Стратегемы - [27]

Шрифт
Интервал

. Лисандр тотчас же дал сигнал к нападению, и лаконцы, приналегши на весла, нападают и захватывают недавно высадившихся афинян. Одни их них отдыхали, другие делали один — одно, другой — что-то другое, все безоружные. Лаконцы, неожиданно напав вооруженными на безоружных, построенными в боевой порядок — на непостроенных, одержали победу. Они захватывают пленных и все триеры, разве что один «Парал» спасся бегством в Афины, — единственный вестник поражения[247].

3. Лисандр советовал, что нужно обманывать детей игральными костями, а врагов — клятвами[248].

4. Лисандр одержал верх над фасосцами, среди которых было много сторонников Афин, скрывающихся из-за страха перед ла-концем. Он, собрав фасосцев в храме Геракла, сказал примирительные слова, что нужно простить скрывающихся во время переворота, и им следует быть смелыми, так как ничего страшного они не претерпят, ведь эти речи произносятся в храме и притом в городе отеческого Геракла. Скрывавшиеся из фасосцев, поверив миролюбию этих слов, выступили вперед. Лисандр, переждав несколько дней, чтобы они сделались смелее, приказал их, схваченных, убить[249].

5. Лисандр, когда лакедемоняне и союзники решили разрушить Афины, сказал, что это совсем не выгодно: ведь полис фиванцев, близко расположенный, станет слишком сильным и большим по отношению к ним. А если они овладеют Афинами через тиранов, они будут наблюдать за фиванцами вблизи и постоянно держать их в подчинении. Так как показалось, что Лисандр говорит наилучшее, он убедил не разрушать Афины[250].

46. Агис[251]

Агис, когда пелопоннесцы[252] воевали с лакедемонянами[253], во время голода предложил через один день не есть[254]. Желая устрашить врагов, он послал перебежчиков, чтобы они сообщили, что в предстоящую ночь большая помощь прибудет лаконцам[255]. Рты скоту он завязал на целый день, а в начале ночи развязал, так что голодный скот, освобожденный от уз, принявшись за траву и корм, стал подпрыгивать, и фыркать, и поднял большой шум; создавали эхо и горные утесы[256]. Агис приказал, чтобы воины, рассеявшись по разным местам, зажгли двойные и тройные огни. Пелопоннесцы, обманутые обилием крика и силой шума, — будто подходит большая помощь, — поспешно отступили[257].

47. Фрасил[258]

1. Фрасил, желая показать врагам, что он имеет мало триер, приказал своим кормчим построить корабли по два, на одном из них поднять паруса, и в связке присоединить веревками корабль без парусов к ведущему, притом что не были видны поднятые паруса (других триер). Таким вот образом половину кораблей он скрыл[259].

2. Фрасил и стратеги из его окружения угрожали византийцам[260]. Стратеги из окружения Анаксилая, из византийцев, испугавшись, как бы город не был захвачен силою, назначили время, в которое они передадут Византии, и дали заложников этого договора. Приближенные Фрасила отплыли под этими условиями в Ионию, но в эту же ночь возвратившись, овладели неохраняемым городом византийцев[261].

48. Конон[262]

1. Конон, оставленный союзниками, отправил перебежчика, чтобы он сказал врагам, что Конон собирается тайно уйти, и откуда, и в какое время. Те, сидя в засаде, стали подстерегать. Конон, как раньше узнавший о засаде, приказал союзникам отступать осторожнее; они, отступая, раньше заметив засаду, повернулись и, оставшись, до победы с ним сражались.

2. Конон убегал в море от Калликратида, имеющего вдвое больше триер, и уже был вблизи Митилены. Когда лаконские корабли во время преследования разделились, он поднял пурпурное знамя: а было именно оно для кормчих сигналом к сражению. Они, повернув корабли прямо на неприятеля, нападают на лаконские суда. Те, не выстроенные и пребывающие в беспорядке, устрашенные неожиданностью поворота, многие получили пробоины, многие затонули. А Конон всем этим приобрел победу[263].

3. Конон, будучи союзником Фарнабаза, когда Агесилай опустошал Азию, убедил Перса послать золото демагогам полисов Эллады, которые, взяв, убедят свои отечества пойти войной на лакедемонян. Подкупленные, они убедили, и началась Коринфская война; спартиаты же отозвали Агесилая из Азии[264].

4. Конон, запертый лакедемонянами в Митилене, спешит сообщить афинянам об осаде. Не будучи в состоянии остаться незамеченным осаждающими, он спустил в море два быстроходных корабля и посадил на них лучших гребцов из экипажей, сколько нужно потренировавшихся, приказав в кораблях спокойно оставаться. Когда наступил вечер, увидев, как охраняющие рассеялись по земле, — одни приводили себя в порядок, другие разжигали огонь, третьи готовили обед, — вот тогда он и отправил корабли, приказав быстро плыть в противоположные стороны, чтобы, если один и будет захвачен, другой по крайней мере сможет спастись. Оба спаслись, так как враги из-за задержки медлили преследовать[265].

5. Конон собирается вступить в морское сражение. Когда перебежчик донес, что лучшие вражеские триеры задались целью захватить корабль Конона, он, снарядив такую же триеру, как его, и украсив знаками стратега, поставил на правом крыле и приказал с нее дать сигнал всему войску. Враги, увидев это, сколько лучших кораблей имели, тотчас устремили на корабль стратега; а Конон, напав с остальным флотом, одни корабли потопил, другие стал преследовать.


Рекомендуем почитать
О медицине

Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.


Лирика Древнего Рима

Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.


Война мышей и лягушек (Батрахомиомахия)

«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).


Книга античности и Возрождения о временах года и здоровье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сатурналии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения из сб. `Эллинские поэты`

Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).