Созданы друг для друга - [11]

Шрифт
Интервал

– Как и я. – Макс взглянул на часы, – Еще только семь. Мы вполне успеем на первый паром, если мне не удастся уговорить тебя полюбоваться другой частью острова.

– Нет, вряд ли, спасибо. – Провести еще один день с обаятельным капитаном Коулом – значит искать неприятностей, да и оставаться несколько лишних часов в мятом платье ей тоже не улыбается.

– Что ж, тогда в другой раз. – И, подхватив ее под локоть, направился к дверям ресторанного зала. – Пойдем позавтракаем.

– А нельзя ли сначала кофе? – угасающим голосом взмолилась Ари: ее нисколько не прельщала с утра пораньше тарелка с яичницей. – Я как-то не привыкла, едва встав, плотно есть.

– Подожди меня здесь! – Он решительно удалился, оставив ее в одиночестве на подступах к холлу.

Опять приказ! Но она еще слишком сонная, чтобы спорить, а потому просто подошла к окну взглянуть на гавань. Небо затянуто тучами, но волн на море как будто нет. Уже слава Богу.

– Помнится, ты любишь черный.

Ари обернулась к Максу: протягивает ей белую чашку с дымящимся кофе.

– Благодарю. – И осторожно, чтобы не обжечь пальцы, взяла чашку.

– Может, хочешь на террасу? – Он показал на дверь. – Там есть столики. Сегодня прохладно, но солнце проглядывает.

Она прошла вслед за ним к маленькому круглому столику. Устроившись напротив Макса в мягком кресле с металлическими ножками, отпивала кофе малюсенькими глотками и наслаждалась запахом океана. Как успокаивает тихое бормотание волн… Всю ночь она беспокойно ворочалась в темноте незнакомой комнаты. Слишком много не своих постелей в последнее время… Ари вспомнила узкую детскую кровать в родительском доме. Но и вчерашнее широкое, твердое ложе тоже не дало ощущения комфорта. А ее собственный водяной матрац, одно из лучших приобретений за всю жизнь… – Ари лишь тяжко вздохнула.

– Сегодня утром ты что-то тихая, – заметил Макс.

– По утрам я вообще не очень разговорчива. Мне нужно какое-то время, чтобы проснуться.

Он улыбнулся, в синих глазах блеснула чертовщинка.

– Я это запомню.

Брови Ари взлетели, у него не будет возможности. Так и подмывало его обрезать, но промолчала, лишь, отвернувшись, отхлебнула кофе. Горячий, не остыл на прохладном ветерке… Хвала небесам за кофеин! Он откинулся на спинку кресла.

– Если ты не в силах говорить, – может, послушаешь?

– Охотно.

– Так вот, я тут все думал о вчерашнем. Это невероятное стечение обстоятельств. Не говори ничего, Ари, просто кивни вместо «да» или головой покачай, если не согласна. – Она не замедлила кивнуть. – Но вышло все здорово.

Ари опустила взгляд на свое измятое платье и высунула босые ноги из тесных туфель. – В каком смысле?

– Мы встретили друг друга. – Он наклонился вперед, поставил чашку на столик и опустил локти на белый металл. – Ты интригующая женщина.

– Еще не знаю, рассматривать ли это как комплимент.

– Конечно, – он чуть-чуть нахмурился, – но не это главное. У тебя есть кто-нибудь?

«Кто-нибудь»… Роман с тем владельцем ранчо давно кончился, в прошлом году. – Нет, но…

– Ты долго пробудешь на Род-Айленде?

«Если это будет зависеть от меня – нет…» Она покачала головой. – Послушай, Макс, я…

– Чем ты там еще занимаешься?

– Где?

– В Монтане. – Нетерпение в его голосе несомненно.

– Я тебе вчера вечером говорила – работаю в университете. Преподаю английский.

Он кивнул.

– Помню. Ну а в свободное время? Ты счастлива там?

– Тебе не кажутся эти вопросы слишком личными?

– Вот именно, этого-то я и хотел.

Ари отхлебнула еще кофе, помолчала.

– Ну конечно, счастлива.

Какое у него выражение лица… он ей не верит.

– А почему бы и нет?

– Потому что ты здесь выросла. Разве ты не скучаешь по океану? По пляжам?

– Сейчас – только по горам, прохладным рассветам и свежим закатам, по кострам в палаточных лагерях и ковбойским ботинкам.

Макс поднял чашку и изучающе взглянул поверх ее края на Ари.

– Какое длинное предложение. Уже допила?

Рассмеявшись, она поставила чашку на столик.

– До капельки. В наблюдательности тебе не откажешь. Так зачем этот допрос с пристрастием?

– Считай – просто любопытство.

Молоденькая официантка принесла кофейник, налила каждому. Теперь, когда кофеин побежал по венам, Ари почувствовала, что она вполне в форме, и откинулась в кресле, обхватив чашку ладонями. Сквозь облака пробился лучик солнца. Она не сводила глаз со своего визави, пока он благодарил официантку и заказывал столик для завтрака на двоих.

– Через десять минут можно поесть, – сообщил он, снова поворачиваясь к Ари. – Тебе хватит времени?

Вообще-то вовсе не хватит. Ари, как правило, предпочитала поздний завтрак, но она догадывалась, что Макс, должно быть, здорово голоден.

– Да, конечно. Есть еще вопросы?

– Уйма, но с ними можно подождать.

Самое время поговорить о чем-нибудь другом, решила Ари.

– Ты так и не рассказал мне свой вариант истории о Графском маяке.

– Что-о? – Макс улыбнулся той своей легкой усмешкой, рождающей морщинки-лучики. – Не спросишь ли о чем-нибудь личном, хотя бы ради честной игры?

– Нет, пожалуй, – соврала Ари. – Ты – капитан Макс Коул, занимаешься рыбным бизнесом в Галилее. Никогда не был женат, и тебя мало, что путает в этом мире. Я права?

Макс поднялся и протянул ей руку. – Абсолютно. Пойдем завтракать?


Еще от автора Кристина Ролофсон
Подарок Санта-Клауса

Молодая и наивная Сильви Смит в поисках отца своего недавно родившегося сына приезжает в маленький городок в Монтане. У нее нет ни дома, ни родных, ни работы. И как неожиданный подарок судьбы – бумажка на доске объявлений: срочно требуется жена, которая умеет готовить и убирать и любит детей. Что это – чья-то глупая шутка или шанс для Сильви выжить?


Фамильная реликвия

Пускай у Кейт внезапно сломалась вся жизнь: ушел жених, потеряна работа, – но юная американка не унывает. Впереди туристическая поездка в Англию, а о ней она давно мечтала. Новые впечатления, осмотр достопримечательностей, в том числе Торн-Хауса, владельцам которого, герцогам Торнкрест, Кейт доводится, как гласит семейное предание, дальней родственницей… Не забыть бы взять с собой брошь, подаренную бабушкой: безвкусная безделушка с огромным фальшивым алмазом, но, по заверениям бабушки, она принесет Кейт счастье…


Среди песчаных холмов

За четверть часа до венчания Эмили Грейсон узнает о своем женихе нечто ужасное. Теперь о свадьбе не может быть и речи. Купив билет на первый попавшийся рейс, Эмили хочет убежать от своих разбитых надежд, но неожиданно находит новую любовь, новый дом.


Снега Колорадо

Четыре года назад Джесси Картер не повезло: случайная попутчица подбросила ей свою грудную дочь, а потом Джесси вместе с девочкой чуть не погибла в снежном буране.Но нет худа без добра — именно в ту трудную ночь Джесси встретила человека, который перевернул всю ее жизнь…


Поздняя любовь

Главная героиня, мать троих детей, после развода осталась без крыши над головой, почти без денег, с одной лишь старой машиной, на которой и отправляется в путешествие через всю Америку к матери в штат Вашингтон. Но по дороге у Эбби ломается автомобиль, и она, чтобы добыть денег на ремонт, устраивается работать поварихой на ранчо, принадлежащем убежденному холостяку Джеду Монро.


Рекомендуем почитать
Временно и навсегда

Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…


Дорога в рай

Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».


Триумф новой Золушки

Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…