидания…


Сладкие фантазии

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…


Воинствующая феминистка

Риган презирала мужчин, избегала с ними встреч, и разговоры о любви вызывали у нее приступы смеха — она не верила в любовь.Но встреча с Алексом изменила все…


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…