Стрелок - [138]

Шрифт
Интервал

Сэм вскоре ушел. Чарльз помог Эду чистить оружие, из которого они с Сэмом стреляли сегодня в тире. За дружеской беседой время прошло незаметно. Эд занес оружие в журнал и ушел.

Чарльз прошел к себе в кабинет, чтобы напоследок еще раз все проверить. Он жаждал поскорее оказаться дома, так как у него была сильная уверенность в том, что сегодня он будет спать без кошмарных сновидений.

Чарльз снял трубку.

Он услышал, как телефонистка делает вызов, услышал щелчки коммутаторов, устанавливающих соединение, затем раздались длинные гудки – дома ли она? – и наконец она сняла трубку и ответила оператору, что принимает вызов.

– Чарльз? Что-нибудь случилось?

– Нет, всё в порядке, – сказал он. – Я просто хотел узнать, как там у вас, и всё. Есть какие-нибудь новости?

– Ничего хорошего. Он повадился жечь себя сигаретами. Кажется, я надежно их от него прячу, но становится все труднее и труднее. У ребенка явно не всё в порядке. У меня сердце разрывается…

– Надеюсь, у меня для тебя хорошие новости, – сказал Чарльз. – Тебе нужно только еще немного потерпеть. Я здесь встретил одного человека, который верит в меня; он поможет мне – поможет нам, во всех отношениях. Я уже вижу, как мы переедем в большой дом в Вашингтоне, буду заниматься тем, что у меня хорошо получается, и мы найдем, как помочь Бобби Ли. Восточное побережье, лучшие врачи; они займутся мальчиком, и он не будет чувствовать себя изгоем.

– О Чарльз, если только…

– Эрл будет гордиться мной; быть может, мой успех поможет ему в морской пехоте, если именно этим он хочет заниматься.

– Чарльз, неужели такое возможно?

– Это мой начальник, Сэм Коули. Лучше человека я не встречал. Жду не дождусь, когда ты с ним познакомишься. Милая, думаю, мы здесь уже почти закончили, и скоро можно будет двигаться дальше. Обещаю, я обо всем позабочусь и стану тем мужчиной, за которого, как тебе казалось, ты выходила замуж.

– О Чарльз!..

– Ты увидишь, дорогая. Я непременно этого добьюсь.

Свэггер положил трубку, чувствуя, как у него с плеч наконец спал груз. И тут все изменилось. На столе лежала записка. Взяв ее, Чарльз узнал почерк Элейн.

«Звонил дядя Фил. Сказал, что перезванивать ему не нужно. Главное в следующем: гостиница “Комо”, Лейк-Дженива, штат Висконсин, в конце этой недели».

Глава 56

Лес в горах Уошито

Штат Арканзас

Наши дни

Затянув пластиковые наручники на запястьях верзил, Боб быстро обыскал их и нашел несколько ножей, а в высоком левом ботинке у каждого было припрятано запасное оружие – в одном случае «Кимбер» калибра 9 мм, в другом «Смит-и-Вессон». Все это он отшвырнул в сторону, после чего усадил верзил туда же, куда они сами усаживали его, – на край ямы, в которой был тайник с оружием.

К нему подошел Ник, подобравший оружие главного калибра – короткоствольный дробовик и «Смит-и-Вессон» калибра.50.

– Ого! – сказал он. – Мощная артиллерия. Должно быть, эти бродяги охотились на бизонов и случайно наткнулись на тебя… Уверен, сами они будут утверждать именно это.

– Ладно, – сказал Свэггер, – посмотрим, кто эти таинственные джентльмены.

Сорвав балаклавы, он открыл широкоскулые, массивные лица, ничего примечательного, вместо волос изморозь короткой щетины. Крутые ребята, только и всего; у одного нос свернут на сторону, у другого филигрань зашитых шрамов от уголка рта до уха. У обоих серые глаза, в которых не было ни удивления, ни страха – вообще ничего. Верзилы молчали, угрюмо взирая на Свэггера.

– Итак, – сказал Ник, – головорезус американус – сколько, по двести сорок фунтов на каждого? Взгляните на эти рожи – у обоих такой вид, будто им хорошенько врезали монтировкой, а они этого даже не заметили. К врачу обратились… только через две недели.

Свэггер открыл бумажники.

– Грамли, кто же еще это мог быть… Солдаты криминального Юга. Закон воюет с ними на протяжении вот уже двухсот лет, в том числе в лице моего деда, моего отца и меня самого. И тебя, Ник. Вспомни Бристоль. Это было дело Грамли.

– Там были ваши братья, племянники, дети? Или вы не можете их различить?

Переглянувшись, верзилы закатили глаза и снова погрузились в упрямое молчание.

– Они отлавливают должников, – сказал Боб, изучив документы. – Законные охотники на людей, с благословения государства. Крутая игра. Требует крутых людей. Обилия мускулов. Если кто-то не хочет возвращать долг, они должны этого человека убедить.

– Так, – сказал Ник, – посмотрим, что у нас есть. Начнем с подготовки уголовного преступления; далее – вооруженный разбой, незаконное использование огнестрельного оружия при совершении преступления… Думаю, потянет на пятнадцать, а то и на все двадцать. К тому же, полагаю, в штате найдется немало следователей и прокуроров, которые захотят добавить в кучу еще что-нибудь. Так что ребята получат по полной и окажутся среди тех, кого сами отправляли за решетку и кому крушили черепа. Они ребята крепкие, тут никаких сомнений, но, думаю, в тюрьме им не очень-то понравится.

Нагнувшись, он посветил фонариком в угрюмые лица.

– Господа, у вас есть что сказать?

Верзилы молча смотрели на него.

– Ну хорошо, – сказал Ник, – я вызываю полицию штата. Как только я это сделаю и наряд прибудет на место, все пойдет строго по закону, под протокол, и обратного пути уже не будет. Вами завладеет система, которая сделает то, что пожелает.


Еще от автора Стивен Хантер
Снайпер

Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов.


Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка…Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый — выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными.


Сезон охоты на людей

Охота на крупную дичь неизбежно приводит к гибели более мелких существ, случайно оказавшихся на прицеле у охотника.Поединок снайперов, начатый много лет назад, наконец-то закончен. Защищая свою семью от безжалостного убийцы, Боб Ли Свэггер раскрывает преступление, корни которого уходят в далекое прошлое.


Игра снайперов

Знаменитому снайперу Бобу Ли Свэггеру уже за семьдесят, у него свой бизнес, но обстоятельства не позволяют ему забыть о прошлом. Мать морского пехотинца, который погиб в Ираке, просит Свэггера отомстить за сына, застреленного арабским снайпером. Боб сначала отказывается, а затем входит в контакт со знакомыми агентами из «Моссада», и вместе им удается выяснить, что арабский стрелок планирует теракт на территории США – убийство некой чрезвычайно высокопоставленной особы. Американские спецслужбы начинают поиски террориста, но безуспешно.


Во всем виновата книга – 2

Новая антология, составленная Отто Пенцлером, лауреатом премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие детективного направления в литературе, получилась еще более объемной и разнообразной, чем первая. Авторы большинства произведений прекрасно знакомы отечественным ценителям детективного и остросюжетного жанра и просто любителям хорошей литературы: это Линдси Фэй, Джойс Кэрол Оутс, Элизабет Джордж, Стивен Хантер, Джеймс Грейди, Иэн Рэнкин и другие. Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой изза старинной рукописи, изощренные замыслы сталкиваются с еще более изощренными, что приводит к неожиданным последствиям, а в одном из рассказов читатель вновь погрузится в Викторианскую эпоху и встретится с самим Шерлоком Холмсом… Впервые на русском!


Честь снайпера

В этом то ли историческом триллере, то ли современном приключении от автора бестселлеров из «Нью-Йорк Таймс» Боб Ли Суэггер узнаёт, почему величайший снайпер Второй Мировой Войны был стёрт из истории и почему её исчезновение до сих пор имеет значение сегодня.Людмила «Милли» Петрова когда-то была самой преследуемой женщиной на Земле, вызвав ярость двух мощнейших лидеров с обеих сторон BMB: Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера.Но Кэти Рейли из «Вашингтон Пост» не знала ничего об этом, когда наткнулась на мимолётное упоминание о Милли в старом русском пропагандистском журнале и заинтересовалась историей легендарной прекрасной женщины-снайпера, исчезнувшей из истории.Рейли задействует бывшего снайпера морской пехоты для поиска скудных подробностей военной службы Милли.


Рекомендуем почитать
Крепкий орешек II. Шесть дней Кондора [сборник]

Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА». В серию вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных кино- и видеофильмов.


Колбаса

Фантастика «ближнего прицела».Завтра на космодроме Восточный состоится первый запуск: в космос уйдет пилотируемый корабль «Русь». Или не состоится, если…


Чума приходит с запада

У побережья Сицилии взлетела на воздух яхта одного из самых влиятельных политиков Европы. По предварительным данным, на борту судна находились граждане России: топ-менеджеры крупнейшей нефтяной компании и переводчица — родственница высокопоставленного чиновника МИДа. Местные власти заявляют о гибели всех пассажиров, и на этом официальное расследование заканчивается. Однако в Москву по неофициальному каналу поступает информация, согласно которой российские пассажиры яхты живы и удерживаются неизвестными где-то между островами Сардиния, Сицилия и северным берегом Африки.


Не будет весеннего бала

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Тревожная ночь

Она очень горька, правда об армии и войне.Рассказ из цикла «Щенки и псы войны».Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Володька Кныш

«…подумал: кому он нужен на «гражданке», никто не ждет его кроме матери и сестры, специальности гражданской нет, снова пьянки да гулянки со шпанистыми приятелями. Так и до тюрьмы недалеко. Предложили подписать контракт, решил остаться в родной части. Втянулся, служба нравилась. Заработал «краповый берет», чем очень гордился. Измотанный, со сломанным носом, с распухшей, как вареник, губой после очередного поединка, но счастливый до слез. Дали новобранцев, весенний призыв, маменькиных сынков. Гонял до седьмого пота, как говорится, лепил из них настоящих бойцов.


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.