Совершенство там, где любовь - [40]
Адам поправил одеяло на поясе и, спустив ноги на пол, встал.
Эннис мысленно ахнула, такой он был высокий и огромный. Одно дело – когда он одет и причесан, и совсем другое – когда перед тобой стоит могучий, почти голый мужчина и сердито смотрит на тебя. А ведь он только что так страстно целовал ее…
– Прошу прощения, милорд, – пробормотала Эннис. – Кто-то из нас ошибся дверью…
Это прозвучало смешно, как будто она извиняется за то, что, танцуя, нечаянно наступила ему на ногу. Недаром Адам не обратил никакого внимания на ее робкие извинения. Он, прищурившись, шагнул к ней.
– Леди Вичерли, какого черта вы тут делаете?
– Что я делаю? – вскипела Эннис. – То же самое можно спросить и у вас, милорд! Вы сами начали целоваться и… – Она запнулась.
– И?.. – Нагота почему-то ничуть его не смущала, вид у него был самоуверенный до безобразия. – Может, это ваше “и” относится к вашему платью? Оно у вас не застегнуто.
Эннис посмотрела вниз. Крохотные перламутровые пуговички действительно были расстегнуты, чем Адам был явно доволен.
Эннис открыла рот, чтобы дать ему отповедь, в то же время судорожно пытаясь застегнуть пуговички, но не успела она произнести и слово, как одна из дверей распахнулась и вошла служанка, держа перед собой огромную кипу сложенных полотенец. Увидев Эннис и Адама, девушка, громко вскрикнув, уронила полотенца, присела и стала их собирать, испуганно глядя на парочку.
– Ох, мэм… ох, сэр… прошу прощения.
– Произошло недоразумение, – начала смущенно оправдываться Эннис. – Наверное…
– Какого черта тут творится? – послышался грозный окрик мистера Текрея, входящего со стороны ванной комнаты. Он перевел взгляд с растерянной служанки на Эннис и Адама, заметил, как Эннис судорожно нащупывает пальцами последние предательские пуговички, и его брови поползли вверх. – Милорд! – На лице мистера Текрея сменяли друг друга выражения озабоченности и снисходительности повидавшего всякое в своей жизни человека.
– Перепутали комнаты, вот и все, – лаконично пояснил Адам. – Будьте любезны, пожалуйста, выведите леди Вичерли и закройте дверь.
Но было уже поздно. Из другой комнаты отдыха выскочила Сибелла в большой банной простыне, а в дверях ванной показались головы любопытных, сбежавшихся на крик служанки.
– О господи, – прошептала Эннис, чувствуя, что вот-вот упадет в обморок.
Адам бросил на нее быстрый взгляд и коснулся рукой ее плеча.
– Я все улажу, – тихо сказал он. – Езжайте к своей кузине, а я, как только смогу, приеду туда.
Эннис посмотрела на него с недоумением. – Я не совсем поняла…
– Уверен, вы все прекрасно поняли, леди Вичерли, – с ухмылкой сказал Адам. – Уж кому, как не вам, компаньонке, знать светские условности, а потому для вас не останется непонятным мое утверждение, что вы меня самым вопиющим образом скомпрометировали.
Адам, внутренне улыбаясь, глядел, как Сибелла уводит растерянную Эннис, заботливо ее поддерживая. Он проснулся задолго до того, как Эннис его заметила, и с удовольствием наблюдал в зеркало, как она одевалась. Конечно, он понимал, что ведет себя непорядочно, не дав ей знать о своем присутствии, но ее нагота до нестерпимой остроты распалила в нем желание. Когда она подошла к кушетке, он не смог противиться искушению и сделал вид, будто спит, ну, а то, что последовало за этим, было упоительно и лишь укрепило его решимость сделать Эннис своей женой.
И вот теперь она была практически в его руках. Эннис Вичерли скомпрометирована и будет вынуждена сдаться на его милость. Адам по-настоящему влюбился в прелестную леди Вичерли.
Он с такой же силой восхищался ее душой, с какой желал ее тело.
По-прежнему улыбаясь, Адам начал одеваться. Пора переходить в наступление.
К тому времени, когда коляска подкатила к дому на Несборо-сквер, Сибелла почти отошла от потрясения, хотя и продолжала горевать о том, что произошло.
– Это ж надо было такому случиться! Уму непостижимо, как они могли перепутать комнаты! Это все мистер Текрей виноват! – Сибелла расстроенно посмотрела на Эннис. – Теперь все об этом будут говорить. Кое-кто туда специально приходит, чтобы сплетни собирать.
Эннис молча сняла капор и пошла следом за кузиной в гостиную. Пока они ехали, у нее было достаточно времени, чтобы обдумать то, что произошло у нее с Адамом, и прийти к решению. Единственный выход – постараться все замять. В конце концов, она сама во всем виновата – сначала стояла и глазела на Адама, потом еще и целовалась с ним. Иначе как помрачением ума назвать это было нельзя, и Эннис твердо решила выбросить случившееся из головы.
– Да не расстраивайся ты, все не так плохо! – сказала она. – Я уверена, лорд Эшвик все объяснит мистеру Текрею и всем, кто там был. Ясно же, что просто перепутали комнаты. Скоро все об этом забудут.
Сибелла с тяжелым вздохом опустилась в кресло.
– Нет, просто не верится, что можно быть такой наивной! – воскликнула она. – Неужели ты не понимаешь: все будут говорить, что у тебя роман с лордом Эшвиком!
Горничная принесла чай. Эннис взяла чашку и сделала глоток. Чай был горячий и крепкий, как раз такой, какой она любила.
– Ничего такого с лордом Эшвиком у меня нет! Сибелла сердито фыркнула.
Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..
Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.
Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…
Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.
Совсем юной Катриона Бэлфур лишилась родителей и была отправлена в дом родственников. Дерзкий характер Катрионы, а также мысль о предстоящей передаче ей родового поместья не дают покоя суровому дяде, который способствует похищению племянницы морскими разбойниками. Девушка и влюбленный в нее морской офицер после кораблекрушения оказываются на необитаемом острове, где переживают множество приключений. Перед командой спасшего их парусника они предстают женихом и невестой, но долгожданное счастье так легко не дается, впереди еще много интриг, ведь избранник Катрионы — наследник лорда.
Когда Джейн было пятнадцать лет, ее просватали за лорда Филипа. Но Филип совсем не нравится девушке. Она влюблена в его старшего брата, герцога Алекса Делагэ…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…