Сойка-пересмешница - [21]

Шрифт
Интервал

Думаю что голосовая конструкция вообще мне не понадобится, и я не имею не малейшего представления зачем его нужно использовать.

Для того, чтобы лишить стрелы их уникальной особенности, мне нужно лишь сказать им «Спокайной ночи»

И затем они потеряют свои свойства пока мой голос не разбудит их снова.

В отличном настроении я возвращаюсь к своей подготовительной команде, оставив Бити и Гейла.

Я сижу терпеливо во время моего макияжа и примерки моего костюма, который теперь включает в себя кровавую повязку на моем шраме, которая показывает что я была в боевых действиях.

Вения дополняет костюм брошью Сойки-пересмешницы выше моего сердца.

Я беру свой лук и футляр с обычными стрелами, которые сделал Бити, зная, что я не смогу перемещаться с большим грузом.

Затем мы выезжаем на съемочную площадку, где как мне кажется мы будем часами стоять пока мне поправляют макияж, настраивают освещение, и корректируют высоту дыма.

В конце концов количество команд, которые исходили из застекленной будки, от неизвестных и невидимых мне людей, становилось все меньше и меньше

Фульфия и Плутарх начинают тратить больше времени на изучение моего вида нежели на корректировку.

И наконец-то тишина на съемочной площадке.

Меня снимают 5 минут, для того чтобы потом обсудить.

Затем Плутарх говорит «Думаю, что этого достаточно»

Мне делают знак подойти под монитор.

Затем проматывают назад последние 5 минут записи и я смотрю на женщину на экране.

Она кажется намного выше и более вношительнее чтом я.

Ее лицо испачканное, но сексуальное.

Ее брови, черные и изогнутые в форме неповиновения.

Немного дыма – наводит на мысль, что она либо только что была потушена, либо это вспышка пламени исходящая от ее одежды.

Я не знаю, кто эта женщина.

Финик, который скитался по съемочной площадке несколько часов, подошел ко мне сзади и сказал, с намеком но его старый юмор, «Они захотят либо убить тебя, либо поцеловать, либо быть тобой»

Все очень взволнованы и довольны своей работой.

Уже время перерыва на обед, но они настаивают и мы продолжаем.

Завтра мы сосредоточимся на выступлении, интервью и как меня представить в виде участника повстанческих боев.

Сегодня они хотят лишь один слоган, лишь один штрих который поместится в короткую заставку, для того, чтобы показать Коин.

«Люди Панема, мы боремся, мы бросаем вызов, мы положим конец голоду во имя справедливости!» Вот этот слоган

Кстати, могу сказать, что они работали над ним в течении нескольких месяцев, а может быть и лет, и действительно гордятся им.

Но для меня это выглядит нелепо и смешно

Не могу даже представить что это можно сказать в реальной жизни – если только не сказать это с насмешкой и используя акцент Капитолия.

Как Гейл, когда он сэмитировал голос Эффи Тринклс «Может и у вас когда-нибудь будет шанс». Но Фульфия изобразила только что закончившееся сражение, в котором я участвовала, лежащие вокруг меня трупы товарищей по оружию. И для того чтобы объединить живых, я должна повернуться к камере и выкрикнуть слоган!

Я вернулась на свое место и машина с дымом включилась. Кто-то попросил тишины и камера начала снимать, и я услышала «Внимание! Мотор!» И я натянула лук над моей головой и прокричала с вызовом в голосе «Люди Панема, мы боремся, мы бросаем вызов, мы положим конец голоду во имя справедливости!»

На местах была мертвая тишина. Она продолжалась и продолжалась.

Наконец-то прозвучал щелчок и отвратительный смех Хеймича залил студию. Он попытался сдержать себя только для того чтобы сказать «И это, мои друзья, как умирает революция»

 6

Шок от услышанного вчера голоса Хеймича, от познания что он был не только официальный, но и имел особое влияние на мою жизнь снова, привело меня в ярость. Я покинула студию немедленно и не отреагировала на его замечание с о студийной будки сегодня. Несмотря на это, я знала что он был прав насчет моего выступления.

Это захватило его с утра для того чтобы убедить других в моей ограниченности и недостаточности образа. И я не могу добиться результата. Я не могу стоять в телевизионной студии одетой в костюм, накрашенной, в облаке фальшивого дыма и вести дистрикты к победе. Это невероятно, как долго я должна мучиться перед камерами. Конечно же присутствие Пита на это повлияло бы. Но одна, я не могу стать Сойкой – пересмешницей.

Мы собрались вокруг огромного стола для переговоров. Коин с ее людьми, Плутарх, Фульфия, моя подготовительная команда, группа с двенадцатого, которая также включала в себя Хеймича и Гейла, также и других, присутствие которых я не могла объяснить, таких как Ливи и Сальная Сью. В последнюю минуту Финик привез Бити в сопровождении Далтона, эксперта по рогатому скоту с 10-го дистрикта. Я предположила что Коин должно быть собрала столь разношерстную компанию для того, чтобы освидетельствовать мой провал.

Но так или иначе, это Хеймич их пригласил, и как я поняла их его слов, что каждый пришел из собственного интереса. Это первый раз когда мы оказались вместе в одной комнате, после того как я его поцарапала. Я избегала смотреть на него прямо, но мельком уловила его отражение на приставном столике который располагался вдоль стены. Он выглядел слегка пожелтевшим и потерял достаточно много в весе, он имел усохший вид. И затем я испугалась, что он умирает. Я должна переубедить себя, что мне это безразлично.


Еще от автора Сьюзен Коллинз
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12.


Голодные игры

Книга-сенсация, возглавившая 21 список бестселлеров и удостоенная множества литературных наград.Эти парень и девушка знакомы с детства и еще могут полюбить друг друга, но им придется стать врагами… По жребию они должны участвовать в страшных «Голодных играх», где выживает только один — сильнейший. Пока в жестком квесте остаются хотя бы какие-то участники, Китнисс и Пит могут защищать друг друга и сражаться вместе. Но рано или поздно кому-то из них придется пожертвовать жизнью ради любимого… Таков закон «Голодных игр».


И вспыхнет пламя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница

Эти парень и девушка знакомы с детства и еще могут полюбить друг друга, но им придется стать врагами. По жребию они должны участвовать в страшных Голодных играх, где побеждает только один – таков закон, который не нарушался еще никогда…Китнисс и Пит выжили – заставили признать победителями их обоих.Но многие из тех, кому не нравится победа, считают парня и девушку опасными. У этих людей хватает силы и власти, чтобы с легкостью убить и Пита, и Китнисс. Но никому не под силу их разъединить…


Воспламенение

Книга «Воспламенение» — продолжение книги «Голодные Игры» С. Коллинз. Она повествует о победителях семьдесят четвертых Голодных Игр Китнисс Эвердин и Пите Мелларке. Их отношениях, а также о том, как их поступки повлияли на весь Панем.


Грегор и проклятие теплокровных

Знаменитая американская писательница Сьюзен Коллинз, автор «Голодных игр», написала цикл книг об удивительных приключениях Грегора Наземного, создав атмосферный и очень запоминающийся мир.Третья книга, третье Пророчество, третье путешествие Грегора в таинственный мир Подземья.Стоило только мальчику подумать, что волшебство кончилось и начались обычные будни, как к нему домой заявилась огромная говорящая крыса и позвала спасать Подземье. На этот раз Грегору, его сестренке Босоножке и их друзьям предстоит отправиться на поиски целебных трава сквозь джунгли, полные светящихся растений, верхом на летучих мышах, сражаясь с крысами и с ядовитыми жабами, распутывая загадки и исполняя Пророчество.


Рекомендуем почитать
Гражданин Уральской Республики

Второй экономический кризис закончился… ядерными взрывами. Террористы атаковали Лос-Анджелес, и Россия, как козел отпущения, получила ответный удар: ядерными грибами поражены Москва, Петербург, Нижний Новгород и Ростов-на-Дону. Враги с Востока и Запада хотят окончательно стереть Россию с лица Земли. Но, похоже, этого им не дано. По крайней мере, Костя Муконин, агент Чрезвычайного правительства Уральской Республики, сделает все от него зависящее. Раскрыв заговор в Комитете Безопасности, он отправляется с секретной миссией в Самару, где раскинулась военная база НАТО.


Сезон огненных дождей

Сражение на орбите Воларда завершилась вничью. Смертельные враги рухнули на пустынную, забытую богом планету. Они изранены и ослаблены, но всё ещё живы, а значит, жестокая кровавая битва вскипит вновь. Кто победит в ней? Многотысячный, оснащенный самой современной боевой техникой гарнизон огромной космической станции или разрозненные плохо вооруженные группки повстанцев? Казалось бы, ответ очевиден. Однако существует одно «но». Повстанцев ведут в бой несгибаемые, закаленные в сражениях «Головорезы».


Воспоминания

Немногие ракеты прорвали систему Московского ПВО, но и этого было достаточно. Поступило распоряжение срочно, не дожидаясь второй волны, загонять гражданское население в подземку.


СТАЛКЕР-ПОЭТ. Выпуск 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Случай на Пенгалане

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обман на Орд Мантелле

Загрязненная атмосфера Орд Мантелла отбросила чудные оттенки по ее поверхности, когда солнце предрекло начало очередного мрачного дня. Черное судно медленно опустилось с небес и приземлилось в полуразрушенном доке. Из корабля – кореллианского транспортника – выдвинулся трап, и сошел одинокий пассажир. Небольшая кучка местных проявила интерес, но одного быстрого, преисполненного угрозы взгляда хватило, чтобы спугнуть их. Это была отнюдь не необычная реакция на Сайфера Боса, пользующегося дурной славой охотника за наградой.


Красные сестрицы

Две сестры. Две обычные девчонки. Слушают рок-н-ролл, читают журналы, красят губы, носят высокие сапожки.И отношения у них — самые обычные. Одна — сильная, другая — романтичная. Одна влюблена в «плохого» парня, другая готова сделать все, чтобы спасти сестренку от романа, который явно не сулит ничего хорошего.Вот только жизнь у этих сестер… не самая обычная. Потому что в их мире… водятся волки. Точнее — волки-оборотни.Оборотни, на которых охотится одна из сестер — Скарлетт. Оборотни, с одним из которых — любовь у второй, Рози.А вервольфы, как и обычные волки, влюбляются только раз в жизни — и парень Рози НИКОГДА не позволит никому встать между ним и его подругой.Такой вот мир.


Рождение огня

Продолжение серии "Голодные игры".Кэтнисс и Пит, вернувшись с Голодных игр, не забыты Капитолием, который уготовил им новые, еще более страшные, чем прежде, испытания. Дистрикты охвачены волнениями, грозящими перерости в восстание. Искрой-застрельщиком явилась Пламенная Кэтнисс. Выживут ли Кэтнисс, Пит и Гейл? Это мой перевод второй книги серии "Голодные игры". Я назвала его "Рождение огня". В официальном переводе, которого ещё не существует, книга, возможно, будет называться иначе, скорее всего - "Воспламенение".