Стайные животные - [67]

Шрифт
Интервал

В этот самый момент единорог исчез, и Джек рухнул на трибуну, расположенную далеко внизу.

* * *

Когда Джек ожил на этот раз, Тошико вытирала его лоб. Он обнаружил, что оказался неловко скрючен между двух кресел на трибуне стадиона. Бригсток сидел несколькими рядами выше и недоверчиво качал головой.

Тошико обратила внимание Джека на футбольное поле. Когда Джек выпрямился, чтобы взглянуть, куда она указывала, его позвоночник зловеще хрустнул.

В ярком белом свете прожекторов было видно, что трещина исчезла. Вокруг не было ни следа инопланетной флоры и фауны, хотя газон был сильно изрыт, и по всему полю были разбросаны стулья и рекламные щиты.

Джек посмотрел на исцарапанное, перепачканное кровью лицо Тошико. Она выглядела совершенно опустошённой, но довольной.

— Отличная игра, Тош, — улыбнулся Джек.

Тошико взяла свой карманный компьютер и нажала на несколько кнопок. Над стадионом загорелось гигантское табло со счётом. Джек взглянул на него и засмеялся. Там было написано: «Торчвуд — 1, Акенбрайт — 0».

Глава двадцать четвёртая

Тошико была рада своей открытке «Выздоравливай!». Оуэн взял за основу дизайн карт «Поиск Чудовищ», поместив в центр её фотографию. В графе «Разновидность монстра» было написано «Гений», и у неё были наивысшие показатели по всем параметрам: «Ум», «Воображение», «Храбрость».

Типичная Тошико; она придралась лишь к тому, что в графе «Чувство стиля» её оценили всего на девять баллов из десяти.

— Всё равно ты поднял много шума из ничего, — сказала она. — У меня всего несколько порезов на лице. Ты бы видел, что случилось с Джеком.

— Тратить на Джека открытки «Выздоравливай поскорее!» бессмысленно, — заметил Оуэн.

— Может быть, мы должны подарить ему открытку «Выздоравливай помедленнее!», — сказал Йанто. Они с Гвен только что ввалились в Хаб через круглую дверь в виде зубчатого колеса, вернувшись со своей охоты на гориллу-партизана. — Ему бы не повредил небольшой отпуск.

— Осторожно, Йанто, — Гвен похлопала его по плечу. — Ты начинаешь говорить, как Рис. Я только что разговаривала с ним по телефону, и он завёл, как всегда — «ты опять опоздала, Гвен». Но, знаешь, спасибо, что предупредил его, чтобы он держался подальше от стадиона.

— Он злился из-за того, что пропустил матч?

— Куда больше он злился из-за того, что Банан напился в «Сити Армс»[42], и его пришлось везти домой.

Никем не замеченный Джек молча ушёл. Ему очень нравилась атмосфера, царившая в его команде — дружба и доверие, выкованные в борьбе с тем, что швырял в них Разлом. Иногда он просто любил вот так смотреть на них, гордясь их достижениями.

Он оставил их в Хабе праздновать победу и отправился на встречу, которую назначил в городе. Когда он явился на место, Дэвид Бригсток уже сидел за столиком у окна в «Casa Celi».

— Сначала я подумал, что это шутка. — Бригсток старался, чтобы его голос звучал небрежно, но Джек практически слышал, как стучит его сердце под твидовым пиджаком. У него в гардеробе что, нет ничего другого? — Вы разыгрываете меня, Джек?

Джек отодвинул в сторону красную салфетку, в которую были завёрнуты столовые приборы, и облокотился на столик.

— Тебя? Никогда.

Бригсток сунул руку в карман пиджака.

— Никаких записей, пожалуйста, — сказал Джек.

— Это так принципиально?

Джек едва заметно покачал головой.

— Но сегодня я тебе доверяю. Давай просто поговорим.

Бригсток сложил руки на металлическом столе.

— Я заметил, что вы пришли сюда пешком.

— Именно благодаря пешим прогулкам я так неотразимо выгляжу.

— Я думаю, есть кое-что ещё, — Бригсток сверкнул глазами. — Ваша нога полностью зажила. Невероятно быстро, не так ли? А что до тех травм, которые вы получили на стадионе…

Джек подозвал официанта и заказал стакан воды со льдом для себя и пиво «Моретти» для Бригстока.

— Капитан Харк-а-несс! — объявил официант. — И что-а ещё-а я могу вам-а предложить?

Джек ухмыльнулся и жестом отослал его. Он знал, что Энрико Сели был валлийским итальянцем с естественным южноваллийским акцентом.

— Оставь это для любителей проституток, Рико, — засмеялся он.

Рико подмигнул ему и вернулся к большому столу в задней части кафе. Там пыталась развлечься маленькая группка итальянцев с международного матча. В зависимости от результата Рико планировал или празднество, или печальные посиделки, но матч отложили, и энтузиазм поутих. В кафе пришло меньше людей, чем он ожидал. С другого конца кафе Джек наблюдал, как они сидят, угрюмо глядя на свои ньокки[43].

У них всех были тёмные волосы и смуглая кожа, благодаря чему даже самые рядовые их черты казались привлекательными. Во всяком случае, по сравнению с валлийцами, подумал Джек, когда один из проходивших мимо пьяниц постучал в окно.

Поэтому он снова переключил своё внимание на Бригстока.

— И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, — процитировал Бригсток, — но эта смертельная рана исцелела. И дивилась вся земля, следя за зверем, и поклонились дракону, который дал власть зверю[44].

— Зверь? — улыбнулся Джек. — Раньше меня так называли.

Бригсток наклонился к нему ближе.

— Это из Библии. В церкви сегодня утром, помните? Вы не зверь, Джек. Но вы нечто большее, чем человек.


Еще от автора Питер Энгелидц
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты.


Последствия

Десять рассказов.Семь Докторов.Одна цепь событий.«Последствия того, что Доктор разгуливает по нашей Вселенной, могут быть колоссальными… Доктор путешествует во времени. Никогда не забывайте об этом, это ключ к пониманию того, почему он так опасен. Большинство из нас в меру наших возможностей вовлечены в написание истории. Но Доктор её переписывает».Но даже Доктор может не видеть те нити, которые связывают нашу вселенную воедино. Возможно, он просто режет их. Кто знает, каким событиям он даёт старт, даже не осознавая этого? Кто знает, какие последствия могут настигнуть его в будущем (или в прошлом)?Десять новых историй из вселенной Доктора Кто.


Рекомендуем почитать
Теория Фокса

Отошедший от дел частный детектив Джим Ра должен распутать свое последнее дело. Дело о начале новой мировой войны. Если ответ окажется неверным, умрет единственный дорогой ему человек. Джим направляется в Китай, где оказывается в эпицентре событий…


Хроники ICA

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время разбрасывать камни

В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире...  .


Контакты с утопленником

Команда пиратского корабля взбунтовалась и попыталась утопить своего капитана, но его спас таинственный дух. С тех пор над потомками пирата, обитающими в старинном особняке, тяготеет проклятие — в каждом поколении одного из наследников начинает преследовать зловещий призрак. И вот однажды в загадочный дом приезжает девушка.


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Исповедь жертв

Доброго времени суток, друзья! На свет появилась третья книга детективных историй про Алекса Фитцджеральда. Как поговаривали великие: «Самая важная битва — битва с самим собой». На месте преступления отряд полиции Нью-Йорка рядом с расчлененным трупом обнаруживает человека с ножом. Его окровавленные руки говорят, о том, что он причастен к этому делу, а бешено бегающие глаза твердят о невменяемости убийцы. Задержанным оказывается Алекс Фитцжеральд. Детектив, посвятивший свою жизнь установлению закона и порядка в городе «большого яблока», не намерен сдаваться.


В тишине

Тело в церковном зале определенно мертво. Оно было разрезано с хирургической точностью, органы выставлены наружу, а голосовые связки исчезли. Как будто их никогда и не было, либо они бесследно растворились…С началом Уэльского конкурса оперных певцов-любителей музыка наполняет церкви и концертные залы Кардиффа. Соревнование привлекло в город лучшие таланты Уэльса, но также оно привлекло и кое-что другое — ходят истории о металлическом существе, скрывающемся в тени. Торчвуд у него на хвосте, но оно передвигается слишком быстро, чтобы его отследить.Эта новая угроза требует новой тактики, так что Янто Джонс присоединяется к мужскому хору…Перевод на русский — Feyzahttp://springbud.diary.ru/Данный перевод не подразумевает под собой получение материальной выгоды.


Дар Гробовщика

Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса. У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением. Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным. Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает.


Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми… Амок сводит людей с ума, превращает их в зомби и провоцирует беспорядки на улицах. Одинокий гость уходит из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — приводит его на потайную базу под водяной башней. Все мучаются от головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии Сионской, разрушенная в 1840 году, появляется снова — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён.


Оценка риска

«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.