Сожжение Просперо - [115]

Шрифт
Интервал

Мы спускались сквозь бушующее пламя, пронеслись мимо горящих платформ орбитальной защиты, огромных сооружений, выведенных из строя прежде, чем они успели сделать хотя бы выстрел. Догорая и разваливаясь на части, они улетали вдаль, оставляя за собой обломки и облака выплескивающегося из реакторов топлива.

Мир под нами также горел. Бомбардировка флота залила Просперо огнем и воспламенила атмосферу. Клубы сажи и обломки, словно от урагана, разносились на тысячи лиг[161]. Колоссальные плазменные лучи изжарили всю животную и растительную жизнь, а также обратили моря в пышущие жаром чаши, источающие пар и отравленный газ. Массированный обстрел из лазерных орудий испарил реки и растопил снежные шапки. Падали, словно буран в зиму Хель, кинетические снаряды и гравитационные бомбы, вздымая новые леса из яркого жидкого пламени, которые росли и ширились, а затем в мгновение ока опадали и гасли. Косяки управляемых ракет, словно рыбы, бегущие от сетей, перемешивали земную твердь с небесной гладью, обращая воздух в яд. Магматические и ядерные боеголовки, будто молоты богов, изменяли рельеф. Горы срывались, равнины раскалывались, долины обращались в новые кряжи из обломков. Кора Просперо исходила трещинами. Мы видели ширящиеся, пламенеющие следы нанесенных планете смертельных ран, рвущуюся снизу геенну огненную, разламывающую целые континенты. То было великое таинство войны. Жар и свет, энергия и расщепление превращали воду в пар, камень в пыль, песок в стекло, кость в газ. Всюду в небеса возносились вращающиеся грибовидные облака, высотою с наш Этт на Фенрисе.

Полет не был спокойным. Ни один спуск с низкой орбиты не бывает спокойным. Мы падали отвесно, словно пикирующие соколы, и начали выравниваться лишь тогда, когда поверхность оказалась прямо под нами. Пересиливая гравитацию, нос корабля с трудом приподнялся, словно великий океанский орм, попавшийся на крючок. «Грозовая птица» безостановочно содрогалась, будто была готова вот-вот развалиться на части. Затем мы выровнялись и помчались над самой землей. Пилоты не снижали скорость. Корабль продолжало трясти. Из-за неровностей местности нам приходилось маневрировать, и мы тяжело уходили в сторону всякий раз, когда тревожно начинали вопить сигналы опасности столкновения.

Некоторые десантные челны не пережили полет. Многим так и не удалось выйти из пике. Я видел, как две машины столкнулись, оторвав друг другу крылья. Естественно, к тому времени защитники Просперо открыли ответный огонь. Стрельба велась из столицы. Снижающиеся корабли уничтожались в воздухе – одни взрывались сразу, иных же сносило в сторону, будто горящих мотыльков. На нас опустилась рука вюрда. Нити обрезались. Мы…


Что, брат? Я сказал, мы были, словно пикирующие соколы. Соколы. Тебе ведь знакомо это слово? Ах, я понял, в чем дело. Временами, увлекшись, я вспоминаю прошлое и вместо ювика использую слова на низком готике. Это привычка, от которой не так просто избавиться, угасающие следы языка, на котором я говорил в прошлой жизни. Прошу прощения. Я не желал прерывать повествование.


Первое, что я сделал, ступив на Просперо – убил человека.

Это важная часть моего личного сказания, ибо до того дня мне не приходилось обрезать нить. Никогда в жизни. Я – скальд, а не воин, но в тот день, тот мрачный день, я был решительно настроен стать кем-то большим, нежели беспомощным наблюдателем. На родном мире Оламской Тишины астартес жертвовали жизнями, чтобы защитить меня на поле боя. Я не хотел вновь стать обузой, поэтому попросил оружие и доспехи для защиты, хотя на Просперо я собирался не только защищаться, но в случае необходимости даже сражаться рядом со своими братьями. Как бы то ни было, волчьи жрецы усилили меня именно ради этого.

Наша «Грозовая птица» тяжело приземлилась на рокритовую площадку рядом с заводом в промышленном районе Тизки, величайшего города Просперо. Даже сейчас, братья, даже сейчас, когда все завершилось, идея Тизки будет жить в веках, как Рим, Александрия и Мемфис, как один из величайших городов человечества. Она стала подобной Карфагену, Л’ондону[162] и даже Атлантиде, и хотя их нити сгорели и были обрезаны, башни обрушились, а на месте руин колосятся поля, они до сих пор существуют в воспоминаниях нашей расы. Ее спланировали и возвели как грандиозный открытый город, с огромными башнями из стекла и хрустальными зиккуратами, окруженными акрами прекрасных садов и парков. Гладкие стеклянные поверхности отражали солнечный свет, что придавало им сходство с зеркалом или безоблачным небом. Ночью же на них можно было наблюдать ритуальные танцы созвездий. Улицы и площади, рынки и изысканные рестораны всегда были полны людей, особенно в районах, ведущих к гавани.

Мы приземлились в менее престижном, но важном, районе города, в одном из промышленных секторов, хотя даже здесь все сверкало богатством. Самые обычные и непримечательные постройки были покрыты стеклом и украшены коронами величественных фиалов и шпилей. Жизненно важные мощности Тизки, отвечающие за торговлю, хранение, перевозку, производстве, обеспечение и распределение скрывались за маской эстетической красоты, в то время как другие города предпочитали переносить их на окраины, подальше от мест времяпровождения жителей.


Еще от автора Дэн Абнетт
Возвышение Хоруса

То было легендарное время. Великий Крестовый Поход нес свет Имперских Истин в самые темные уголки Галактики, возвращая разрозненные миры человечества в лоно Империума и стирая чуждые расы с лица истории. По воле благословенного Императора, решившего отойти от ратных дел, бразды правления этой беспримерной кампанией были вручены Хорусу, примарху Легиона Лунных Волков.Так говорят летописи, но ни в одной из них не найти ответа на вопрос – когда, под небом какого мира проросли семена Великой Ереси. Может быть, это случилось в тот день, когда Хорус убил Императора в первый раз…


Пария

В городе Королевы Мэб ничто не является тем, чем кажется на первый взгляд. Пария, Шпион и агент Инквизиции — всеми этими эпитетами можно как наградить Элизабет Биквин, так и заявить, что она не является никем из вышеперечисленного. И хотя она является тайной даже для самой себя, теперь она попала между двух огней — инкивизитором Грегором Эйзенхорном и инквизитором Гидеоном Рейвенором, некогда союзниками, а теперь врагами, которые затеяли таинственную игру против непонятного и смертоносного врага. Парию пытается заполучить себе Архивраг, преследует Инквизиция, и Биквин оказывается вовлечена в тёмные планы, хотя полностью и не понимает своей роли в происходящем.


Первый и Единственный

Первый роман знаменитого цикла Дэна Абнетта «Призраки Гаунта» раскрывает новые грани грандиозной вселенной Warhammer 40000! Впервые на русском языке!В юности Ибраму Гаунту было предсказано, что однажды от него будет зависеть судьба Империума. Спустя годы комиссар-полковник Гаунт, возглавляющий Первый Танитский полк, который собрал всех, уцелевших после гибели планеты Танит, стал замечать, что предсказание, похоже, начинает сбываться. Отправившись со своими Призраками — такое прозвище получили гвардейцы Гаунта — на пораженную силами Хаоса планету в мирах Саббаты, полковник-комиссар столкнулся с предательством, зревшим в самых высоких эшелонах власти, с мутантом-инквизитором, потерявшим человеческий облик, и ценою жизней многих своих Призраков предотвратил катастрофу.


Инквизитор Эйзенхорн

Знаменитая трилогия мира «Warhammer 40000» впервые под одной обложкой! Три романа дополнены рассказами и предисловием автора.Будучи сотрудником одного из самых пугающих ведомств Империума, он решителен и неумолим в исполнении своего долга и не колеблясь пожертвует тысячами душ, если это спасет миллионы. Его отношение к предателям, ксеносам, еретикам измеряется только израсходованными обоймами. Ересь и скверна должны быть уничтожены без размышлений. Потому что размышления порождают ересь…Он холоден, безжалостен и чисто выбрит.Он Грегор Эйзенхорн.Инквизитор.


Создатель призраков

Комиссар Гаунт и его Первый и Единственный Танитский полк вновь сражаются в одном из бесчисленных Крестовых походов Империума. На этот раз — среди дождевых лесов Монтакса, где нет необходимости окапываться — достаточно просто нырнуть в грязь. Кроме зловонных испарений болот, ядовитой растительности и кровожадных почитателей бога Кхорна, им противостоят, ни больше ни меньше, космодесантники предательского Легиона Хаоса — Пожиратели Миров.Впрочем, Призракам Гаунта все равно, с кем сражаться. Командование любит бросать их в самые безнадежные переделки.


Прямое серебро

На полях сражений Айэкс Кардинал экспедиционные силы Имперской Гвардии вступили в ожесточённое противостояние с тёмными армиями Хаоса. Полковник-комиссар Ибрам Гаунт и его полк, Танитский Первый-и-Единственный, брошены в ад окопной войны, где так легко встретить смерть от рук вероломного врага. Единственный шанс на выживание для Гаунта и его легко вооруженных разведчиков – это миссия, опасная настолько, что никто иной не осмелился бы взяться за неё добровольно!


Рекомендуем почитать
Феррус Манус: Горгон Медузы

Великий крестовый поход уже пронесся через половину Галактики, и миллион человеческих миров, принявших власть Терры, учится жить по законам истины и разума. Но за беспрецедентные успехи приходится расплачиваться. По слухам, Император решил покинуть Крестовый поход и назначить своим преемником одного из сыновей-примархов. В это же время человеческая империя Гардинаал непримиримо отвергает Согласие. Феррус Манус, подчинив своему легиону лишенное командира воинство Ультрамаринов, Детей Императора и Тысячи Сынов, накажет непокорных так, что даже Владыка Людей обратит на это внимание.


Леман Русс: Великий Волк

Многие саги повествуют о Лемане Руссе, Владыке Зимы и Войны, самом грозном из примархов — сыновей Императора. На пике Великого крестового похода Космические Волки пытаются привести к Согласию мятежную планету Дулан. Разъяренный непокорностью тирана Дарата, Русс клянется лично казнить правителя, но Лев Эль’Джонсон, брат Лемана и повелитель Темных Ангелов, советует действовать более осмотрительно. Теперь войскам Дарата противостоят два легиона Астартес, но между союзниками растет напряжение, а соперничество Волка и Льва угрожает захлестнуть всех.


Фабий Байл. Прародитель

У него много имен: Владыка Клонов, Свежеватель, Прародитель. Он, коварный и развращенный, наводит страх на людей и монстров. Бывший главный апотекарий Детей Императора, безумец, известный под именем Фабий Байл, обладает несравненными познаниями в области генетических преобразований. Теперь он — один из самых известных ренегатов. Те, кто раньше назывались братьями, ненавидят его, и даже самые опустившиеся космодесантники Хаоса боятся одного звука его имени. Некогда изгнанный за свои жуткие эксперименты, Байл скрылся в глубинах Ока Ужаса, оставив после себя результат своих работ — омерзительных чудовищ.


Железные трупы

Талларн. Мир, ставший местом величайшего танкового сражения в истории человечества. Жестокие и мстительные Железные Воины бросали в бой целые дивизии танков и машин войны, пока транспортный корабль “Коготь орла” не врезался в поверхность мира, унеся миллионы жизней за секунду. На пропитанном токсинами поле боя, ставшим кладбищем титанов, Кузнец войны пытается найти спасение в сердце мёртвого титана.Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/iron_warriors — группа ВКонтакте, посвященная Легиону Железных воинов.https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!


Шахматы дьявола

Вся наша жизнь — цепь случайностей. У некоторых людей — совершенно невероятных. Служба чужому властелину, освобождение гроба господня, плен, бессмертие… и — борьба с тем, кто сделал тебя бессмертным за выживание человечества. Знали ли об этом древние майя, когда просчитывали календарь вплоть до нашего времени?


Врата Творения

Роберт Вольф — Всевышний по имени Джэдавин, вынужден спасать похищенную возлюбленную Хрисеиду. С этой целью он начинает поиск на разных планетах во Вселенной, созданной его отцом — Уризеном. Невольными и, во многом, нежеланными спутниками ему служат его братья и сестра, тоже Всевышние. Однако за тысячи лет жизни добрые чувства давно покинули их, и они больше похожи на скорпионов в банке, чем на родственников.Благодаря качествам, полученным при жизни на Земле, только Вольф оказывается способен достойно противостоять перипетиям судьбы.


Игра предателя

Приключения комиссара Каина, самого героического труса во вселенной «Warhammer 40000», продолжаются в новом романе Сэнди Митчелла. Впервые на русском языке!Будучи весьма далек от идеалов, которые призван воплощать имперский комиссар, Кайафас Каин предпочел бы держаться и как можно дальше от всяческих горячих мест. Но судьба упорно разжигает для него жаровни, из-за чего комиссар имеет не только репутацию героя Империума, но и коллекцию самых рискованных приключений за плечами. Он сражался с орками, тиранидами, некронами, культистами и мятежниками.


Серый охотник

На планете Гарм вспыхивает мятеж, что само по себе не является чем-то необычным для миров Империума. Однако Гарм — давний союзник Ордена Космических Волков, место не менее священное для них, чем родной Фенрис. Именно этому миру много тысячелетий назад примарх Ордена Леман Русс завещал хранить свое Копье. И вот святилище осквернено и легендарное оружие похищено приспешниками Хаоса.Взбешенные Волки прорываются к Гарму сквозь флотилию хаоситских кораблей, высаживаются на планете и вступают в битву с безжалостным врагом.


За Императора!

Кайафас Каин — герой Империума, суровый, но справедливый комиссар Имперской Гвардии, сражавшийся с самыми кошмарными обитателями Галактики. А еще он очень скромный и застенчивый человек. В том смысле, что не прочь отсидеться за стеночкой и вообще не любитель лезть на рожон. Но Вселенная, похоже, уверена, что этот бестрепетный воин просто обожает бросаться грудью на амбразуру и влезать в самые рискованные предприятия, и поэтому всячески старается предоставить ему такую возможность.Вот и на этот раз, приняв на свое попечительство вновь образованный Вальхалльский полк Гвардии, Каин оказался втянут в круговорот дипломатических ходов, политических интриг и боевых действий на планете Гравалакс.


Падшие Ангелы

Любое воспроизведение или онлайн публикация отдельных статей или всего содержимого без указания авторства перевода, ссылки на Games Workshop запрещено. Права Games Workshop должны рассматриваться и быть упомянуты как действительного автора содержимого.© 2009-2010Any reproduction or on-line publication of individual articles or entire document without the indication of the authorship of translation and reference to the Games Workshop is forbidden. The rights of Games Workshop must be considered and referred to as the original authors of the information.© Copyright Games Workshop Limited 2009.