Совершенство там, где любовь - [41]
– Нет, но ты подумай, Эннис, что будут говорить! Свидание в номере гостиницы, раздетый лорд Эшвик… да это же настоящий подарок для сплетников! А если ты попробуешь это как-то объяснить, то сделаешь только хуже! – Сибелла, казалось, вот-вот заплачет. – Эннис, неужели ты еще не поняла? Ты погибла!
Эннис немного резковато поставила чашку на стол, та звякнула о блюдце.
– Мне кажется, ты преувеличиваешь. Все не так страшно, как тебе кажется, хотя и не очень приятно.
– Не очень приятно, и только? А то, что у тебя платье было расстегнуто, – это как? – Сибелла вскочила и подошла к окну. – Я считаю… я считаю, что лорд Эшвик должен сделать тебе предложение!
Эннис, собиравшаяся налить себе еще одну чашку чая, охнула и поставила чайник обратно.
– Ну, это уж слишком!
– Нисколько! – Сибелла прошагала к камину, потом обратно. – Это единственный выход. Лорд Эшвик скомпрометировал тебя и должен поступить так, как подобает честному человеку.
– Типун тебе на язык! – Эннис сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. – Если уж на то пошло, так это я скомпрометировала его, а не он меня! Это я вошла в комнату, где он спал раздетый. И что же, из-за этого он должен жениться на мне? Ну уж нет, я против!
– Я убеждена, что лорд Эшвик настоящий джентльмен и наверняка думает так же, как и я. – Она пристально посмотрела на Эннис. – Слушай, а он сам ни на что не намекал?
– Ну, он говорил что-то такое… – Эннис помялась. – Ну, что мы скомпрометированы, что он уладит дело с Текреем и приедет ко мне, но…
– Ну вот видишь! – торжествующе воскликнула Сибелла. – Эшвик все понимает, в отличие от тебя, Эннис! Попомни мои слова, он приедет, чтобы объясниться с тобой!
– Тогда я его не приму! – вскипела Эннис. – Все это совершенно ни к чему, Сиб. Если люди такие глупые, чтобы всему верить, то пусть себе говорят! Я и внимания обращать не стану. И уж точно не приму предложения, которое мне делают из-за какого-то недоразумения!
– А ты подумала о том, как это повлияет на твою карьеру? Если слухи распространятся, тебе же никто больше не даст работу! Что ты тогда будешь делать?
Эннис промолчала. Из-за этого глупого случая с Адамом она совсем забыла про Ингрэма и его угрозы. А ведь Сибелла права: он воспользуется этим, и тогда все пропало. Она прослывет ненадежной компаньонкой, и работы ей больше не найти. В ее сердце зашевелился страх.
– Мне не верится, что такое может произойти… – начала она, но уверенности в ее голосе не было, одно лишь отчаяние.
В дверь постучали, Сибелла выглянула в окно.
– Это наверняка лорд Эшвик! И если я не ошибаюсь, он сейчас сделает тебе предложение!
Глава девятая
– Лорд Эшвик, мэм, – благоговейно произнесла молоденькая служанка, открыв дверь гостиной и приседая.
Адам, войдя в комнату, направился к Сибелле. Эннис с замиранием сердца наблюдала за ним.
– Миссис Грейнджер… – Он склонился над рукой Сибеллы. – Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете. Умоляю вас, не принимайте близко к сердцу то, что вам пришлось наблюдать. Я уверен, мы с вашей кузиной прекрасно все уладим.
Порозовевшая Сибелла заулыбалась. Этому человеку трудно противиться, думала про себя Эннис. Его обаяние идет не от простого желания понравиться, оно идет из души, он искренен, вот почему люди с такой готовностью поддаются ему, как это происходит сейчас с Сибеллой. Эннис поежилась. Ей будет очень трудно отвергнуть предложение Адама, а если еще вспомнить предупреждения Сибеллы плюс голос своего собственного рассудка… Но как бы ни страшило ее то, что может с ней случиться, она откажет Адаму. Иначе получится, что она выходит за него только потому, что попала в трудное положение.
Его взгляд переместился на Эннис, став как-то тверже. Эннис приподняла подбородок и ответила ему таким же строгим взглядом.
– Леди Вичерли, – сказал Адам, склоняясь над ее рукой. – Как вы поживаете?
– Ну, ладно! – весело проговорила Сибелла. – Я, пожалуй, оставлю вас вдвоем. Если захотите чая… или еще чего-то – позвоните.
Она вышла, в комнате повисло неловкое молчание. Адам подошел к камину и повернулся к Эннис, положив руку на каминную доску.
– Кажется, мы с вами попали в не совсем удобное положение, леди Вичерли. – Лицо его стало задумчивым. – Вопрос в том, как нам поступить.
– Вы меня извините, милорд, – торопливо заговорила Эннис. – Это все из-за меня: я не проверила, нет ли кого в комнате…
Адам остановил ее легким движением руки.
– Не извиняйтесь, мэм. Во всем виноват этот старый дурак Текрей, который направил меня не в ту комнату. Когда в отеле много народа, такое случается. Неприятно, конечно, но что поделаешь.
– Я рада, что вы по крайней мере не думаете, что я все это подстроила нарочно, чтобы поймать вас в ловушку, – с облегчением проговорила Эннис. – Я на такое неспособна!
– Если вспомнить, как вы были недовольны, обнаружив меня, – с усмешкой сказал Адам, – то я вполне в это верю. Эннис вспыхнула.
– Ну, тогда нечего и беспокоиться, – заторопилась она. – Простое недоразумение, скоро о нем забудут. Конечно, получилось неловко, но вряд ли об этом будут много говорить.
Брови Адама поползли вверх.
– Вы ошибаетесь, мэм… или вы просто неисправимая оптимистка. Уж поверьте мне: когда я уезжал из “Короны”, весь отель гудел точно пчелиный улей.
Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..
Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.
Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…
Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.
Совсем юной Катриона Бэлфур лишилась родителей и была отправлена в дом родственников. Дерзкий характер Катрионы, а также мысль о предстоящей передаче ей родового поместья не дают покоя суровому дяде, который способствует похищению племянницы морскими разбойниками. Девушка и влюбленный в нее морской офицер после кораблекрушения оказываются на необитаемом острове, где переживают множество приключений. Перед командой спасшего их парусника они предстают женихом и невестой, но долгожданное счастье так легко не дается, впереди еще много интриг, ведь избранник Катрионы — наследник лорда.
Когда Джейн было пятнадцать лет, ее просватали за лорда Филипа. Но Филип совсем не нравится девушке. Она влюблена в его старшего брата, герцога Алекса Делагэ…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…