Судьба одной карты - [18]
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
ЭКСПЕДИЦИЙ ЧЕРКАССКОГО
КАРТА КАСПИЙСКОГО МОРЯ
Хивинская экспедиция, как таковая, в научном отношении пользы не принесла, зато большие географические результаты были получены в ходе подготовки к ней, начиная с 1714 г. Были описаны и положены на карту берега Каспийского моря от Астрахани до Астрабада, открыто устье Узбоя — Актам, собраны ценные географические сведения о Средней Азии, на основании которых составлена карта части среднеазиатской территории.
В результате первой Каспийской экспедиции была создана карта Каспийского моря. Необычайная и сложная судьба постигла эту карту. Трагическая гибель Черкасского и клевета, которой подверглась его деятельность уже после смерти, привели к тому, что карта вскоре была забыта, а затем и затеряна. Однако в литературе можно найти упоминания о ней.
Литературные сведения о карте Черкасского
В феврале 1716 г. Петр I направился в заграничное путешествие. Он посетил Германию, Данию, Голландию и Бельгию. В мае 1717 г. Петр приехал во Францию, где пробыл около двух месяцев. В Париже он встретился с известным французским географом Гильомом Делилем и вел с ним продолжительную беседу. Она состоялась 18 июня (нового стиля) 1717 г.
В своем сообщении о встрече с Петром I Делиль писал: «Каспийское море, которое, как известно, не имеет никакой связи с другими морями, оставалось недостаточно изученным по этой причине… Сегодня этот вопрос выяснен благодаря вниманию царя, который дал распоряжение снять точную карту этого моря мореплавателям в равной степени опытным и смелым… Он сказал, что предположение о существовании пучины в Каспийском море ошибочно. Если такая пучина существует — она может быть только в другом небольшом море, протяжением в 15 миль. Каспийское море изливается в него в своей восточной части, и до сих пор о нем не было ни малейшего представления. Вода в этом небольшом море настолько соленая, что рыбы Каспийского моря, попадая в него, теряют зрение и вскоре погибают…
Река, протекающая южнее, не впадает больше в Каспийское море. Жители изменили ее течение плотиной для того, чтобы защититься от разбойников и воспользоваться ее водами в нужных местах при посредстве каналов… Как видно, мореплаватель не мог определить положение [города] Астрабата, расположенного в южной части этого моря, вследствие того, что он находится под властью царя Персии, так как он поместил его под 33 градусами 30 минутами широты, на 3 градуса южнее сравнительно с наблюдениями Олеария, Герберта и знаменитых астрономов Нассир-Эддина и Улугбега— императора Самарканда» [98].
Следует сказать, что авторитет Делили, как ученого-географа, был в то время очень высок. Его заслуги ценились как во Франции, так и за рубежом. Поэтому его мнение о карте Каспийского моря представляет большой интерес.
Как пишет Делиль, точную карту моря впервые составили опытные русские мореплаватели. Таким образом, он утверждал приоритет России в правильном изображении Каспия. Делиль сообщает, что на восточном берегу моря есть залив («небольшое море»), о существовании которого европейские географы не подозревали. Подробности, сообщенные Петром об ртом заливе, не оставляют сомнения в том, что на карте был изображен Кара-Богаз. Вода в нем действительно так солона, что убивает попавшую в нее рыбу.
Высоко оценивая новую русскую карту Каспийского моря, Делиль в то же время отмечал допущенную на ней ошибку в широтном положении города Астрабада.
Попытаемся определить, какую карту моря показал царь Петр парижскому ученому и кем она была составлена?
По указу Петра в 1704 г. капитан Еремей Мейер составил карту Каспийского моря (она не сохранилась, подробно о ней см. стр. 68). Известно, что на основании этой карты амстердамский географ Оттене составил карту Каспия в 1722 г. (см. рис. на стр. 67). Предположить, что в Париж была привезена карта Еремея Мейера, невозможно, так как, во-первых, Делиль писал, что русский царь взял во Францию недавно составленную карту Каспия, а Мейер закончил свою карту на 13 лет раньше описываемых событий, и, во-вторых, если считать, что карта Оттенса 1722 г. является копией карты Мейера, то ее данные не совпадают с теми сведениями, которые сообщил о повой русской карте Гильом Делиль. На карте 1722 г. нет даже признаков залива Кара-Богаз, а город Астрабад находится на 37°30′ с. ш., тогда как на привезенной во Францию карте этот город расположен на 33°30′ с. ш.[20]
Остается предположить, что Делиль видел карту Черкасского, составленную в 1715 г. Никакой другой карты Каспийского моря в России в то время не было. Такое предположение подтверждается и содержанием беседы русского царя с французским ученым. Петр рассказал о прежнем течении Аму-Дарьи в Каспийское море и о повороте реки местными жителями при помощи плотины. Мы знаем, что эти сведения царь получил от Черкасского.
Кому еще, кроме парижского географа, была показана новая русская карта Каспийского моря?
На следующий день после беседы с Делилем, 19 июня (нового стиля), Петр I посетил Французскую академию наук. Вот что сообщал об этом очевидец, один из приближенных царя, сопровождавших его во Францию. Имя этого лица установить не удалось.
Doc Stenboo — человек интересной судьбы. Его любовь к приключениям совпала с выбором профессии, что дало ему возможность увидеть самые разные уголки нашей необъятной страны. А благодаря таланту автора получили такую возможность и читатели. Рассказы Doc Stenboo объединяет одно — Любовь. Любовь к природе, к братьям нашим меньшим и вообще ко всему живому, что нас окружает…
Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор книги — молодая американка, решившая в один прекрасный день бросить вызов судьбе и вместе с мужем совершить кругосветное путешествие на велосипеде. Проехав двадцать три тысячи миль и повидав двадцать стран за два года путешествия, они пережили массу приключений, временами опасных, временами забавных, получили незабываемые впечатления, о которых рассказывает Барбара Сэвидж в своей книге «Мили ниоткуда».Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На Туруханском Севере, в безмерной сибирской тайге затеряны стойбища кетов — маленького народа, обреченного в прошлом на вымирание. Советская власть возродила к жизни все народы Сибири и в их числе кетов. Труден и сложен был путь к новому. О прошлом кетов, о становлении их новой жизни рассказывает повесть «Последний аргиш». Ленинградский этнограф Р. Ф. Итс, известный читателю по книге «Цветок лотоса», не один раз участвовал в экспедициях по Туруханскому краю. Знакомство с жизнью, бытом и обычаями кетов, хорошее знание их прошлого, их преданий и легенд позволили автору создать правдивую и увлекательную повесть.
Эта книга об экспедиции выдающегося французского мореплавателя Луи Антуана де Бугенвиля, совершившего кругосветное путешествие в конце XVIII в. В книге рассказывается о трудностях, выпавших на долю моряков в борьбе со стихийными силами природы, описываются интриги иезуитов, козни придворных сановников — врагов науки и прогресса, препятствовавших успеху экспедиции. Живо даны образы замечательных спутников Бугенвиля — ученых, навигаторов, морских офицеров, матросов; повествуется о судьбе первой женщины, совершившей кругосветное плавание, хитростью попавшей на корабль.
Бенгт Даниельссон — один из спутников известного норвежского ученого и путешественника Тура Хейердала по его знаменитому плаванию на плоту «Кон-Тики». Автор этой книги на машине объездил южное и восточное побережья Австралии, побывал на севере материка и в его внутренних районах. Даниельссон изучил, правдиво и красочно описал жизнь коренных жителей Австралии, которых осталось немного; они, как и индейцы Северной Америки, помещены в резервации. Автор знакомит также с современными городами и фермами Австралии, с ее животными и растениями, нигде в мире больше не встречающимися.