Судьба одной карты - [17]
Если согласиться с тем, что отряд Черкасского с самого начала был обречен на гибель, то не действия его начальника были тому причиной. Он сделал все, что было в его силах, чтобы достичь цели, поставленной перед ним царем.
На наш взгляд, основная причина гибели экспедиции заключалась в твердой уверенности Петра I в том, что хивинский хан пойдет навстречу его предложениям и посольство увенчается успехом. Петр не обратил должного внимания на неоднократные предупреждения Черкасского о враждебных настроениях хана. Однако непосредственной причиной гибели явилось согласие Черкасского разделить свое войско. Чем же можно объяснить этот, казалось бы, легкомысленный и необдуманный шаг?
По нашему мнению, решение Черкасского нельзя считать следствием легкомыслия, как утверждают некоторые историки. Все его действия в ходе подготовки к экспедиции и во время похода свидетельствуют о полном понимании трудностей далекого путешествия и большом чувстве ответственности за его исход.
Вероятнее всего, это решение можно объяснить двумя причинами. Во-первых, он стремился сохранить мир даже ценой больших уступок и на основе мира попытаться осуществить намеченные планы. Напомним, что только после третьего нападения хивинцев на укрепление он дал приказ стрелять в них. До этого, по его распоряжению, из ружей и пушек стреляли поверх нападающих, «чтобы из них ни кого не побить и впредь для договору с ними». Вторая причина заключалась, по-видимому, в чрезмерном благородстве и доверчивости Черкасского — будучи сам человеком честным и прямым, он не допускал мысли, что хан решится на клятвопреступление. Недаром его предсмертные слова, обращенные к хану, содержали напоминание о том, что хан клялся на Коране, обещая не делать зла.
Экспедиция в Хиву погибла, не выполнив поставленных перед нею задач. Возникает вопрос, была ли возможность их выполнить, мог ли быть осуществлен проект Петра I?
Петр был убежден, что сухое русло реки, идущее к Каспийскому морю, является древним руслом самой реки Аму-Дарьи и поворот реки из Каспийского моря в Аральское — дело рук человека, следовательно, в человеческих силах восстановить прежнее направление ее течения.
Это мнение Петра I имело свои основания. Из сочинения хивинского хана Абдул-гази-Баядура [I] известно, что вода текла по сухому руслу в последний раз в 70-х годах XVI столетия, то есть примерно за 140 лет до того, как Петр I узнал о его существовании. Вполне естественно, что за такой исторически небольшой срок среди местного населения сохранились воспоминания о полноводной реке, впадавшей с востока в Каспийское море. Очевидно, рассказы об этом передавались из уст в уста и постепенно смещались во времени.
Ходжа Нефес, сообщая, что хивинцы плотиной преградили течение реки в Каспий, считал это недавним событием и убедил в том же Петра I, которого увлекла мысль вернуть жизнь на пустынные берега реки и сделать ее водным торговым путем из России в дальние страны Азии.
Как теперь доказано, Узбой — это сухое русло не самой Аму-Дарьи, а впятеро менее многоводной реки, вытекавшей из Сарыкамышского озера, куда впадала Аму-Дарья и где четыре пятых ее воды испарялось.
Поворот же Аму-Дарьи в Аральское море, конечно, не был преднамеренно произведен людьми, а произошел естественным путем, в результате накопления рекой толщ песчаных наносов. Сейчас для того, чтобы сохранить впадание Аму-Дарьи в Арал, создано 600 километров дамб. В случае их прорыва (что вполне возможно в период зимних заторов льда), Аму-Дарья мгновенно сама найдет себе путь в Сары-камышскую впадину и через четырнадцать лет, заполнив ее, потечет по Узбою.
Таким образом, идея Петра повернуть воды Аму Дарьи в Каспий теоретически не была бессмысленной. Другое дело, что плотина, о которой шла речь, никакой роли для поворота не сыграла бы. На староречьях, идущих в сторону Сары-камыша, имеется целый ряд подобных маленьких плотин для удержания сбросных ирригационных вод. Для поворота части вод Аму Дарьи нужны были или несравненно большие гидротехнические работы, или же катастрофический затор.
Если бы удалось повернуть Аму-Дарью в сторону Каспийского моря, то значительная часть орошаемых земель могла остаться без воды. Поэтому надо полагать, что если хивинский хан решился на такое вероломство, не боясь возможного отмщения со стороны Петра, то, очевидно, была какая-то очень серьезная к тому причина.
Вполне возможно, что их было две: первая — не допустить в Среднюю Азию «неверных», а вторая — боязнь оставить земли без воды, что грозило хивинцам переселением на новые, необжитые земли и превращением богатых оазисов в пустыню. Только эти причины могут объяснить такое неслыханное преступление по отношению к мирному отряду соседней великой страны.
Создать единый водный путь из Каспийского моря в Индию нельзя было и по следующей причине. Черкасский собрал правильные сведения о том, что Аму-Дарья берет начало в горах Индии. Но ни он, ни Петр не знали, что в верхнем своем течении она не судоходна: река Пяндж — один из ее истоков — на большом протяжении течет по узкому скалистому ущелью, промытому водой в горах, и плавание по нему ни вниз но течению, ни тем более вверх совершенно невозможно.
Doc Stenboo — человек интересной судьбы. Его любовь к приключениям совпала с выбором профессии, что дало ему возможность увидеть самые разные уголки нашей необъятной страны. А благодаря таланту автора получили такую возможность и читатели. Рассказы Doc Stenboo объединяет одно — Любовь. Любовь к природе, к братьям нашим меньшим и вообще ко всему живому, что нас окружает…
Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор книги — молодая американка, решившая в один прекрасный день бросить вызов судьбе и вместе с мужем совершить кругосветное путешествие на велосипеде. Проехав двадцать три тысячи миль и повидав двадцать стран за два года путешествия, они пережили массу приключений, временами опасных, временами забавных, получили незабываемые впечатления, о которых рассказывает Барбара Сэвидж в своей книге «Мили ниоткуда».Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На Туруханском Севере, в безмерной сибирской тайге затеряны стойбища кетов — маленького народа, обреченного в прошлом на вымирание. Советская власть возродила к жизни все народы Сибири и в их числе кетов. Труден и сложен был путь к новому. О прошлом кетов, о становлении их новой жизни рассказывает повесть «Последний аргиш». Ленинградский этнограф Р. Ф. Итс, известный читателю по книге «Цветок лотоса», не один раз участвовал в экспедициях по Туруханскому краю. Знакомство с жизнью, бытом и обычаями кетов, хорошее знание их прошлого, их преданий и легенд позволили автору создать правдивую и увлекательную повесть.
Эта книга об экспедиции выдающегося французского мореплавателя Луи Антуана де Бугенвиля, совершившего кругосветное путешествие в конце XVIII в. В книге рассказывается о трудностях, выпавших на долю моряков в борьбе со стихийными силами природы, описываются интриги иезуитов, козни придворных сановников — врагов науки и прогресса, препятствовавших успеху экспедиции. Живо даны образы замечательных спутников Бугенвиля — ученых, навигаторов, морских офицеров, матросов; повествуется о судьбе первой женщины, совершившей кругосветное плавание, хитростью попавшей на корабль.
Бенгт Даниельссон — один из спутников известного норвежского ученого и путешественника Тура Хейердала по его знаменитому плаванию на плоту «Кон-Тики». Автор этой книги на машине объездил южное и восточное побережья Австралии, побывал на севере материка и в его внутренних районах. Даниельссон изучил, правдиво и красочно описал жизнь коренных жителей Австралии, которых осталось немного; они, как и индейцы Северной Америки, помещены в резервации. Автор знакомит также с современными городами и фермами Австралии, с ее животными и растениями, нигде в мире больше не встречающимися.