Странное заявление - [4]
У Мэгги екнуло сердце, и она с радостью взяла маленькую теплую кроху.
— Ой, моя кисонька. Хочешь кушать?
Держа ребенка одной рукой, она захватила миску с картофельным пюре.
— Налейте в бутылочку теплого молока и принесите ее мне, — заявила Мэгги таким тоном, словно ухаживать за Джинни было для нее делом привычным, и горделиво выплыла сквозь вращающиеся двери.
Джош проводил Мэгги взглядом и покачал головой. Нечего пялиться на ее изящную фигурку. Он должен заботиться о ребенке.
Джинни. Он должен заботиться о Джинни.
А Джинни явно неравнодушна к Мэгги.
Он не может ее винить, но и отрицать охватившую его вспышку ревности не может тоже.
Решив не забивать себе голову всякой ерундой, он снял молоко с плиты, наполнил бутылочку и бросился вслед за Мэгги.
— А вы-то сами ели? — спросила она, когда Джош уселся рядом с ней в отдельной кабинке ресторана.
— Я? — Он вспомнил не сразу. — А, нет. Я поехал взглянуть на… на Джинни, и… нет.
— Ванда, принеси Джошу меню, — велела Мэгги, не сводя глаз с ребенка.
Джош знал, почему. У малютки Джинни, казалось, не две руки, а все восемь, и она активно ими размахивала, хватая все, что попадалось на пути.
Затем он погрузился в изучение меню. Чтобы сделать выбор, ему потребовалось секунды две, да и еду принесли на удивление быстро.
Опустошив тарелку (и применив при этом все свои представления о хороших манерах), он откинулся на спинку кресла и обнаружил, что Мэгги молча его разглядывает.
Зато Джинни никого не разглядывала. Уткнувшись носом в шею Мэгги, она мирно посапывала.
Джош не раздумывал ни секунды. Он сразу понял, что ему нужно. И задал Мэгги единственный возможный вопрос.
— Вы не хотите поехать ко мне домой?
Вторая глава
Тихая, застенчивая Мэгги О’Коннор недоверчиво уставилась на сидящего перед ней красавца.
Его лицо покраснело, и он торопливо добавил:
— Я хотел сказать, ради Джинни. Поехать ко мне, чтобы помочь с Джинни.
Она продолжала молчать. Слов не было.
— Обещаю, я ничего такого не думал. Никаких… задних мыслей. То есть, ваш отец мне доверял. Вы тоже можете. — Похоже, он справился со смущением, поскольку румянец на его щеках начал таять.
Если б только Мэгги могла опомниться так же быстро.
— Я… по-моему, не…
— Подумайте о Джинни. Я не умею нянчиться с ней. Каждый раз, когда я к ней прикасаюсь, она начинает плакать. Ее мама недавно умерла, и…
Мэгги уцепилась за последнюю фразу.
— Ее мама умерла?
— Да, так что…
— Похоже, вы не слишком о ней горюете! — Мэгги не сумела скрыть возмущения. Потеряв обоих родителей, она воспринимала смерть слишком серьезно.
Она ожидала от него проявлений скорби, или хотя бы раскаяния. Но в его взгляде было только разочарование.
— Я и не особо радуюсь, — мрачно признался Джош, — но я не виделся с Джулией около полутора лет. Она никогда не рассказывала мне о дочери. До сегодняшнего дня я понятия не имел о ее смерти и о рождении Джинни. Меня это очень потрясло.
Мэгги отвернулась и взглянула на ребенка. Ее переполняло сочувствие к бедной сиротке. Мать Мэгги умерла при родах. У них с Джинни много общего, ведь эта девочка тоже никогда не узнает свою маму, подарившую ей жизнь, как не знала ее Мэгги.
— Что вы собираетесь делать? — спросила она.
— Я все еще надеюсь, что вы согласитесь поехать ко мне.
Мэгги внимательно посмотрела на него из-под опущенных ресниц. Он красивый, привлекательный мужчина. Многие женщины не стали бы сомневаться, услышав от него подобное предложение. Они даже расстроились бы, если бы он не проявил к ним интереса. Однако Мэгги вовсе не удивили его слова о том, что он не думал о сексе, приглашая ее к себе.
Кейт утверждала, что Мэгги излучает флюиды, отпугивающие одиноких мужчин. Неизвестно, было ли это правдой, но для самой Мэгги гораздо проще общаться с цифрами, чем с живыми людьми. Джинни, однако, дело другое.
— Где вы живете?
Джош сел ровнее, в его глазах вспыхнула искра надежды.
— У меня квартира в нескольких кварталах отсюда, возле «Плазы».
Похоже, его детективное агентство приносит неплохие барыши, — подумала Мэгги. — Это очень дорогой район.
— Даже если я возьму Джинни на ночь, это даст вам отсрочку всего в одни сутки.
— Одного дня хватит на все. Вот мой девиз. — Он одарил ее такой улыбкой, перед которой, по мнению Мэгги, не смогла бы устоять ни одна женщина.
— Почему вы ее взяли?
Джош не был бы так ошарашен, даже если бы Мэгги выплеснула ему в лицо стакан холодной воды.
— Что?
— Я говорю…
— Я слышал. Потому что я ее отец.
— Вы уверены?
— Зачем вы спрашиваете? Какая вам разница? Я попросил вас позаботиться о ней в течение суток, а не писать роман о моей жизни.
Мэгги остолбенела. Ребенок на ее руках шевельнулся.
— По-моему, вам следует быть более покладистым, если хотите, чтобы я вам помогла.
— А. Вам интересно, сколько я готов заплатить? В этом загвоздка?
Мэгги в бешенстве выскочила из кабинки.
— Вот, мистер МакКинли, забирайте свою дочку и уматывайте. Мне еще оскорблений не хватало. — Хотя она и пыталась скрыть свое нежелание отдавать Джинни отцу, но все же наклонилась к нему, чтобы подержать девочку на руках хоть на мгновение дольше.
— Постойте! — воскликнул он с ужасом во взгляде. — Я не хотел вас обидеть. А вы окажете мне огромную услугу. Это стоит любых денег.
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...
Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!
Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?
Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…
Сьюзен Келли вернулась в родные места чтобы заняться врачебной практикой, и с ужасом обнаружила, что в пыльном провинциальном городке не изменилось ровно ничего! Ничего – кроме появления нового мэра, сильного, загорелого Мэтта Гриффина… Итак, независимая молодая женщина-врач, мужчина, уверенный в том, что «место женщины – в супружеской постели», и нежданная любовь. Что может получиться из столь необычного союза? Ничего хорошего или много интересного? Кто знает? У любви свои правила, свои законы…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…