Стрелок - [140]

Шрифт
Интервал

– Ах ты, ублюдок! – наконец воскликнул Лес, хватаясь за «сорок пятый».

* * *

После сообщения от «дяди Фила» события развивались быстро. На следующий день Сэм, Чарльз и еще несколько агентов приехали на двух машинах в гостиницу «Комо». Они провели рекогносцировку, набросали план местности, рассчитали сектора обстрела, определили укрытия и продумали, как заблокировать место, когда добыча окажется в ловушке.

Через два дня Хобарт Хермансон лично пожаловал в чикагское отделение. Правильно определив, в какую сторону дует ветер, он не пожелал оказаться на стороне проигравших в предстоящей драме. Хермансон добровольно выложил все, что знал, сказал, что удалит всех своих людей, и можно будет не беспокоиться о случайных жертвах среди мирных граждан – «Маленькая Богемия» не повторится. Сэм Коули в течение недели еще раз съездил на место, проверяя, как идут приготовления. В качестве предупредительной меры он оставил в гостинице Чарльза и еще двух агентов, хотя Нельсон должен был появиться здесь не раньше чем через два дня.

Обосновавшись в доме Хермансона, агенты вели постоянное наблюдение за подъездами, однако на третий день, двадцать седьмого числа, у них закончилась еда, и двое молодых агентов, Меткалф и Макрей, отправились пополнить запасы. Они забрали машину Чарльза, на которой тот приехал сюда с Сэмом. Машина Отдела оставалась за домом, но, как выяснилось, Меткалф, уезжая за продуктами, захватил с собой ключи от нее.

Чарльз сидел в гостиной, пистолет в кобуре под мышкой, но все мощное оружие, два «Томпсона» и «Браунинг», осталось наверху, чтобы не бросаться в глаза случайным гостям. Дел особых не было – оставалось только надеяться и ждать, и Чарльз занимался именно этим, когда услышал шум подъезжающей машины. Должно быть, это вернулись из продовольственного магазина Меткалф и Макрей. Чарльз рассудил, что нужно помочь им с покупками, поскольку терпеть не мог начальников, которые только командуют, а сами ничего не делают.

Встав, он надел шляпу и вышел на крыльцо.

Времени было около двух часов пополудни, температура около сорока пяти по Фаренгейту, тусклое солнце с трудом пробивалось сквозь высокие облака, голубого нигде не было видно. Ветер утих, сосны застыли неподвижно, голые вязы и клены не шевелились.

Чарльз усмехнулся, сразу же заметив, что это не «Понтиак», а восьмицилиндровый «Форд», черный, сверкающий, только из магазина. У него мелькнула мысль, что кто-то предупредил местную полицию, и та решила заглянуть сюда, чтобы посмотреть, в чем дело. А может быть, это был какой-нибудь турист или знакомый Хермансона… Чарльз увидел, как парень рядом с водителем помахал ему рукой, и помахал в ответ, постаравшись натянуть на лицо улыбку, хотя подобное упражнение всегда давалось ему плохо. Машина остановилась, стекло опустилось, и парень, круглолицый, моложавый, до странности знакомый, в низко надвинутой на лоб шляпе – подумать только, с узкими загнутыми полями! – спросил:

– Привет, Эдди здесь?

В это самое мгновение Чарльз узнал в нем Малыша Нельсона, а Малыш узнал в нем федерала.

– Ах ты, ублюдок! – заорал Нельсон, хватаясь за пистолет под мышкой.

Чарльз опередил его по всем статьям. Ему оставалось лишь приложить к спусковому крючку усилие в шесть унций, и пистолет выстрелил бы, но Нельсон уже исчез.

Тот, кто сидел за рулем, оказался расторопнее их обоих и надавил на газ. Восьмицилиндровый рванул с места, словно гоночный болид, разбрасывая из-под колес грязь и мелкие камешки, дождем окатившие Чарльза, а когда тот припал на одно колено, принимая положение для дальнего выстрела, машина была уже слишком далеко, и он, не будучи дилетантом, не увидел никакого смысла тратить патрон на призрак. Вместо этого Свэггер сосредоточил взгляд на номере и прочитал: «Иллинойс 639578».

Через мгновение машина скрылась из виду.

Чарльз тряхнул головой, очищая ее, развернулся и бросился к машине Отдела позади дома, но вспомнил, что ключи забрал с собой Меткалф, и осознал, что он застыл во времени и в пространстве. И в истории.

Проклятье!

Бешенство и отчаяние накатились подобно потоку, хлынувшему через прорвавшуюся плотину, и Чарльз почувствовал, как весь трясется в бессильной ярости. Если б он сразу узнал, кто перед ним, Малыш, может быть, и уехал бы, но с дырой от пули 45-го калибра вместо левого глаза. У Чарльза перед глазами прокрутились еще с полдесятка различных сценариев, в которых благодаря той или иной мелочи, причуде, пустяку, прихоти, случайному дуновению Малыш оказался бы в прицеле его пистолета на долю секунды раньше.

Однако этого не произошло. Малыш скрылся, и Чарльзу оставалось лишь смотреть на то, как облако пыли медленно опускается на грунтовую дорогу.

Ну где же Меткалф и Макрей? Время словно сгустилось в уродливый комок, не желая двигаться вперед. Окружающий мир застыл на атомном уровне, не двигалось ничего, кроме кружащейся пыли, неспешно воссоединяющейся с дорогой. Чарльз сосредоточил всю свою волю на том, чтобы заставить Меткалфа и Макрея поскорее вернуться – а что, если они остановились, чтобы выпить по чашке кофе? Тогда он смог бы продолжать погоню. Но время, не говоря уж про Меткалфа и Макрея, упорно не желало приходить на помощь, и Чарльз оставался на месте, плененный в ловушке полного паралича.


Еще от автора Стивен Хантер
Снайпер

Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов.


Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка…Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый — выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными.


Сезон охоты на людей

Охота на крупную дичь неизбежно приводит к гибели более мелких существ, случайно оказавшихся на прицеле у охотника.Поединок снайперов, начатый много лет назад, наконец-то закончен. Защищая свою семью от безжалостного убийцы, Боб Ли Свэггер раскрывает преступление, корни которого уходят в далекое прошлое.


Игра снайперов

Знаменитому снайперу Бобу Ли Свэггеру уже за семьдесят, у него свой бизнес, но обстоятельства не позволяют ему забыть о прошлом. Мать морского пехотинца, который погиб в Ираке, просит Свэггера отомстить за сына, застреленного арабским снайпером. Боб сначала отказывается, а затем входит в контакт со знакомыми агентами из «Моссада», и вместе им удается выяснить, что арабский стрелок планирует теракт на территории США – убийство некой чрезвычайно высокопоставленной особы. Американские спецслужбы начинают поиски террориста, но безуспешно.


Во всем виновата книга – 2

Новая антология, составленная Отто Пенцлером, лауреатом премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие детективного направления в литературе, получилась еще более объемной и разнообразной, чем первая. Авторы большинства произведений прекрасно знакомы отечественным ценителям детективного и остросюжетного жанра и просто любителям хорошей литературы: это Линдси Фэй, Джойс Кэрол Оутс, Элизабет Джордж, Стивен Хантер, Джеймс Грейди, Иэн Рэнкин и другие. Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой изза старинной рукописи, изощренные замыслы сталкиваются с еще более изощренными, что приводит к неожиданным последствиям, а в одном из рассказов читатель вновь погрузится в Викторианскую эпоху и встретится с самим Шерлоком Холмсом… Впервые на русском!


Честь снайпера

В этом то ли историческом триллере, то ли современном приключении от автора бестселлеров из «Нью-Йорк Таймс» Боб Ли Суэггер узнаёт, почему величайший снайпер Второй Мировой Войны был стёрт из истории и почему её исчезновение до сих пор имеет значение сегодня.Людмила «Милли» Петрова когда-то была самой преследуемой женщиной на Земле, вызвав ярость двух мощнейших лидеров с обеих сторон BMB: Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера.Но Кэти Рейли из «Вашингтон Пост» не знала ничего об этом, когда наткнулась на мимолётное упоминание о Милли в старом русском пропагандистском журнале и заинтересовалась историей легендарной прекрасной женщины-снайпера, исчезнувшей из истории.Рейли задействует бывшего снайпера морской пехоты для поиска скудных подробностей военной службы Милли.


Рекомендуем почитать
Колбаса

Фантастика «ближнего прицела».Завтра на космодроме Восточный состоится первый запуск: в космос уйдет пилотируемый корабль «Русь». Или не состоится, если…


Чума приходит с запада

У побережья Сицилии взлетела на воздух яхта одного из самых влиятельных политиков Европы. По предварительным данным, на борту судна находились граждане России: топ-менеджеры крупнейшей нефтяной компании и переводчица — родственница высокопоставленного чиновника МИДа. Местные власти заявляют о гибели всех пассажиров, и на этом официальное расследование заканчивается. Однако в Москву по неофициальному каналу поступает информация, согласно которой российские пассажиры яхты живы и удерживаются неизвестными где-то между островами Сардиния, Сицилия и северным берегом Африки.


Не будет весеннего бала

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Тревожная ночь

Она очень горька, правда об армии и войне.Рассказ из цикла «Щенки и псы войны».Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Володька Кныш

«…подумал: кому он нужен на «гражданке», никто не ждет его кроме матери и сестры, специальности гражданской нет, снова пьянки да гулянки со шпанистыми приятелями. Так и до тюрьмы недалеко. Предложили подписать контракт, решил остаться в родной части. Втянулся, служба нравилась. Заработал «краповый берет», чем очень гордился. Измотанный, со сломанным носом, с распухшей, как вареник, губой после очередного поединка, но счастливый до слез. Дали новобранцев, весенний призыв, маменькиных сынков. Гонял до седьмого пота, как говорится, лепил из них настоящих бойцов.


Фатима

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.