Список запретных дел - [58]
На этот раз я наконец-то была полностью экипирована. Прицепила к поясу мобильник вместе с запасным телефоном — по одному с каждой стороны. Трейси покачала головой, но я знала, что она тоже напугана и поэтому втайне радуется моим приготовлениям. Мы взяли по фонарику, а я еще прихватила небольшую видеокамеру и баллончик со слезоточивым газом. Для моральной поддержки положила в карман фотографию Дженнифер.
Мы с Трейси встали лицом друг к другу, расправили плечи и глубоко вздохнули. Затем, не сказав ни слова, отправились в путь. Добравшись до дороги, мы услышали рев мотора и прыгнули в канаву, пропуская автомобиль.
— Почему я чувствую себя преступником? — спросила Трейси.
Мы медленно дошли до съезда и крадучись стали пробираться сквозь деревья. С холма нам открылся вид на склад. Выглядел он покинутым. Ни фургона, ни машин, ни людей. Ничего.
Когда мы приблизились, я облегченно выдохнула. Возможно, он и впрямь заброшен. А может, мы сбились с курса, играя в следопытов. Эта мысль мне нравилась, и я не хотела ее отпускать.
Единственный фонарь, защищенный решеткой, очерчивал на земле круг света сбоку от нас. Трейси дала знак следовать за собой. Я шла за ней по пятам, пока мы, прячась в темноте, огибали здание.
В лесу царила гробовая тишина, лишь тихонько шелестела листва, потревоженная летним ветерком. Прохлада в воздухе была почти не ощутима. В такую ночь я бы точно открыла настежь окно в своей квартире.
Обойдя здание по периметру, мы убедились, что никакого транспорта рядом нет. Потом вернулись к окнам гаражной двери и заглянули внутрь. Ничего не рассмотреть. Трейси кивнула на дверь и, не успела я ничего сделать, как она попыталась повернуть ручку. Заперто.
Трейси решила действовать иначе. Она подошла к гаражной двери, наклонилась и потянула вверх. Я шепотом попросила ее остановиться. К моему облегчению, дверь не шелохнулась. Трейси прошептала в ответ, что, если постараться, та, возможно, откроется. Она указала мне на вторую ручку. Я отчаянно замотала головой и одними губами произнесла:
— Ни за что!
Трейси застыла, пристально глядя на меня из темноты.
— Ради Дженнифер, — сказала она.
Я осмотрелась, вглядываясь во тьму вокруг нас. Затем сделала глубокий вдох и уступила. Встав с другой стороны двери, я взялась за ручку. Трейси подняла кулак и принялась считать на пальцах — раз, два, три. Мы потянули изо всей силы с обеих сторон. Я ощутила, что дверь слегка поддалась, мы старались изо всех сил. С трудом нам все же удалось приподнять ее на полтора фута над землей. Трейси опустилась на живот, чтобы проползти в образовавшуюся щель.
— Ты что делаешь? — чуть ли не вскрикнула я.
— А как еще нам узнать, что там творится?
Мое дыхание и пульс участились.
— Подожду тебя снаружи, — отозвалась я, хотя и сомневалась в собственной безопасности.
— Как знаешь, — сказала Трейси.
Она проползла под дверью и скрылась из виду. Я же принялась расхаживать из стороны в сторону, считая шаги до полосы деревьев, прикидывая, как быстро Трейси сможет выбраться со склада и сколько времени нам понадобится, чтобы скрыться в тени густых крон.
Затем я услышала громкий щелчок и резко повернулась. Дверь гаража с грохотом захлопнулась. Если внутри кто-то есть, то наше присутствие, конечно же, заметят.
Охваченная страхом, я приблизилась к окну и, внутренне содрогаясь, заглянула внутрь. Вдруг загорелся свет. На меня сквозь стекло смотрело чье-то лицо. Я вскрикнула, отскочила и только потом поняла, что это Трейси. Она улыбнулась и указала на дверь, а потом впустила меня внутрь.
— Видишь, ничего страшного. Здесь никого нет.
Внутри склад казался больше, чем снаружи, и походил на пещеру. Стены будто сдвигались вокруг меня. Я нервно глянула на дверь, удостоверившись, что мы оставили ее приоткрытой.
В помещении находились лишь стойла из нержавеющей стали, примерно четырех футов в поперечнике, в ряд вдоль стены. Наверное, для какого-то домашнего скота. В конце каждого стойла к полу была прикручена металлическая стойка, где лежал планшет с чистыми листами, а на короткой цепочке висела ручка.
В каждом стойле с потолка свисал резиновый шланг с распылителем, а на стене были закреплены четыре небольших крючка. Расположенные в ряд лампочки на проводах тускло освещали пространство, отбрасывая скользящие тени.
Трейси зашла в одно из стойл и склонилась над стоком в самом центре, опустилась на колени, что-то разглядывая. Я присела на корточки рядом с ней. Затянутой в перчатку рукой она подняла с пола крошечный предмет и поднесла к тусклому свету. Я отпрянула от отвращения: человеческий ноготь, целиком, с кусочком засохшей плоти. Трейси мрачно глянула на него, а потом медленно положила обратно на пол. Мы обе ужасно перепугались. Сидя на корточках, мы пытались понять, что же означает эта крохотная часть человеческого тела.
Я сидела спиной к двери, поэтому Трейси первой заметила свет фар. Еще не понимая, что происходит, я увидела панику в ее глазах. Слишком поздно я услышала рев мотора снаружи и хлопок двери при включенном двигателе. Теперь мы были не одни.
Времени выключать свет не оставалось. Парадный вход располагался в направлении источника шума, поэтому мы с Трейси побежали к гаражной двери и одновременно схватились за ручки, чтобы вновь ее приподнять. Но когда она упала, то замок защелкнулся, на этот раз она не поддавалась.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.