Сотвори свое счастье - [53]

Шрифт
Интервал

Смех и шутки продолжались в машине Камерона, пока они ехали к Митчу, чтобы взять его машину, потому что Митч с Дарлин решили отправиться на танцы. Пегги отказалась. К ее большому смятению, отказался и Камерон. Это означало, что к мастерской, где осталась машина Пегги, он проводит ее один.

После того как Дарлин и Митч вышли, в машине Камерона воцарилось тягостное молчание. Пегги смотрела в боковое стекло, а Камерон лихорадочно искал тему для разговора.

— Тебе понравилась игра? — наконец спросил он.

— Да.

— Конечно, хотя жаль, что «Медведи» проиграли…

— Все равно игра получилась хорошая, — заверила его Пегги. — Ты в самом деле собирался играть в Пенсильвании?

— Откуда ты знаешь? — удивился Камерон, уверенный, что об этой своей юношеской мечте никому не рассказывал.

— Ты говорил об этом моему племяннику.

Он совсем забыл об этом разговоре. Тогда он поделился с мальчиком своей заветной мечтой только потому, что Джоэл очень напоминал ему его самого.

— Да, меня тогда в самом деле пригласили и предложили стипендию и в Пенсильвании, и на Северо-Западе. И я выбрал Северо-Запад.

— Ты говорил, что мать заставила тебя выбрать Северо-Запад, потому что не хотела отпускать далеко.

Он улыбнулся, все еще думая о своих победах на футбольном поле.

— Вот так я оказался завзятым сплетником в глазах твоих и твоей семьи.

— Твоя мать старалась контролировать своих дочерей так же, как тебя и отца?

— Это что, новая попытка психоанализа? Хочешь вычислить, что отвратило меня от женитьбы?

Пегги хватило одного взгляда, чтобы увидеть, как он опять замыкается в себе. Опыт подсказывал ей, что надо отступить, но она так и не научилась терпению.

— Не все женщины похожи на твою мать.

— Тебе только так кажется.

В его словах звучала горечь.

— А Кара была похожа на твою мать?

— Кара, — он усмехнулся, — никогда не плакала и не причитала, она даже не настаивала на своем решении. Я мог делать что хотел. Но она знала, как управлять мужчиной. Ты хочешь узнать, как это выглядело? Так вот — я позволял ей управлять собой, как мой отец позволял это матери.

«Значит, он все же позволял женщине манипулировать собой, — подумала Пегги. Эта догадка удивила ее и в то же время многое прояснила. — Так вот почему ты никого близко не подпускаешь».

«Да, это было действительно так, — мысленно подтвердил Камерон, — а Пегги Барнетт только пытается преуспеть в этом».

Он хрипло рассмеялся, и Пегги заметила, как побелели костяшки пальцев, когда он изо всех сил сжал в руках руль. Она поняла, что проиграла. Попытка заглянуть в его прошлое не увенчалась успехом.

— Я знаю, что ты хороший парень, — сказала она, желая от всей души, чтобы Камерон понял, что она поступает так не из праздного любопытства. — И из тебя получится чудесный муж.

Он презрительно хмыкнул, но Пегги не обратила на это внимания.

— Ты играешь роль плейбоя, — продолжала она, — но тебе претит эта роль, и ты явно чувствуешь себя не в своей тарелке. Ты боишься полюбить, но обязательно влюбишься.

— В кого?

— Например, в меня. — Она думала об этом давно, запоминая все случаи, когда он помогал другим. — Ты отзывчивый и добрый человек, Камерон. Даже в тот первый день, когда ты опоздал на встречу со мной, это произошло из-за женщины, которая перенесла удар и не могла обойтись без твоей помощи. И сегодняшнее свидание ты тоже устроил потому, что хотел помочь Митчу и Дарлин.

— Ради Бога, не делай из меня святого, Пегги. Я потратил время на миссис Веймер только потому, что она моя хорошая клиентка, а Митчу помог потому, что он мой лучший друг.

Вскоре Камерон въехал на стоянку рядом с мастерской. На двери висела табличка с надписью «Закрыто», и только две машины стояли на площадке: Пегги и Дарлин. Заглушив двигатель, Камерон повернулся к Пегги.

— Ладно, ты права, я вырос в ненормальной семье.

Он сам удивился собственным словам.

— Моя мать плакала или изображала приступы болезни и отчаяния, чтобы добиться своего, и отец всегда уступал ей. Моя старшая сестра успела уже три раза выйти замуж. Посмотри вокруг. Много ли нормальных семей? Мой дядя прав: чтобы жить полноценной жизнью, надо быть одиноким. Я не собираюсь жениться, Пегги.

— А я и не прошу тебя об этом. — Она взялась за ручку дверцы. — Забудь.

Он смотрел, как она выходит из машины, и думал о том, что должен наконец с ней расстаться. Все, что надо было сказать, они уже сказали друг другу.

И вдруг Камерон выскочил из машины.

— Наши планы на завтра еще остаются в силе?! — неожиданно для себя крикнул он вслед Пегги.

Она замешкалась и, удивленная, повернулась к нему.

— На завтра?

— Мы ведь собирались посмотреть ковры.

— А я забыла.

Он уже обошел машину и оказался в двух шагах от Пегги. Они стояли в тени дома, где располагалась мастерская. Огни улицы сливались с золотистым светом фонарей у стоянки.

— Ничего не изменилось.

Когда Камерон подошел ближе, Пегги выпрямилась и подняла голову — щеки у нее зарумянились, а глаза потемнели.

— Ничего?

— Ничего, — он коснулся ее плеча. — Я все еще хочу тебя.

— Но…

Камерон не дал ей закончить. Она разбередила его душу, и он больше не мог сдержаться. Подойдя к ней вплотную, он заключил ее в объятия и закрыл ей рот поцелуем. Этот поцелуй был для нее наказанием. Рассказав ей слишком много о себе, он стал уязвимым и теперь требовал вернуть ему долг. Камерон хотел подчинить ее себе.


Еще от автора Мэрис Соул
Никаких обещаний

Для Эшли Келер ее новый сосед Эрик Ньюмен воплощал собой идеал загадочного романтического мужчины. Познакомившись с ним, она поняла, что он не из тех, кого можно легко забыть. Известие о том, что им придется расстаться, приводит Эрика в состояние растерянности. Единственный способ сохранить любовь — позволить Эшли уехать. Готова ли она к новой жизни, полной счастья и радости?


Подходящая пара

Эффи Сандерс собралась навсегда покинуть родной дом, увозя оттуда не только дорогие сердцу вещи, но и воспоминания о прошлом — болезненные и сладостные одновременно… Воспоминания о первой любви, первом поцелуе, ревности и горечи разлуки.Но, кроме разлук, в жизни бывают еще и встречи, и Эффи неожиданно сталкивается с Паркером, мужчиной, которого она не забывала все эти годы…


Воскрешение любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.