Судьба одной карты - [19]
«Шествие было в Академию наук, в которой президентом был аббат Биньон…» Царю показали модели новых машин, при нем проделали различные опыты. «На все сие государь Петр Великий смотрел прилежно, делал свои примечания и желал, чтобы члены сего славного собрания сели, дабы мог он видеть порядок академического заседания. Тогда-то подарил он Академии наук карту Каспийского моря совсем иного вида, нежели прежние карты географами об оном изданные. Она принята была с отменным удовольствием и с чрезвычайным почтением, и тот час признан оп был почтеннейшим и знаменитейшим Парижской Академии членом» [31].
Итак, 19 июня 1717 г. в торжественной обстановке члены Французской академии наук избрали русского царя академиком. Первопричиной этого события, несомненно, был значительно возросший при Петре I международный авторитет России. Но в то же время избрание в члены всемирно-известной Французской академии наук не могло произойти без наличия научных заслуг избираемого. В данном случае такой заслугой явилась новая карта Каспийского моря, в корне изменившая представление географов о нем, — как отметил очевидец этого события. По удивительному совпадению, в тот же день на другом краю земли создатель этой карты Александр Черкасский, только что получивший известие о гибели жены и детей, потрясенный горем, но верный долгу, выступил с отрядом в путь в Хиву, где его ждала смерть.
Этими сообщениями современников Черкасского ограничиваются все сведения о его карте. По таким данным невозможно было получить более или менее полное представление и иметь верное суждение о ней. Несмотря на это, в литературе часто встречаются отрицательные отзывы о карте Черкасского. Эти мнения не основаны на анализе карты, так как ее никто не видел, а лишь повторяют в том или ином варианте высказывания историка XVIII в. Г. Ф. Миллера. Он совершенно бездоказательно писал, что карта Черкасского «сочинена больше по словесным известиям, нежели по собственному его исследованию» [55]. Л. С. Берг считал, что Миллер карты Черкасского не видел — во времена Миллера она была уже потеряна [14]. Вслед за Миллером критики карты Черкасского, никогда не видев ее, утверждали, что она была неверной и неточной, так как составлялась не по личным наблюдениям и съемкам, а по сведениям, полученным при расспросах местных жителей [20, 22, 46, 67, 94].
Впервые оказалось возможным составить представление о съемках 1715 г., когда Л. С. Берг нашел и опубликовал сравнительные карты описей: Черкасского 1715 г., Урусова 1718 г. и Кожина 1716–1718 гг. (подробно о них см. стр. 86).
Л. С. Берг много лет исследовал проблемы изменения уровня Каспийского моря. Он подробно осмотрел карты моря, хранящиеся в картографических отделах Библиотеки Академии наук СССР и Публичной библиотеки Салтыкова-Щедрина в Ленинграде, а также в рукописном отделе Библиотеки АН СССР, где хранится большое собрание карг петровского времени[21].
В этой коллекции он нашел уже упомянутые сравнительные карты. При их публикации он писал, что общие очертания восточного берега по описям Черкасского даны гораздо точнее, чем на картах Кожина и Урусова. Этим опровергалось мнение Миллера о карте Черкасского, как составленной по «словесным известиям». Л. С. Берг отметил ошибку в широтном положении города Астрабада, о которой упоминал Г. Делиль. Одновременно он сообщал, что подлинную карту 1715 г. пока разыскать не удалось [14].
Как была найдена карта
В 1951 г., уже после смерти Л. С. Берга, мы решили попытаться найти карту А. Черкасского. Поиски начали с уже обследованного Л. С. Бергом собрания карт Географического департамента, предположив, что он мог случайно пропустить какую-либо карту (хотя надежды на это было очень мало). Подробно осматривая все карты Каспийского моря, мы обратили внимание на одну из них, упомянутую в обзорной статье Л. С. Берга [14]. Это была большая рукописная навигационная карта всего Каспийского миря, без подписи составителя и без даты. Л. С. Берг отнес время ее составления к 1723 г., отметив, что восточный берег на ней нанесен по Черкасскому (1715 г.)[22].
При более тщательном ознакомлении оказалось, что не только восточное, но и северное побережье моря на ней совпадает полностью с очертаниями его по съемкам Черкасского на сравнительных картах. При дальнейшем осмотре карты обнаружили надпись, идущую вдоль берегов Балханского залива: «Прежнее устье… Актам». После слова «устье» часть карты оборвана[23]. Но и эта неполная надпись была очень важна для выяснения имени составителя карты — ведь сухое устье Актам было открыто Черкасским в 1715 г. Ни на одной из карт Каспийского моря первой четверти XVIII в. в просмотренном нами собрании Географического департамента не отражено сухое русло и его устье. Это был серьезный довод в пользу того, что карта № 645 является утерянной картой Черкасского. Однако окончательно наше предположение было подтверждено, когда на память пришла ошибка в градусах. Если на карте, которую мы считаем картой Черкасского, окажется ошибка, обнаруженная 234 года назад Делилем, — значит, карта найдена. Невозможно представить, чтобы могла существовать еще другая карта Каспия, кроме карты Черкасского, которой присущи перечисленные нами особенности: полное совпадение очертаний берегов с очертаниями на сравнительных картах, изображение сухого устья Актама в Балханском заливе и, наконец, ошибка в широтном положении Астрабада. «Вооружившись» этими соображениями, мы еще раз направились в рукописный отдел Библиотеки Академии наук, где хранилась безымянная карта Каспия. Берем ее в руки, смотрим на изображение Астрабада. Он стоит на 33°30′ с. ш. — так, как сказано в статье Делиля.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Победитель соревнования по рыбной ловле "Дунайской лиги" Илиа Бруш объявляет о намерении спуститься по Дунаю от истока до устья, и обойтись при этом исключительно плодами рыбной ловли. Занимательное начинание несколько осложняется тем, что именно сейчас на всем протяжении реки полиция разыскивает таинственную банду, занимающуюся ограблениями замков, ферм и деревень стоящих на Дунае. Да еще в пассажиры к рыбаку настойчиво набивается некто господин Иегер...Изначальный авторский замысел романа Жюля Верна был значительно отредактирован его сыном Мишелем, и именно в таком виде роман стал широко известен.
Новая работа французского этнографа и археолога Анри Лота, хорошо известного советскому читателю по книгам «В поисках фресок Тассили» (1982), «В поисках фресок Тассилин-Аджера» (1973) и «К другим Тассили» (1984), посвящена описанию нравов и обычаев туарегов. Этот народ, живущий в Сахаре, отличается своеобразным, выработанным веками и не принятым у его соседей стилем жизни. В книге описаны все стороны материального и духовного бытия туарегов — от одежды, жилищ, способов ведения хозяйства до религиозных обрядов и устной литературы.
Возможностью странствовать я обязан газете, в которой работаю более тридцати лет. Я благодарен ей за доверие и за то, что на ее страницах всегда стремился к тому, чтобы читатель чувствовал себя участником путешествий. Видеть землю, узнавать, как живут на ней люди, наблюдать растения, птиц и зверей, плыть по реке, по морю, продираться по лесу и подниматься в горы — это все очень большая радость и изрядная доля того, что называется счастьем.Странствия убедили: неинтересных мест на Земле нет и у каждого, даже маленького народа есть чему подивиться и поучиться.
Возможностью странствовать я обязан газете, в которой работаю более тридцати лет. Я благодарен ей за доверие и за то, что на ее страницах всегда стремился к тому, чтобы читатель чувствовал себя участником путешествий. Видеть землю, узнавать, как живут на ней люди, наблюдать растения, птиц и зверей, плыть по реке, по морю, продираться по лесу и подниматься в горы — это все очень большая радость и изрядная доля того, что называется счастьем.Странствия убедили: неинтересных мест на Земле нет и у каждого, даже маленького народа есть чему подивиться и поучиться.
На Туруханском Севере, в безмерной сибирской тайге затеряны стойбища кетов — маленького народа, обреченного в прошлом на вымирание. Советская власть возродила к жизни все народы Сибири и в их числе кетов. Труден и сложен был путь к новому. О прошлом кетов, о становлении их новой жизни рассказывает повесть «Последний аргиш». Ленинградский этнограф Р. Ф. Итс, известный читателю по книге «Цветок лотоса», не один раз участвовал в экспедициях по Туруханскому краю. Знакомство с жизнью, бытом и обычаями кетов, хорошее знание их прошлого, их преданий и легенд позволили автору создать правдивую и увлекательную повесть.
Эта книга об экспедиции выдающегося французского мореплавателя Луи Антуана де Бугенвиля, совершившего кругосветное путешествие в конце XVIII в. В книге рассказывается о трудностях, выпавших на долю моряков в борьбе со стихийными силами природы, описываются интриги иезуитов, козни придворных сановников — врагов науки и прогресса, препятствовавших успеху экспедиции. Живо даны образы замечательных спутников Бугенвиля — ученых, навигаторов, морских офицеров, матросов; повествуется о судьбе первой женщины, совершившей кругосветное плавание, хитростью попавшей на корабль.
Бенгт Даниельссон — один из спутников известного норвежского ученого и путешественника Тура Хейердала по его знаменитому плаванию на плоту «Кон-Тики». Автор этой книги на машине объездил южное и восточное побережья Австралии, побывал на севере материка и в его внутренних районах. Даниельссон изучил, правдиво и красочно описал жизнь коренных жителей Австралии, которых осталось немного; они, как и индейцы Северной Америки, помещены в резервации. Автор знакомит также с современными городами и фермами Австралии, с ее животными и растениями, нигде в мире больше не встречающимися.