Список запретных дел - [57]
Та устроилась на краю кровати, скрестила ноги, локти поставила на колени, а ладони сцепила перед собой. Она будто знала, что последует.
— Я еще раз все обдумала, и мне кажется, я просто не смогу этого сделать, — проговорила я.
— В смысле, не сможешь найти Дженнифер?
— Не смогу поехать на тот склад посреди ночи. Без полиции.
— Полиции? Прости, но какие вообще основания вмешивать сюда полицию? Они ведь не находят здесь состава преступления, да может, его и нет. Это чистой воды незаконное посягательство на чужую территорию. А если мы наберемся смелости, то вдобавок проникновение со взломом.
— Еще одна причина не делать этого, — парировала я.
— Есть другие продуктивные идеи?
Я не ответила.
— Так я и думала. И с чем мы тогда остаемся? Ты хочешь сдаться? Что хуже? Посмотреть в окна склада или увидеть на своем пороге освободившегося Джека Дербера?
Я задрожала:
— Конечно же, я такого не хочу.
— Послушай, я тоже не в восторге от этой идеи. Но я все время думаю о тех девушках. О пятидесяти четырех других жертвах. Если есть шанс найти хотя бы одну…
— Может, поедем туда днем?
— Обязательно! Когда мы будем у всех как на ладони! Мне ли тебе говорить, насколько это опаснее. Нужно действовать под покровом ночи.
Мои плечи затряслись, но я сдержала слезы. Не хотела, чтобы Трейси вновь видела, как я плачу. Однако меня трясло при одной мысли о возвращении на тот склад.
Стало тяжело дышать. Окна в номере не открывались, поэтому я подняла ламинированный буклет с описанием услуг отеля и стала обмахиваться, как веером. Трейси внимательно следила за мной, но мне надоело каждый раз угадывать ее настроение, поэтому я даже не взглянула на нее.
— Ладно тебе, Сара, — терпеливо проговорила Трейси. — Ты должна отправиться туда. Посмотри, какой у тебя прогресс, а ведь еще месяц назад ты даже не могла дойти до прачечной. Знаю, тебе совсем не просто. Мне тоже, но на этот раз ты будешь не одна.
Трейси прошла в ванную и вернулась с рулоном туалетной бумаги.
— Вот. — Она бесцеремонно сунула его мне. — Иди и поплачь. Тебе станет лучше. Затем умойся, и тогда заглянем в карту «Гугл»… Но если ты действительно считаешь, что не сможешь, ничего страшного. Я поеду сама.
— Не поедешь! — ахнула я.
— Поеду. Ты ведь знаешь мой подход. Погрузиться на самое дно, столкнуться со страхом лицом к лицу и перейти в нападение.
Только этого не хватало, подумала я. Еще один труп на моей совести. Ведь именно я притащила Трейси сюда, вернула в кошмар наших воспоминаний. Я не могла ей позволить поехать на склад одной. Случись с ней что, и я буду винить себя до конца жизни. В эту секунду я ненавидела ее и еще сильнее ненавидела себя за то, что затеяла все это. Сидела бы сейчас в тихом белом убежище в одиннадцати этажах над землей, заказывала тайскую еду и смотрела фильмы по каналу «Тёрнер классик мувиз», которые я уже сотню раз видела.
Черт возьми, я должна это сделать.
Тем же вечером, в десять часов, мы выехали со стоянки отеля, одетые в черное и обутые в самые удобные ботинки. Я отчасти надеялась, что не смогу найти дорогу до склада. Может, каким-то чудом земля поглотила его вместе с извращенными ритуалами, что происходили внутри.
По пути Трейси рассказала, что утром дозвонилась до Кристин, после того как убедила Джима дать ее номер.
— И как все прошло? — язвительно спросила я.
— Чудо, что она не повесила трубку сразу же. Кристин выслушала меня, хотя ей нечего было сказать на этот счет. Она так долго молчала, я даже подумала, что нас разъединили. Затем своим чудесно-спокойным тоном поблагодарила меня за «свежую информацию», как она выразилась. Свежая информация! И все. Она сказала, что ей пора на самолет, и повесила трубку.
Насколько я поняла, Трейси расстроилась из-за равнодушия Кристин, но не подавала виду. Со своей стороны я не ожидала многого от их разговора, поэтому лишь пожала в темноте плечами и поправила перчатки и кепку.
После парочки неудачных попыток мы наконец нашли дорогу к «Склепу». Заехали на стоянку и выключили фары. Нужно было действовать не спеша. Сидя в темноте, Трейси глядела на мужчину, одиноко стоящего возле своей машины. Он натянул на мускулистый торс черную кожаную куртку с бахромой.
— Что, Трейси, любишь такие места? — спросила я.
Она тихо засмеялась.
— Разве это… не напоминает тебе… — Я замолчала.
Трейси лишь смотрела на дверь, ведущую в клуб.
— Да, напоминает. Но и придает сил.
Еще несколько минут мы молча сидели в темноте машины, затем вновь выехали на дорогу. Трейси сосредоточилась на извилистом пути, а я вглядывалась в деревья, стараясь найти нужный съезд. В ту ночь мне было так страшно, что я не могла вспомнить, ехала ли двадцать минут или все сорок пять.
Наконец я увидела его и точно знала, что не ошиблась, ведь по коже у меня тотчас же побежали мурашки. Мы проехали еще ярдов сто, подыскивая место, где оставить машину. Найдя небольшой съезд, поросший сорняками, Трейси осторожно припарковалась, затем слегка сдала назад, проверяя, как будем выезжать. Я заставила ее дважды убедиться, что мы не застрянем в грязи и что трава не слишком высокая. Хотелось быть абсолютно готовыми к поспешному отъезду.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.