Судьба на ладони - [5]
Лорд Алан Редфорд, ехавший верхом рядом с ней, смотрел вперед и был невозмутим.
— Вы… вы… Нет, вы же не… — Карина запнулась от смущения и не договорила.
— Он самый, мисс. Добро пожаловать в Килчерн! Очень приятно познакомиться с вами и с чудесной американской традицией говорить о людях гадости за глаза.
Только сейчас стало ясно, что он рассержен. Но даже теперь его слова никак не вязались со спокойным голосом, в котором промелькнула лишь тень презрительности.
— Я не сказала ни одного слова, которое не могла бы повторить вам в лицо. — Карина не годовала, хотя и чувствовала, что не права. — И, главное, спасибо за гостеприимство. Я думала, что еду на свадьбу, а попала на какой-то спектакль!
С этими словами она попыталась развернуть лошадь, но поняла, что не знает, как это делается, и продолжала ехать бок о бок с этим необъяснимо привлекательным молодым мужчиной, раскрасневшись то ли от стыда, то ли от обиды.
— Да, спектакль, но не я его затеял. Счастливо оставаться, — хмуро пробормотал он, после чего пустил лошадь галопом.
3
— Ура! Первый гость!
С этим восклицанием из старинных резных дверей показался прелестный белокурый мальчуган лет шести от роду и во весь опор помчался к Карине и Элен, перепрыгивая через клумбы.
— Это Джейми, сын Алана, мальчишка что надо, — только и успела рассказать Элен, когда тот подбежал к молодым женщинам.
— Привет! — воскликнул он, отсалютовав от виска. — Ты — Карина!
— Привет! А ты откуда знаешь, как меня зовут?
Малыш излучал столько радости и энергии, что смотреть на него без улыбки было невозможно. Он постоянно пребывал в движении, и его нелегко было толком разглядеть. Запоминались большие блестящие серые глаза, улыбка и густые светлые вихры.
— Мне рассказывала про тебя тетя Элен. Говорила, что ты добрая-добрая и что ты ее лучшая подруга!
Элен засмеялась. Джейми тем временем принял хитрый вид, словно собирался доверить им великую тайну.
— Карина, пойдем пускать со мной воздушного змея? Тебе понравится, я точно знаю.
Лучшей рекламы змею придумать было нельзя, и Карина не могла отказать, тем более что малыш просто светился надеждой.
— Никакого змея! — Знакомый голос Алана Редфорда заставил Карину вздрогнуть. — Джейми, ты забыл, мы же учимся плавать.
— Ах да! — Мальчик хлопнул себя ладонью по лбу и засмеялся. — Забыл! Ну, тогда потом запустим, ладно? А пока мы пойдем купаться! Приходи к нам!
Купаться в такой жаркий день — одно удовольствие. Вернувшись в замок цослё утренней конной прогулки, Карина сразу же направилась в правое крыло, чтобы отыскать Элен, которая к тому времени уже проснулась. Услышав от подруги рассказ о ее своеобразном знакомстве с Аланом, Элен не знала, плакать ей или смеяться. Она заметила, что Карина повела себя нетактично, но в глубине души осталась довольна своей пылкой приятельницей: лорд Редфорд услышал о себе то, что ей самой иногда хотелось бы сказать ему.
Подруги переоделись в купальники и направились к заливу, где застали Джейми.
Он первым бросился в воду, подняв миллионы мелких брызг, но предусмотрительно остановился там, где ему было по грудь. Его отец, который был в черных плавках, взобрался на обрыв над более глубоким местом залива, разбежался, нырнул и скрылся под водой, вызвав лишь легкую рябь, на загляденье молодым женщинам. От его уверенных, почти профессиональных движений нельзя было оторвать взгляда.
Прошло полминуты, а он все не появлялся. Минута… полторы… Подруги переглянулись. Джейми переминался с ноги на ногу от восторга и ожидания… и вдруг с хохотом взмыл в воздух, оказавшись на сильных руках не менее довольного отца.
— Приступим? — спросил Алан, взъерошив сыну мокрые волосы и не удостоив подруг вниманием. Двадцать метров под водой не составили для него никакого труда и не сбили его дыхания.
Карина колебалась. Либо остаться, но она плохо плавала и не хотела лишних зрителей. Либо повернуться и уйти, напомнив Алану Редфорду об утренней обиде. Но не много ли ему чести? Она решила на будущее: будь что будет, но нельзя позволять кому бы то ни было испортить ей и ее подруге отдых, не говоря уже о самой церемонии бракосочетания.
Пока они с Элен плавали вдоль берега и ныряли на мели, Алан проводил с сыном настоящий урок плавания. Джейми был сосредоточен и полностью поглощен этим занятием. Достаточно было услышать несколько фраз из их разговора, чтобы понять, как он уважает отца. Наконец пришло время проверить результаты: Джейми пустился в контрольный заплыв. Алан придирчиво наблюдал за ним и остался, по-видимому, доволен.
— Вы не будете против, если я отниму у вас минут пятнадцать, не больше? — внезапно, уже выходя из воды, обратился он к Карине.
— Возможно, не буду. А что такое? — Карина попыталась быть предельно сдержанной и тактичной.
— Я хотел бы дать вам некоторое представление о том, как держаться на воде, — ответил он, глядя ей в глаза. — Это не займет много…
— Я прекрасно плаваю, — зачем-то соврала она и, наклонив голову набок, принялась выжимать густые пряди.
— Именно поэтому вы плескались на мели, вместо того чтобы…
— Это, несомненно, мое. личное дело, где и с кем я плещусь, — перебила Карина, выходя из себя. Определенно, в разговоре с этим человеком только святой мог не прийти в бешенство.
Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.
Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.
После развода Тессы и Тайлера прошло долгих семь лет. Встретившись вновь, они понимают, что по-прежнему любят друг друга, но не так-то просто забыть былые обиды. Смогут ли они использовать второй шанс, подаренный судьбой, и, несмотря ни на что, снова быть вместе или любовь опять потерпит поражение?
Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…
Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.
OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…