Сомнение: Притча - [6]
Сестра Алоизиус: Сестра Джеймс, моя дорогая, вам следовало бы представить совсем непохожего на вас человека. Человек, который так поступает уже отклонился во многом. Если я скажу монсеньору, и он будет удовлетворен опровергающими аргументами отца Флинна, тогда вся ситуация замнется.
Сестра Джеймс: Тогда скажите епископу.
Сестра Алоизиус: Церковная иерархия не позволяет мне на прямую обращаться к епископу. Нет. Как только я скажу монсеньору, я не смогу ничего сделать, я беспомощна. Мне нужен предлог, чтобы заманить отца Флинна в мой кабинет. Попробовать заставить его. Вы должны быть там.
Сестра Джеймс: Я? Нет. Почему? О нет, сестра. Я не могу.
Сестра Алоизиус: Мне не позволено быть с ним в одном помещении наедине. Должен присутствовать кто-то еще и это должны быть вы. Круг доверия не должен становится шире. Подумайте о мальчике: что будет, если об этом узнают.
Сестра Джеймс: Я не могу!
Сестра Алоизиус: Почему нет? Вы брезгливы?
Сестра Джеймс: Я не готова к такому. Это… Мне будет жутко неловко. Я никак не смогу присутствовать, если вы будете говорить об этом.
Сестра Алоизиус: Пожалуйста сестра, не потворствуйте безмозглым подростковым моральным принципам. Я уверяю вас, я предпочла бы более зрелую союзницу. Но именно вы пришли ко мне.
Сестра Джеймс: Вы сказали мне поступать так.
Сестра Алоизиус: Вам бы лучше оставить все как есть. Чтобы парня эксплуатировали. И не думайте, что на нем все закончится. Если вы закроете на это глаза, вы будете соучастницей для всех тех, кто будет после.
Сестра Джеймс: Вы должны сказать монсеньору.
Сестра Алоизиус: Что вы увидели что-то странное в мальчике? Что возможно вы что-то унюхали в его дыхании? Для монсеньора Бенедикта весь мир сошелся на отце Флинне. Вас заклеймят истеричкой и переведут.
Сестра Джеймс: Мы можем спросить его.
Сестра Алоизиус: Кого?
Сестра Джеймс: Мальчика. Дональда Мюллера.
Сестра Алоизиус: Он не сознается.
Сестра Джеймс: Почему?
Сестра Алоизиус: Стыдно.
Сестра Джеймс: Вы не можете знать это наверняка.
Сестра Алоизиус: Если он действительно покажет пальцем, как вы думаете это воспримет общество? Черный мальчик. (нет ответа) Я хочу обдумать это хорошенько. Потом я приглашу отца Флинна к себе в кабинет по совсем другому делу. Вы будете там.
Сестра Джеймс: Но зачем я вам там?
Сестра Алоизиус: Кроме неприемлемости нахождения пастора и монахини наедине, мне также нужна свидетельница.
Сестра Джеймс: Свидетельница чего?
Сестра Алоизиус: Он может сказать правду, а потом продолжать лгать.
Сестра Джеймс смотрит в сторону дома священника.
Сестра Джеймс: Ребята выходят из дома священника, они выглядят достаточно счастливыми.
Сестра Алоизиус: Они выглядят самодовольными. Так, как будто знают какой-то секрет.
Сестра Джеймс: Вот и он.
Сестра Алоизиус: Если бы я могла, сестра Джеймс, я бы определенно выбрала жить наивной жизнью. Но наивность может быть мудростью только в мире, где нет зла. Мы сталкиваемся с безнравственными поступками и не можем сидеть сложа руки.
Сестра Джеймс: Мне нужно отвести ребят обратно в класс.
Сестра Алоизиус: Идите тогда. Мы с вами еще поговорим.
.Звук ветра. Сестра Алоизиус обматывает себя плотнее шалью и уходит. Через мгновение уходит сестра Джеймс.
V
Кабинет директора. Звонит телефон. Сестра Алоизиус входит с чайником чая. Идет поспешно, чтобы ответить на звонок.
Сестра Алоизиус: Алло! Школа святого Николаса? А, мистер Макгин. Спасибо, что перезвонили. Вчера ночью был ужасно сильный ветер. Определенно в Ирландии ветер сильнее, раз вы так говорите. Не верится, что вы там были. Это удивительно. Да. Я хотела бы поинтересоваться не могли бы вы быть так любезны убрать ветки, которые вчера попадали во дворе возле церкви. Сестра Вероника споткнулась о них этим утром и упала прямо лицом в землю. Я думаю, она в порядке. Она выглядит не хуже, чем до того, мистер Макгин. Спасибо, мистер Макгин.
Она вешает трубку и смотри на свои часы. Слегка встревожена. Стук в дверь.
Войдите.
Дверь открывается. За ней отец Флинн в своей рясе. Он не заходит.
Флинн: Доброе утро, сестра. Как вы поживаете сегодня?
Сестра Алоизиус: Доброе утро, отец Флинн. Все хорошо. Рада, что вы зашли.
Отец Флинн делает шаг внутрь кабинета.
Флинн: Мы готовы к нашей встрече?
Сестра Алоизиус: Сестра Джеймс просто задерживается. (Отец Флинн делает шаг назад к дверному проему) Вы слышали этот ветер вчера ночью?
Флинн: Такого и не услышать? Вы только представьте себе, как это было раньше, когда человек один в лесу сидел у костра в оленьей коже и слушал похожие звуки. Представьте себе одиночество! Кромешная тьма, давящая на тебя! Как ужасно это было!
Сестра Алоизиус: Для кого-то у кого не хватает веры в Божью защиту, это было бы ужасно.
Флинн: Я слышал, что у сестры Вероники случился инцидент.
Сестра Алоизиус: Да, сестра Вероника упала на кусок дерева этим утром и чуть не убила себя.
Флинн: С ней все хорошо?
Сестра Алоизиус: О, да она в порядке.
Флинн: У нее проблемы со зрением?
Сестра Алоизиус: У нее все в порядке со зрением. Монашки падают, знаете ли.
Флинн: Нет, я не знал об этом.
Сестра Алоизиус: Это все ряса. Мы чаще спотыкаемся об нее, чем идем ровно. С нашим черно-белым обличием, и тягой к падениям, мы больше, чем что-либо напоминаем домино.
Пьеса в пяти картинах (сценическая версия одноименного фильма Билли Уайлдера) о трагедии забытых «звёзд» Голливуда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя Анджея Мулярчика, сценариста картины «Земляки», многое говорит польским читателям. Его перу принадлежит книга очерков «Что кому снится», рассказывающая о людях, в сознании которых еще продолжает жить давно отшумевшая война. В процессе работы над ней автор ощутил необходимость написать о настоящем, о том, как оно вытесняет прошлое. Так возник сценарий «Земляки»,Кинокомедия «Земляки» с большим успехом прошла по экранам стран народной демократии и заняла первое место на плебисците польских зрителей.
«Лукреция Борджа» – первая драма Гюго, написанная прозой.Действие происходит в Италии в начале XVI в. В это время Италия, политически раздробленная, состояла из большого числа самостоятельных княжеств с абсолютистской формой правления и двух-трех еще сохранившихся от прошлого купеческих республик. Между этими государствами велась непрерывная борьба. В центре Италии находилась Папская область. Не имея права передавать свои светские владения по наследству, папы старались еще при жизни всякими способами обогатить своих родственников…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.